Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carne bovina
Carne d'agnello
Carne di agnello
Carne di agnello di latte
Carne di manzo
Carne di montone
Carne di pecora
Carne ovina
Coscia di rana
Estratto di carne
Foie gras
Insaccati
Lardo
Manzo sotto sale
Pancetta affumicata
Pasticcio di carne
Prodotto a base di carne
Produzione di carne di agnello
Prosciutto
Salumi

Übersetzung für "Carne d'agnello " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
carne ovina [ carne d'agnello | carne di montone | carne di pecora ]

Schaffleisch [ Hammelfleisch | Lammfleisch ]








importatore-esportatore di carne e di prodotti a base di carne | responsabile import-export di carne e di prodotti a base di carne | importatrice-esportatrice di carne e di prodotti a base di carne | specialista import-export di carne e di prodotti a base di carne

Import-/Exportsachbearbeiterin für Fleisch- und Fleischerzeugnisse | Import-/Exportsachbearbeiter für Fleisch- und Fleischerzeugnisse | Import-/Exportsachbearbeiter für Fleisch- und Fleischerzeugnisse/Import-/Exportsachbearbeiterin für Fleisch- und Fleischerzeugnisse


pianificatore della distribuzione di carne e prodotti a base di carne | pianificatrice della distribuzione di carne e prodotti a base di carne | responsabile della distribuzione di carne e prodotti a base di carne

Vertriebsleiterin für Fleisch und Fleischprodukte | Vertriebsleiter für Fleisch und Fleischprodukte | Vertriebsleiter für Fleisch und Fleischprodukte/Vertriebsleiterin für Fleisch und Fleischprodukte


responsabile del commercio internazionale di carne e prodotti a base di carne | manager del commercio internazionale di carne e prodotti a base di carne | responsabile import-export di carne e prodotti a base di carne

Import-/Exportmanagerin für Fleisch- und Fleischerzeugnisse | Import-/Exportmanager für Fleisch- und Fleischerzeugnisse | Import-/Exportmanager für Fleisch- und Fleischerzeugnisse/Import-/Exportmanagerin für Fleisch- und Fleischerzeugnisse


Ordinanza n. 3 del DFEP intesa ad assicurare l'approvvigionamento del paese con bestiame, carne, prodotti della lavorazione della carne e grassi animali (Costituzione di scorte di carne)

Verfügung Nr. 3 des EVD über die Sicherstellung der Landesversorgung mit Tieren, Fleisch, Fleischprodukten und tierischen Fetten (Einlagerung von Fleisch)


prodotto a base di carne [ coscia di rana | estratto di carne | foie gras | insaccati | lardo | manzo sotto sale | pancetta affumicata | pasticcio di carne | prosciutto | salumi ]

Fleischerzeugnis [ Corned Beef | Fleischextrakt | Fleischpastete | Fleischwaren | Froschschenkel | Gänsestopfleber | Schinken | Schinkenspeck | Speck | Verarbeitungserzeugnis aus Fleisch | Wurst | Würstchen | Wurstwaren ]


carne bovina [ carne di manzo ]

Rindfleisch [ Ochsenfleisch ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Completare la descrizione del prodotto onde associare le qualità organolettiche della carne quali il gusto intenso d’agnello e la morbidezza alle caratteristiche fisiche già descritte nel precedente disciplinare che erano il colore della carne e la qualità del grasso.

Die Beschreibung des Erzeugnisses wird ergänzt, um die organoleptischen Eigenschaften des Fleischs, wie intensiver Lammgeschmack und Zartheit, den in der bisherigen Spezifikation festgelegten physikalischen Eigenschaften, d. h. Fleischfarbe und Fettbeschaffenheit, zuzuordnen.


L’«Agnello di Sardegna» IGP si caratterizza anzitutto per le dimensioni ridotte: netta è la differenza tra la carne destinata a «Agnello di Sardegna» IGP e le carni ovine derivanti da animali di maggior peso e ad attitudine multipla, spesso caratterizzate da un sapore marcato non completamente gradito al consumatore.

„Agnello di Sardegna“ g.g.A. zeichnet sich vor allem durch seine Kleinwüchsigkeit aus: Das Fleisch des unter die g.g.A. fallenden sardischen Lamms unterscheidet sich deutlich von Schaffleisch, das von schwereren Mehrnutzungsrassen stammt, denn Letzteres ist häufig durch einen markanten Geschmack gekennzeichnet, den nicht alle Verbraucher mögen.


