Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitale azionario
Capitale d'azienda
Capitale della società
Capitale immobilizzato
Capitale impiegato
Capitale investito
Capitale nominale
Capitale sociale
Capitale umano
Capitale umano europeo all'alba del XXI secolo
Deposito collettivo
Fondo aperto
Fondo comune d'investimento
Fondo congiunto
Fondo d'investimento a capitale variabile
Fondo di investimento
Gestore di fondi
Gestore di patrimoni
ISU
Impresa di investimento
Indice di sviluppo umano
Ingegneria genetica in ambito non umano
Ingegneria genetica nel settore non umano
Programma Capitale umano e mobilità
SICAF
SICAV
SIM
Società d'intermediazione mobiliare
Società d'investimento
Società d'investimento a capitale fisso
Società d'investimento a capitale variabile
Società d'investimento collettivo
Società di investimento
Società di investimento a capitale variabile
Stock di capitale umano
Sviluppo umano

Übersetzung für "Capitale umano " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
stock di capitale umano (1) | capitale umano (2)

Humankapitalstock | Humankapital


capitale umano europeo all'alba del XXI secolo

europäische Humankapital zu Beginn des 21. Jh. | menschliche Kapital in Europa vor dem 21. Jh.


programma specifico di ricerca e di sviluppo tecnologico nel settore del capitale umano e della mobilità

spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich Humankapital und Mobilität


programma Capitale umano e mobilità

Programm Mensch und Mobilität


capitale sociale [ capitale azionario | capitale d'azienda | capitale della società | capitale immobilizzato | capitale nominale ]

Gesellschaftskapital [ Aktienkapital | Grundkapital | Stammkapital ]


ingegneria genetica nel settore non umano (1) | ingegneria genetica in ambito non umano (2)

Gentechnik im Ausserhumanbereich (1) | ausserhumane Gentechnologie (2)


società d'investimento [ deposito collettivo | fondo aperto | fondo comune d'investimento | fondo congiunto | fondo d'investimento a capitale variabile | fondo di investimento | gestore di fondi | gestore di patrimoni | impresa di investimento | SICAF | SICAV | SIM | società d'intermediazione mobiliare | società d'investimento a capitale fisso | società d'investimento a capitale variabile | società d'investimento collettivo | società di investimento | società di investimento a capitale variabile ]

Kapitalanlagegesellschaft [ Anlagefonds | Anlagegesellschaft mit festem Kapital | Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital | Gemeinschaftsdepot | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft | Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie | Investmentfonds | Investmentfonds mit variablem Grundkapital | Investmentgesellschaft | Investmentgesellschaft mit festem Kapital | Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital | Kapitalverwaltungsgesellschaft | Offene Investmentgesellschaft | SICAV | SICOMI | Vermögensverwaltungsgesellschaft ]


sviluppo umano [ indice di sviluppo umano | ISU ]

menschliche Entwicklung [ HDI | Index der menschlichen Entwicklung ]


capitale investito (1) | capitale impiegato (2)

Invested Capital [ IC ]


controllare la produzione di carne di selvaggina per il consumo umano

Produktion von Wildfleisch für den menschlichen Verzehr kontrollieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il bilancio dovrebbe essere un "catalizzatore per la crescita e l'occupazione in tutta Europa, in particolare esercitando un effetto moltiplicatore sugli investimenti nel capitale produttivo umano".[68] Tuttavia la parte delle risorse attribuite dagli Stati membri all'occupazione, lo sviluppo del capitale umano, la salute e le politiche sociali – in particolare nell'ambito dell'FSE – è diminuito dal 1989.

Der EU-Haushalt sollte „ein Katalysator für Wachstum und Beschäftigung in ganz Europa sein, insbesondere indem er eine Hebelwirkung für Investitionen in Produktiv- und Humankapital entfaltet“[67]. Der Anteil der von den Mitgliedstaaten zugewiesenen EU‑Mittel für Beschäftigung, Entwicklung des Humankapitals sowie Gesundheits‑ und Sozialpolitik – insbesondere im Rahmen des ESF – ist jedoch seit 1989 zurückgegangen.


Il capitolo “Aumentare gli investimenti in capitale umano migliorando l'istruzione e le qualifiche” comprende varie misure che si rivolgono specificamente alle giovani generazioni e mirano a dotare tale categoria del capitale umano e delle qualifiche necessari in un’economia dinamica basata sulla conoscenza.

