Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla fermentazione del vino
Addetto alla fermentazione del vino
Attributi dei vini
Caratteristiche dei vari vini
Caratteristiche dei vini
Caratteristiche di un vino
Esporre le caratteristiche delle camere
Fermentatore del vino
Illustrare le caratteristiche delle camere
Illustrare le caratteristiche di una camera
Mosto vino
Mostovino
Spiegare le caratteristiche delle camere
Territorio
Unità di territorio a vocazione vitivinicola
Vigneto con caratteristiche ben definite
Vino
Vino amabile
Vino aromatico
Vino d'uva
Vino dolce
Vino liquoroso
Vino mosto
Vino nuovo ancora in fermentazione
Vino secco
Vino spumante
Vino torbolino
Zona vocata alla produzione di vino

Übersetzung für "Caratteristiche di un vino " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
attributi dei vini | caratteristiche dei vari vini | caratteristiche dei vini | caratteristiche di un vino

Weincharakteristika | Weinmerkmale | Weineigenschaften | Weininformationen


Scambio di note del 28 marzo 2008 tra la Svizzera e la Comunità europea concernente il recepimento della decisione della Commissione del 28 giugno 2006 che stabilisce le specifiche tecniche relative alle norme sulle caratteristiche di sicurezza e sugli elementi biometrici nei passaporti e documenti di viaggio rilasciati dagli Stati membri (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Notenaustausch vom 28. März 2008 zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft betreffend die Übernahme der Entscheidung der Kommission vom 28. Juni 2006 über die technischen Spezifikationen der Normen für Sicherheitsmerkmale und biometrische Daten in von den Mitgliedstaaten ausgestellten Pässen und Reisedokumenten (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)


Scambio di note del 28 marzo 2008 tra la Svizzera e la Comunità europea concernente il recepimento della decisione della Commissione del 28 febbraio 2005 volta a stabilire le specifiche tecniche relative alle norme sulle caratteristiche di sicurezza e sugli elementi biometrici dei passaporti e dei documenti di viaggio rilasciati dagli Stati membri (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Notenaustausch vom 28. März 2008 zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft betreffend die Übernahme der Entscheidung der Kommission vom 28. Februar 2005 über die technischen Spezifikationen zu Normen für Sicherheitsmerkmale und biometrische Daten in von den Mitgliedstaaten ausgestellten Pässen und Reisedokumenten (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)


Scambio di note del 28 marzo 2008 tra la Svizzera e la Comunità europea concernente il recepimento del regolamento (CE) n. 2252/2004 del Consiglio del 13 dicembre 2004 relativo alle norme sulle caratteristiche di sicurezza e sugli elementi biometrici dei passaporti e dei documenti di viaggio rilasciati dagli Stati membri (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Notenaustausch vom 28. März 2008 zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft betreffend die Übernahme der Verordnung (EG) Nr. 2252/2004 des Rates vom 13. Dezember 2004 über Normen für Sicherheitsmerkmale und biometrische Daten in von den Mitgliedstaaten ausgestellten Pässen und Reisedokumenten (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)


territorio | unità di territorio a vocazione vitivinicola | vigneto con caratteristiche ben definite | zona vocata alla produzione di vino

Rebgrundstück


vino [ vino amabile | vino d'uva | vino dolce | vino secco ]

Wein


esporre le caratteristiche delle camere | spiegare le caratteristiche delle camere | illustrare le caratteristiche delle camere | illustrare le caratteristiche di una camera

die Ausstattung des Fremdenzimmers erklären | die Ausstattung des Gästezimmers erläutern | die Ausstattung des Gästezimmers erklären | die Einrichtung des Gästezimmers erklären


addetta alla fermentazione del vino | fermentatore del vino | addetto alla fermentazione del vino | addetto alla fermentazione del vino/ addetta alla fermentazione del vino

Bedienerin eines Weinfermenters | Bediener eines Weinfermenters | Bediener eines Weinfermenters/Bedienerin eines Weinfermenters


mosto vino | mostovino | vino mosto | vino nuovo ancora in fermentazione | vino torbolino

Federweißer | Jungwein | Krätzer | Sauser | Suser


Comitato della Comunità economica europea delle industrie e del commercio di vino | vino aromatico | vino liquoroso | vino spumante

aromatisiertem Wein | Dessertwein | Komitee der EWG fuer Industrie und Handel von Wein | Perlwein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Una di queste norme fissa il tenore massimo di solfito per il vino rosso a 100 mg per litro (150 mg/l per il vino convenzionale) e per il vino bianco/rosé a 150mg/l (200 mg/l per il vino convenzionale), con un differenziale di 30mg/l quando il tenore di zucchero residuo è superiore a 2 g/l.

Dazu gehören der zulässige Höchstgehalt an Sulfit, der bei Rotwein auf 100 mg/l (150 mg/l bei herkömmlichem Wein) und bei Weiß-/Rosé-Wein auf 150 mg/l (200 mg/l bei herkömmlichem Wein) festgesetzt ist, wobei eine Abweichung von 30 mg/l zulässig ist, wenn der Restzuckergehalt über 2 g/l liegt.


