Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carenza idrica
Carenza idrica e siccità
Penuria idrica

Traduction de «Carenza idrica e siccità » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel quadro dei lavori preparatori del Piano sono stati valutati i piani di gestione idrografica degli Stati membri dell'UE e la politica unionale in materia di carenza idrica e siccità.

Die Bewirtschaftungspläne von EU-Mitgliedstaaten für Flusseinzugsgebiete und die EU-Politik zur Bekämpfung von Wasserknappheit und Dürren wurden einer Bewertung unterzogen.


37. insiste sulla necessità di un urgente monitoraggio della comunicazione sulla carenza idrica e le siccità e di un approccio più ambizioso rispetto a quello raccomandato nel programma di lavoro della Commissione per il 2011; chiede alla Commissione, alla luce delle interrelazioni tra siccità, incendi boschivi e desertificazione, di presentare una proposta per una direttiva analoga a quella sulle inondazioni, di promuovere l'adozione di una politica UE sulla carenza idrica, la siccità e l'adeguamento al cambiamento climatico; invita la Commissione a pr ...[+++]

37. fordert dringend ein Follow-up der Mitteilung über Wasserknappheit und Dürre in der EU und ein ambitioniertes Konzept als im Arbeitsprogramm für 2011; fordert die Kommission im Hinblick auf die Wechselwirkungen zwischen Dürren, Waldbränden und Desertifikation auf, nach dem Vorbild der Hochwasserrichtlinie eine Richtlinie für eine EU-Strategie für Wasserknappheit, Dürre und Anpassung an den Klimawandel vorzulegen; fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Legislativvorschläge vorzulegen und Initiativen durchzuführen, um die Wälder zu schützen und Waldbrände zu bekämpfen; fordert die Kommission auf, eine ...[+++]


63. insiste su un urgente monitoraggio della comunicazione sulla carenza idrica e le siccità e su un più ambizioso approccio rispetto a quello raccomandato nel PLC del 2011; chiede alla Commissione, alla luce delle interrelazioni tra siccità, incendi boschivi e desertificazione, di presentare una proposta per una direttiva analoga a quella sulle inondazioni, di promuovere l'adozione di una politica UE sulla carenza idrica, la siccità e l'adeguamento al cambiamento climatico; invita la Commissione a presentare e ad attuare, unitamente agli Stati membri, ...[+++]

63. fordert dringend ein Follow-up der Mitteilung über Wasserknappheit und Dürre in der EU und ein ambitioniertes Konzept als im Arbeitsprogramm für 2011; fordert die Kommission im Hinblick auf die Wechselwirkungen zwischen Dürren, Waldbränden und Desertifikation auf, nach dem Vorbild der Hochwasserrichtlinie eine Richtlinie für eine EU-Strategie für Wasserknappheit, Dürre und Anpassung an den Klimawandel vorzulegen; fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Legislativvorschläge vorzulegen und Initiativen durchzuführen, um die Wälder zu schützen und Waldbrände zu bekämpfen; fordert die Kommission auf, eine ...[+++]


La Commissione è in procinto di varare diverse attività preparatorie in vista del riesame della politica in materia di carenza idrica e siccità, previsto per il 2012.

Die Kommission leitet zur Vorbereitung einer für 2012 angesetzten Überprüfung der Strategie zur Bekämpfung von Wasserknappheit und Dürre eine Reihe von Maßnahmen ein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (CS) Signor Presidente, onorevoli colleghi, carenza idrica e siccità rappresentano un serio problema globale ed è evidente che i cambiamenti climatici non potranno che peggiorare la situazione e portare a una grave carenza idrica.

− (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wasserknappheit und Dürre sind ein großes globales Problem, und es ist klar, dass der Klimawandel diese Situation noch verschlimmern und die Wasserknappheit noch verschärfen wird.