La carne di «Agnello di Sardegna» IGP è quella degli agnelli nati ed allevati in Sardegna, proveniente da pecore di razza sarda o mediante incroci di prima generazione con razze da carne Ile De France e Berrichon Du Cher, o altre razze da carne altamente specializzate e sperimentate.

Die geschützte geografische Angabe „Agnello di Sardegna“ gilt für das Fleisch von auf Sardinien geborenen und aufgezogenen Lämmern reinrassiger sardischer Mutterschafe oder sardischer Mutterschafe aus Kreuzung der ersten Generation mit Tieren einer Fleischrasse wie „Ile De France“ und „Berrichon Du Cher“ oder anderer bewährter Fleischrassen.


L’«Agnello di Sardegna» IGP si distingue infatti per la carne morbida e bianca, per l’odore intenso e l’estrema digeribilità e magrezza della carne.

Unter die g.g.A. fallende sardische Lämmer haben zartes, weißes, sehr schmackhaftes, leicht verdauliches und mageres Fleisch.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considerando che, dal 1° gennaio 2013, gli esportatori europei di taluni formaggi e di carne di agnello e di manzo sono confrontati a dazi ad valorem rispettivamente del 277%, 429% e 344% nel mercato norvegese; che tale misura è stata preceduta dall'imposizione di un nuovo dazio all'importazione del 72% sui fiori di ortensia (Hortensia);

F. in der Erwägung, dass in der EU ansässige Exporteure von bestimmten Käsesorten, Lamm- und Rindfleisch seit 1. Januar 2013 auf dem norwegischen Markt mit Wertzollsätzen von 277 %, 429 % bzw. 344 % konfrontiert sind; in der Erwägung, dass dieser Maßnahme die Erhebung eines neuen Einfuhrzolls von 72 % auf Hortensien (Hydrangea) vorausgegangen ist;


Il relatore ha organizzato una serata promozionale della carne di agnello al Parlamento europeo il 4 dicembre 2007, con la sponsorizzazione dell'Eblex (English Beef and Lamb Executive - consiglio inglese per la carne di manzo e di agnello), del Bord Bia (agenzia alimentare irlandese) e dell'Interbev (associazione francese degli allevatori) che ha riunito 200 rappresentanti degli agricoltori, degli addetti alla trasformazione della carne di agnello, dei consumatori dei 27 Stati membri dell'Unione, nonché il commissario UE per l'agricol ...[+++]

Der Berichterstatter veranstaltete am 4. Dezember 2007 im Europäischen Parlament einen Werbeabend für Lammfleisch, der von Eblex (English Beef and Lamb Executive), An Bord Bia (irische Lebensmittelbehörde) und Interbev (französischer Tierzuchtverband) als Geldgeber unterstützt wurde und bei dem 200 Vertreter von Gruppen landwirtschaftlicher Betriebe, Lammfleisch verarbeitender Unternehmen und Verbrauchern aus den 27 EU-Mitgliedstaaten, die für Landwirtschaft zuständige EU-Kommissarin, der Präsident des Europäischen Parlaments, der Vorsitzende des Landwirtschaftsausschusses des Europäischen Parlaments, Mitglieder des Europäischen Parlame ...[+++]


È necessario orientarsi ai consumatori più giovani, che consumano poca carne di agnello, mettendo in luce la convenienza, la qualità e gli aspetti del prodotto che sono legati alla salute, con l'obiettivo centrale non solo di aumentare i consumi, ma anche di incrementare il valore aggiunto della carne di agnello dell'UE.

Bei jüngeren Verbrauchern, die wenig Lammfleisch verzehren, müssen die Vorteile, Qualität und gesundheitlichen Aspekte des Produkts herausgestellt werden, wobei es im Kern darum geht, den Verbrauch zu beleben, aber auch eine Wertsteigerung von EU-Lammfleisch zu erreichen.


Tuttavia, visto che le importazioni di carne di agnello continueranno a rappresentare una quota importante dell'approvvigionamento dell'UE, occorre assicurarsi che le importazioni di carne di agnello integrino l'approvvigionamento dell'UE senza peraltro inibire la capacità di sviluppo dell'approvvigionamento UE.

Da Lammfleischimporte jedoch weiterhin einen großen Teil des EU-Angebots insgesamt stellen werden, müssen Anstrengungen unternommen werden, um sicherzustellen, dass Lammfleischimporte das EU-Angebot ergänzen und nicht dessen weitere Entwicklung behindern.


La carne di agnello e i prodotti a base di agnello rientrano senza dubbio nel quadro di questa politica.

Lammfleisch und Lammerzeugnisse sind selbstverständlich von dieser Politik erfasst.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Carne d'agnello ->

Date index: 2022-08-21
w