Per quanto concerne l’aggiunta di zucchero, il nostro diniego si basa sul fatto che un aumento consentito di 4,5 per cento vol. e l’impiego del termine “vino” per le bevande non prodotte da uva degradano la qualità e le caratteristiche specifiche del vino.

Der Zusatz von Zucker wird von uns abgelehnt, weil die gestattete Erhöhung auf 4,5 Volumenprozent und die Verwendung der Bezeichnung „Wein“ für Getränke, die nicht aus Trauben hergestellt wurden, die Qualität und die besondere Charakteristik von Wein senken werden.


73. ritiene indispensabile sostenere e finanziare l'informazione dei consumatori in merito alle caratteristiche qualitative del vino prodotto in Europa secondo metodi tradizionali controllati di produzione vinicola, in modo da difenderli dai prodotti d'importazione di dubbia qualità e da promuovere il vino prodotto in Europa sul mercato interno e internazionale;

73. ist der Auffassung, dass die Information der Verbraucher über die qualitativen Merkmale des in Europa nach traditionellen und kontrollierten Weinbereitungsverfahren erzeugten Weins gefördert und finanziell unterstützt werden muss, damit die Verbraucher vor Importerzeugnissen zweifelhafter Qualität geschützt werden und der Absatz europäischer Weine im Binnenmarkt und auf dem internationalen Markt gefördert wird;


73. ritiene indispensabile sostenere e finanziare l'informazione dei consumatori in merito alle caratteristiche qualitative del vino prodotto in Europa secondo metodi tradizionali controllati di produzione vinicola, in modo da difenderli dai prodotti d'importazione di dubbia qualità e da promuovere il vino prodotto in Europa sul mercato interno e internazionale;

73. ist der Auffassung, dass die Information der Verbraucher über die qualitativen Merkmale des in Europa nach traditionellen und kontrollierten Weinbereitungsverfahren erzeugten Weins gefördert und finanziell unterstützt werden muss, damit die Verbraucher vor Importerzeugnissen zweifelhafter Qualität geschützt werden und der Absatz europäischer Weine im Binnenmarkt und auf dem internationalen Markt gefördert wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
72. ritiene indispensabile sostenere e finanziare l'informazione dei consumatori in merito alle caratteristiche qualitative del vino prodotto in Europa secondo metodi tradizionali e controllati di produzione vinicola, in modo da difenderli dai prodotti d'importazione di dubbia qualità e da promuovere il suddetto prodotto europeo sul mercato interno e internazionale;

72. ist der Auffassung, dass die Information der Verbraucher über die qualitativen Merkmale des in Europa nach traditionellen und kontrollierten Weinbereitungsverfahren erzeugten Weins gefördert und finanziell unterstützt werden muss, damit die Verbraucher vor Importerzeugnissen zweifelhafter Qualität geschützt werden und der Absatz europäischer Weine im Binnenmarkt und auf dem internationalen Markt gefördert wird;


e bis) azioni educative fondate su studi scientifici concernenti gli effetti positivi di un consumo moderato di vino, nonché azioni di promozione a favore di un consumo responsabile di vino e azioni di informazione sul prodotto e le sue caratteristiche, sulla base di studi scientifici pertinenti;

ea) wissenschaftlich fundierte Ausbildungsmaßnahmen zu den positiven Auswirkungen eines moderaten Weinkonsums sowie Maßnahmen zur Förderung eines verantwortungsvollen Weinkonsums und zur Aufklärung über die Erzeugnisse und ihre Eigenschaften auf der Grundlage einschlägiger wissenschaftlicher Studien;


Essa ha vantato, inoltre, l'originalità della nuova birra Malheur evocando le caratteristiche del vino spumante e, soprattutto, quelle dello champagne.

De Landtsheer pries in ihrer Werbung vor allem die Originalität des neuen Bieres „Malheur“ unter Bezugnahme auf die Eigenschaften von Schaumwein, insbesondere Champagner, an.


Il prezzo pagato per il vino da distillare è di 1,914 EUR per % vol/hl per il vino da tavola sia in Francia che Italia e di 3,00 EUR per % vol/hl per il vino di qualità.

Der Preis für den zu destillierenden Wein beträgt in Frankreich und Italien bei Tafelwein 1,914 EUR je % Vol. und hl und bei Qualitätswein 3,00 EUR je % Vol.


Dobbiamo aumentare la competitività dei produttori di vino comunitari, rafforzare la reputazione di vino migliore del mondo di cui gode il vino di qualità dell’UE, recuperare i vecchi mercati e conquistarne di nuovi.

Wir müssen die Wettbewerbsfähigkeit der Winzer in der EU verbessern, den Ruf von EU-Qualitätswein als besten Wein der Welt stärken, frühere Absatzmärkte zurückgewinnen und neue erobern.


Secondo la definizione dell'accordo, un’indicazione geografica è un'indicazione riconosciuta per la descrizione di un vino nel caso in cui una determinata qualità, la notorietà o altre caratteristiche del vino siano sostanzialmente attribuibili alla sua origine geografica.

Der Name Tocai ist als eine Rebsorte anerkannt, ist aber keine geografische Angabe, weil Qualität, Ansehen und Merkmale des daraus gewonnenen Weines nicht spezifisch geografisch bedingt sind.


w