18. riconosce l'importanza della direttiva in materia di acque per conseguire un "buono stato" per tutte le acque europee, promuovere la cooperazione interregionale, un uso sostenibile dell'acqua e proteggere le risorse idriche disponili, contribuendo nel contempo a limitare gli effetti delle inondazioni e della siccità, e invita la Commissione e gli Stati membri ad applicarne pienamente le disposizioni e a garantire che le misure in materia di carenza idrica e siccità non abbiano ripercussioni negative sugli obiettivi riguardanti la qualità dell'acqua;

18. ist sich bewusst, wie wichtig die Wasserrahmenrichtlinie als Rechtsrahmen ist, um einen guten Zustand aller europäischen Gewässer zu erreichen, die interregionale Zusammenarbeit, einen nachhaltigen Umgang mit Wasser und den Schutz der verfügbaren Wasserressourcen zu fördern und gleichzeitig einen Beitrag zur Linderung der Auswirkungen von Überschwemmungen und Dürren zu leisten; fordert die Kommission und alle Mitgliedstaaten auf, die Bestimmungen dieser Richtlinie vollständig umzusetzen und sicherzustellen, dass Maßnahmen gegen Wasserknappheit und Dürre keine negativen Auswirkungen auf die Zielsetzungen im Bereich der Wasserqualität ...[+++]


18. riconosce l'importanza della direttiva in materia di acque per conseguire un "buono stato" per tutte le acque europee, promuovere la cooperazione interregionale, un uso sostenibile dell'acqua e proteggere le risorse idriche disponili, contribuendo nel contempo a limitare gli effetti delle inondazioni e della siccità e invita la Commissione e gli Stati membri ad applicarne pienamente le disposizioni e a garantire che le misure in materia di carenza idrica e siccità non abbiano ripercussioni negative sugli obiettivi riguardanti la qualità dell'acqua;

18. ist sich bewusst, wie wichtig die Wasserrahmenrichtlinie als Rechtsrahmen ist, um einen guten Zustand aller europäischen Gewässer zu erreichen, die interregionale Zusammenarbeit, einen nachhaltigen Umgang mit Wasser und den Schutz der verfügbaren Wasserressourcen zu fördern und gleichzeitig einen Beitrag zur Linderung der Auswirkungen von Überschwemmungen und Dürren zu leisten; fordert die Kommission und alle Mitgliedstaaten auf, die Bestimmungen dieser Richtlinie vollständig umzusetzen und sicherzustellen, dass Maßnahmen gegen Wasserknappheit und Dürre keine negativen Auswirkungen auf die Zielsetzungen im Bereich der Wasserqualität ...[+++]


La relazione che farà seguito alla conferenza comprenderà un programma di lavoro la cui attuazione sarà oggetto di attento monitoraggio nei prossimi anni e che verrà riveduto nell’ambito del riesame della strategia in materia di carenza idrica e siccità, previsto per il 2012.

Der Follow-up-Bericht enthält ein Arbeitsprogramm, dessen Umsetzung in den nächsten Jahren genau überwacht wird und das in den für 2012 geplanten Bericht über die Strategie zur Bekämpfung von Wasserknappheit und Dürren einbezogen wird.


Il commissario per l’ambiente Stavros Dimas ha dichiarato: “L’Europa è già colpita da problemi di carenza idrica e siccità.

Hierzu erklärte Umweltkommissar Stavros Dimas: „Europa leidet bereits unter Wasserknappheit und Dürre.


La conferenza prende spunto dalla comunicazione su carenza idrica e siccità, presentata dalla Commissione europea nel luglio 2007, alla quale farà seguito una relazione basata sui vari interventi alla conferenza stessa, che la Commissione intende pubblicare a fine 2008.

Die Konferenz erfolgt im Anschluss an die Mitteilung der Kommission über Wasserknappheit und Dürre vom Juli 2007 und wird in den Bericht einfließen, den die Kommission Ende 2008 als Folgemaßnahme zu dieser Mitteilung veröffentlichen wird.




D'autres ont cherché : carenza idrica     carenza idrica e siccità     penuria idrica     Carenza idrica e siccità     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Carenza idrica e siccità' ->

Date index: 2022-09-07
w