Im Politikbereich „Durch bessere Bildung und Qualifikation stärker in das Humankapital investieren“ zielen verschiedene Maßnahmen speziell auf die jüngere Generation ab, um diese Gruppe mit menschlichen Fähigkeiten und den Qualifikationen auszustatten, die in einer dynamischen wissensbasierten Wirtschaft benötigt werden.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016DC0381 - EN - COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE AL PARLAMENTO EUROPEO, AL CONSIGLIO, AL COMITATO ECONOMICO E SOCIALE EUROPEO E AL COMITATO DELLE REGIONI UNA NUOVA AGENDA PER LE COMPETENZE PER L'EUROPA Lavorare insieme per promuovere il capitale umano, l'occupabilità e la competitività // COM(2016) 381 final // UNA NUOVA AGENDA PER LE COMPETENZE PER L'EUROPA Lavorare insieme per promuovere il capitale umano, l'occupabilità e la competitività

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016DC0381 - EN - MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN RAT, DEN EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS UND DEN AUSSCHUSS DER REGIONEN EINE NEUE EUROPÄISCHE AGENDA FÜR KOMPETENZEN Humankapital, Beschäftigungsfähigkeit und Wettbewerbsfähigkeit gemeinsam stärken // COM(2016) 381 final // EINE NEUE EUROPÄISCHE AGENDA FÜR KOMPETENZEN Humankapital, Beschäftigungsfähigkeit und Wettbewerbsfähigkeit gemeinsam stärken


Sottolinea che gli investimenti nel capitale umano contribuiscono in misura significativa alla crescita della produttività, al cambiamento tecnologico e alla divulgazione, e che le politiche che aumentano la quantità e la qualità del potenziale di capitale umano incrementano la coesione sociale.

Darin wird unterstrichen, dass Investitionen in das Humankapital signifikant zu einer Steigerung der Produktivität, zum technologischen Wandel und zur Verbreitung von Technologien beitragen und dass Strategien, durch die Quantität und Qualität des Humankapitals gesteigert werden, den sozialen Zusammenhalt fördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uno studio condotto in merito al capitale umano in un'economica globale e basata sulla conoscenza esamina la logica alla base della scelta di rendere prioritari gli investimenti nel capitale umano nell'ambito delle politiche intese a promuovere la crescita economica e la coesione sociale.

Ein Studie über ,Human capital in a global and knowledge-based economy" (Humankapital in einer globalen und wissensbasierten Wirtschaft) untersucht den Nutzen von Investitionen in Humankapital im Hinblick auf Strategien zur Förderung des Wirtschaftswachstums und des sozialen Zusammenhalts.


29. esprime preoccupazione per l'alto tasso di disoccupazione giovanile registrato in diversi Stati membri e per le prospettive occupazionali negative; prende inoltre atto con preoccupazione della ridotta capacità di attirare capitale umano di alta qualità da parte dell'Unione europea, mentre si registrano flussi significativi di capitale umano verso i paesi del terzo mondo; riconosce che l'Unione europea dispone di un enorme potenziale in termini di capitale umano di alta qualità e invita la Commissione e gli Stati membri a potenziare gli interventi per combattere la disoccupazione giovanile mediante programmi e azioni concrete a live ...[+++]

29. drückt seine Besorgnis über die hohen Jugendarbeitslosenquoten, die in einer Anzahl Mitgliedstaaten zu beobachten sind, und die negativen Beschäftigungsaussichten aus; bemerkt mit Sorge die begrenzte Fähigkeit der EU, hochqualifiziertes Humankapital anzuziehen, während es bedeutende Humankapitalabflüsse von der EU zu den Schwellenländern gibt; stellt fest, dass die EU über ein großes Potenzial an hochqualifiziertem Humankapital verfügt, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Aktivitäten zum Abbau der Jugendarbeitslosigkeit durch Programme und konkrete Maßnahmen auf europäischer und nationaler Ebene zu verstärken ...[+++]


29. esprime preoccupazione per l'alto tasso di disoccupazione giovanile registrato in diversi Stati membri e per le prospettive occupazionali negative; prende inoltre atto con preoccupazione della ridotta capacità di attirare capitale umano di alta qualità da parte dell'Unione europea, mentre si registrano flussi significativi di capitale umano verso i paesi del terzo mondo; riconosce che l'Unione europea dispone di un enorme potenziale in termini di capitale umano di alta qualità e invita la Commissione e gli Stati membri a potenziare gli interventi per combattere la disoccupazione giovanile mediante programmi e azioni concrete a live ...[+++]

29. drückt seine Besorgnis über die hohen Jugendarbeitslosenquoten, die in einer Anzahl Mitgliedstaaten zu beobachten sind, und die negativen Beschäftigungsaussichten aus; bemerkt mit Sorge die begrenzte Fähigkeit der EU, hochqualifiziertes Humankapital anzuziehen, während es bedeutende Humankapitalabflüsse von der EU zu den Schwellenländern gibt; stellt fest, dass die EU über ein großes Potenzial an hochqualifiziertem Humankapital verfügt, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Aktivitäten zum Abbau der Jugendarbeitslosigkeit durch Programme und konkrete Maßnahmen auf europäischer und nationaler Ebene zu verstärken ...[+++]


