Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentazione idrica
Approvvigionamento idrico
Capacità idrica
Capacità idrica massima
Capacità massimale di ritenzione idrica
Carenza di abitazioni
Carenza di alloggi
Carenza idrica
Carenza idrica e siccità
Disponibilità di risorse idriche
Disponibilità idrica
Distribuzione idrica
Domanda in carenza
Ingegnere d'officina idrica
Penuria di abitazioni
Penuria di alloggi
Penuria idrica
Ricorso comunitario in carenza
Ricorso in carenza
Ricorso per carenza
Ricorso per comportamento omissivo
Risorse idriche
Tecnico manutenzione rete idrica
Tecnico reti idriche
Tecnico riparazione rete idrica

Traduction de «carenza idrica » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




capacità idrica (1) | capacità idrica massima (2) | capacità massimale di ritenzione idrica (3)

Wasserkapazität


penuria di abitazioni (1) | penuria di alloggi (2) | carenza di abitazioni (3) | carenza di alloggi (4)

Wohnungsnot


ingegnere d'officina idrica | ingegnere d'officina idrica

Wasserwerkingenieur | Wasserwerkingenieurin


domanda in carenza | ricorso in carenza | ricorso per carenza

Untätigkeitsklage


distribuzione idrica [ alimentazione idrica | approvvigionamento idrico ]

Wasserversorgung [ Wasserleitung | Wasserzuleitung ]


risorse idriche [ disponibilità di risorse idriche | disponibilità idrica ]

Wasserressourcen [ Verfügbarkeit von Wasser | Wasserreserven ]


tecnico delle stazioni di pompaggio in condotte e reti idriche | tecnico manutenzione rete idrica | tecnico reti idriche | tecnico riparazione rete idrica

Ver- und Entsorger Fachrichtung Wasserversorgung | Ver- und Entsorgerin Fachrichtung Wasserversorgung | Fachkraft für Wasserversorgungstechnik | Wasserversorgungstechnikerin


ricorso per carenza [ ricorso comunitario in carenza | ricorso per comportamento omissivo ]

Untätigkeitsklage [ Untätigkeitsklage der Gemeinschaft ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tale carenza di coordinamento, congiuntamente all’assenza di piani di sostegno finanziario, ostacolano gravemente l’attuazione dei PGBI in generale e delle misure afferenti alle questioni di carenza idrica a siccità (comprese le misure in materia di efficienza idrica) in particolare.

Dieser Mangel an Koordination und das Fehlen entsprechender Finanzierungspläne behindert stark die Umsetzung der Bewirtschaftungspläne im Allgemeinen und WKD-relevanter Maßnahmen (zu denen auch Wassereinsparungsmaßnahmen zählen) im Besonderen.


La Commissione ha risposto a questo invito per mezzo della comunicazione intitolata “Affrontare il problema della carenza idrica e della siccità nell’Unione europea”[1], che ha delineato una gerarchia dell’acqua, nella quale la gestione della domanda idrica occupa il primo posto, seguita dalle opzioni alternative di approvvigionamento solo una volta esaurito il potenziale di efficienza idrica.

Die Kommission ist dieser Aufforderung in ihrer Mitteilung über Wasserknappheit und Dürre in der Europäischen Union[1] nachgekommen, in der eine Hierarchie von Lösungsansätzen für das Wasserproblem aufgestellt wurde, nach der die Wasserbedarfssteuerung an erster Stelle stehen und auf alternative Versorgungsoptionen erst dann zurückgegriffen werden sollte, wenn das Potenzial für Wassereinsparungen erschöpft ist.


La comunicazione della Commissione del 2007 sulla carenza idrica e la siccità oltre alle summenzionate opzioni relative all’efficienza idrica, suggerisce di prendere in considerazione “la costruzione di ulteriori infrastrutture per l’approvvigionamento idrico”.

Die Mitteilung der Kommission von 2007 zum Thema Wasserknappheit und Dürre enthielt neben den vorgenannten Wassereffizienzoptionen auch die Empfehlung, zusätzliche Wasserversorgungsinfrastrukturen in Erwägung zu ziehen.


La Commissione è in procinto di varare diverse attività preparatorie in vista del riesame della politica in materia di carenza idrica e siccità, previsto per il 2012.

Die Kommission leitet zur Vorbereitung einer für 2012 angesetzten Überprüfung der Strategie zur Bekämpfung von Wasserknappheit und Dürre eine Reihe von Maßnahmen ein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nella relazione la Commissione esprime anche le proprie preoccupazioni per i ritardi nell’attuazione della direttiva quadro sulle acque che si registrano negli Stati membri più colpiti dal fenomeno della carenza idrica.

Ferner bringt der Bericht die Besorgnis der Kommission wegen der Verzögerungen bei der Umsetzung der Wasserrahmenrichtlinie in den am stärksten von Wasserknappheit betroffenen Mitgliedstaaten zum Ausdruck.


La Commissione europea ha pubblicato oggi una relazione sui risultati ottenuti dagli Stati membri nella lotta alla carenza idrica e alla siccità.

Die Europäische Kommission hat heute einen Bericht über die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung von Wasserknappheit und Dürre veröffentlicht.


In seguito ai gravi problemi connessi alla carenza idrica e alla siccità il Consiglio ha considerato, nelle sue conclusioni sul tema «Carenza idrica e siccità» del 30 ottobre 2007, che occorre prestare maggiore attenzione alla gestione delle risorse idriche nonché alla qualità delle acque nell'ambito dei pertinenti strumenti della PAC.

Infolge ernster Probleme im Zusammenhang mit Wasserknappheit und Dürre hat der Rat in seinen Schlussfolgerungen zu Wasserknappheit und Dürre vom 30. Oktober 2007 die Auffassung vertreten, dass in den betreffenden GAP-Instrumenten eingehender auf Fragen der Wasserbewirtschaftung, einschließlich Wasserqualität, eingegangen werden sollte.


Inoltre, in seguito a gravi problemi connessi alla carenza idrica e alle siccità, il Consiglio ha ritenuto, nelle conclusioni «Carenza idrica e siccità» del 30 ottobre 2007, che nel settore agricolo sia opportuno concentrarsi maggiormente sulla gestione delle risorse idriche.

Außerdem hat der Rat infolge ernster Probleme im Zusammenhang mit Wasserknappheit und Dürre in seinen Schlussfolgerungen zu Wasserknappheit und Dürre vom 30. Oktober 2007 die Auffassung vertreten, dass eingehender auf Fragen der Wasserbewirtschaftung in der Landwirtschaft eingegangen werden sollte.


La conferenza prende spunto dalla comunicazione su carenza idrica e siccità, presentata dalla Commissione europea nel luglio 2007, alla quale farà seguito una relazione basata sui vari interventi alla conferenza stessa, che la Commissione intende pubblicare a fine 2008.

Die Konferenz erfolgt im Anschluss an die Mitteilung der Kommission über Wasserknappheit und Dürre vom Juli 2007 und wird in den Bericht einfließen, den die Kommission Ende 2008 als Folgemaßnahme zu dieser Mitteilung veröffentlichen wird.


Il commissario per l’ambiente Stavros Dimas ha dichiarato: “L’Europa è già colpita da problemi di carenza idrica e siccità.

Hierzu erklärte Umweltkommissar Stavros Dimas: „Europa leidet bereits unter Wasserknappheit und Dürre.


w