8. ritiene essenziale, ai fini del successo dell'iniziativa per la crescita europea, concentrarsi su progetti sostenibili, economicamente e finanziariamente attuabili, aventi un elevato livello di cofinanziamento e un manifesto valore europeo; insiste affinché, oltre ai progetti RTE e RS, il Consiglio europeo e gli Stati membri si impegnino anche ad aumentare gli investimenti nel capitale umano, in tutta l'economia europea, e - assieme alla BEI - attribuiscano le risorse a misure volte a migliorare le competenze e la formazione permanente; ribadisce che gli investimenti in capitale umano devono avere la massima priorità al fine di cons ...[+++]

8. hält es für den Erfolg der Europäischen Wachstumsinitiative für wesentlich, den Schwerpunkt auf Projekte zu legen, die nachhaltig und in wirtschaftlicher und finanzieller Hinsicht durchführbar sind und einen eindeutigen europäischen Wert aufweisen, wobei ein hoher Grad an Kofinanzierung erforderlich ist; betont, dass sich der Europäischen Rat und die Mitgliedstaaten parallel zu den Projekten in den Bereichen TEN und Forschung und Entwicklung darauf verständigen sollten, die Investitionen in das Humankapital in der gesamten europäischen Wirtschaft zu stärken und – gemeinsam mit der EIB – Ressourcen für Qualifikationen und das lebensbe ...[+++]


ii. promuovere la qualità della spesa pubblica riorientandola verso l'accumulazione di capitale fisico e umano nonché verso la ricerca e sviluppo, in modo da aumentare il tasso potenziale di crescita dell'economia dell'EU; occorrerebbe trovare un buon equilibrio tra la riduzione del debito pubblico, le riduzioni fiscali e la continuazione del finanziamento degli investimenti pubblici nei settori chiave in modo da accompagnare una buona gestione dei processi di ristrutturazione e delle loro conseguenze sociali con investimenti nelle infrastrutture e nei servizi capaci di favorire la creazione di nuovi posti di lavoro, promuovere un maggior volume di spesa pubblica, orientandola soprattutto verso gli investimenti nel ...[+++]

ii) die Qualität der öffentlichen Ausgaben durch Umschichtungen zugunsten der Akkumulation von Sach- und Humankapital sowie Forschung und Entwicklung verbessern, um die potenzielle Wachstumsrate der Wirtschaft der EU zu erhöhen, wobei ein angemessenes Gleichgewicht zwischen dem Abbau der öffentlichen Verschuldung, den Steuersenkungen und der Fortführung der Finanzierung der öffentlichen Investitionen in Schlüsselsektoren gefunden werden muss, um sicherzustellen, dass eine Steuerung der Umstrukturierungsprozesse und ihrer sozialen Auswirkungen von Investitionen in Infrastrukturen und Dienstleistungen begleitet ist, die geeignet sind, neue Arbeitsplätze zu schaffen, eine bessere Qualität der öffentlichen Ausgaben zu fördern, die vor alle ...[+++]


ii. promuovere la qualità della spesa pubblica riorientandola verso l'accumulazione di capitale fisico e umano nonché verso la ricerca e sviluppo, in modo da aumentare il tasso potenziale di crescita dell’economia dell’EU; occorrerebbe trovare un buon equilibrio tra la riduzione del debito pubblico, le riduzioni fiscali e la continuazione del finanziamento degli investimenti pubblici nei settori chiave in modo da accompagnare una buona gestione dei processi di ristrutturazione e delle loro conseguenze sociali con investimenti nelle infrastrutture e nei servizi capaci di favorire la creazione di nuovi posti di lavoro, promuovere un maggior volume di spesa pubblica, orientandola soprattutto verso gli investimenti nel ...[+++]

(ii) die Qualität der öffentlichen Ausgaben durch Umschichtungen zugunsten der Akkumulation von Sach- und Humankapital sowie Forschung und Entwicklung verbessern, um die potenzielle Wachstumsrate der Wirtschaft der EU zu erhöhen, wobei ein angemessenes Gleichgewicht zwischen dem Abbau der öffentlichen Verschuldung, den Steuersenkungen und der Fortführung der Finanzierung der öffentlichen Investitionen in Schlüsselsektoren gefunden werden muss, um eine Beherrschung der Umstrukturierungsprozesse und ihrer sozialen Auswirkungen mit Investitionen in Infrastrukturen und Dienstleistungen zu begleiten, die dazu angetan sind, die Schaffung neuer Arbeitsplätze zu begünstigen, eine bessere Qualität der öffentlichen Ausgaben zu fördern, die vor all ...[+++]


w