Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coscia di rana
Estratto di carne
Foie gras
Insaccati
Lardo
Manzo sotto sale
Pancetta affumicata
Pasticcio di carne
Prodotto a base di carne
Prosciuttino
Prosciutto
Prosciutto anteriore
Prosciutto cotto contadino
Prosciutto crudo
Prosciutto di spalla
Prosciutto disossato con pelle
Prosciutto disossato con taglio a V
Salumi

Übersetzung für "prosciutto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






prosciutto disossato con taglio a V

V-förmiger Schinken, entbeint


prosciutto disossato con pelle

Schinken mit Schwarte, entbeint


prosciuttino | prosciutto anteriore | prosciutto di spalla

Vorderschinken


prodotto a base di carne [ coscia di rana | estratto di carne | foie gras | insaccati | lardo | manzo sotto sale | pancetta affumicata | pasticcio di carne | prosciutto | salumi ]

Fleischerzeugnis [ Corned Beef | Fleischextrakt | Fleischpastete | Fleischwaren | Froschschenkel | Gänsestopfleber | Schinken | Schinkenspeck | Speck | Verarbeitungserzeugnis aus Fleisch | Wurst | Würstchen | Wurstwaren ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il Canada riconosce inoltre la tutela speciale che l'UE accorda alle indicazioni geografiche e accetta di proteggere sul suo territorio un elenco di oltre 140 prodotti europei, come il prosciutto di Parma e lo Schwarzwälder Schinken.

Außerdem erkennt Kanada den Sonderstatus der geografischen Angaben der EU an: So werden mit Hilfe des CETA mehr als 140 europäische Produkte, wie etwa Parmaschinken oder Schwarzwälder Schinken, geschützt.


Le due sezioni trasversali selezionate sono praticate al punto di spessore minimo del lardo del lombo e all'intersezione tra lombo e prosciutto.

Die beiden ausgewählten Querschnitte werden durchgeführt an der Minimum-Speckmaßstelle der Lendenwirbel und beim Übergang zwischen Lendenwirbel und Schinken.


Le due sezioni trasversali selezionate sono praticate al punto di spessore minimo del lardo del lombo e all'intersezione tra lombo e prosciutto.

Die beiden ausgewählten Querschnitte werden durchgeführt an der Minimum-Speckmaßstelle der Lendenwirbel und beim Übergang zwischen Lendenwirbel und Schinken.


Solo breakfast sausages: in tali prodotti la carne è macinata in modo da mischiare completamente il tessuto muscolare e quello adiposo, così da ottenere un'emulsione di fibre e grasso che conferisce ai prodotti il loro particolare aspetto; prosciutto di Natale finlandese salato, burger meat con un contenuto minimo di ortaggi e/o cereali del 4 % mischiati all'interno della carne, Kasseler, Bräte,Surfleisch, toorvorst, šašlõkk e ahjupraad»

Nur breakfast sausages: Das enthaltene Fleisch wird so weit zerkleinert, dass die Faserstruktur aufgelöst ist und Muskel- und Fettgewebe homogen verteilt sind, wodurch das Erzeugnis sein typisches Aussehen erhält; Finnischer Weihnachtsschinken, burger meatmit einem Gemüse- und/oder Getreideanteil von mindestens 4 %, Kasseler, Bräte,Surfleisch, toorvorst, šašlõkk,und ahjupraad“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia, onde limitare l'ulteriore esposizione ai fosfati aggiunti negli alimenti, l'estensione dell'uso di tali fosfati dovrebbe essere limitato a Kasseler, Bräte, Surfleischtoorvorst, šašlõkk, ahjupraad e burger meatcon un contenuto di ortaggi e/o cereali non inferiore al 4 % mischiati all'interno della carne e il prosciutto di Natale finlandese salato.

Um jedoch eine weitere Exposition gegenüber zugesetzten Phosphaten in Lebensmitteln zu begrenzen, sollte die Ausweitung der Verwendung dieser Phosphate auf folgende Erzeugnisse beschränkt werden: Kasseler, Bräte, Surfleischtoorvorst, šašlõkk, ahjupraad und burger meat mit einem Gemüse- und/oder Getreideanteil von mindestens 4 % sowie Finnischen Weihnachtsschinken.


Aumento della durata minima di lavorazione del prosciutto da 270 a 360 giorni: questa disposizione consente di ottenere un prodotto di qualità più elevata, permettendo al prosciutto, durante la fase di stagionatura, di sviluppare vieppiù il suo odore fruttato e il suo sapore di carne essiccata.

Heraufsetzung der Mindestherstellungsdauer für den Schinken von 270 auf 360 Tage: Diese Bestimmung gewährleistet ein Erzeugnis höherer Qualität, da der Schinken während der Reife seinen fruchtigen Duft und den charakteristischen Geschmack von Trockenfleisch besser entfalten kann.


Tuttavia, onde limitare l'ulteriore esposizione ai fosfati aggiunti negli alimenti, l'estensione dell'uso di tali fosfati dovrebbe essere limitato a Kasseler, Bräte, Surfleisch, toorvorst, šašlõkk, ahjupraad e burger meatcon un contenuto di ortaggi e/o cereali non inferiore al 4 % mischiati all'interno della carne e il prosciutto di Natale finlandese salato.

Um jedoch eine weitere Exposition gegenüber zugesetzten Phosphaten in Lebensmitteln zu begrenzen, sollte die Ausweitung der Verwendung dieser Phosphate auf folgende Erzeugnisse beschränkt werden: Kasseler, Bräte, Surfleisch, toorvorst, šašlõkk, ahjupraad und burger meat mit einem Gemüse- und/oder Getreideanteil von mindestens 4 % sowie Finnischen Weihnachtsschinken.


· Contingenti tariffari supplementari per i formaggi (2 700 t), i cereali (5 000 t per il grano duro, 10 000 per il granoturco, 1 000 t per la segala), la frutta e gli ortaggi (300 t per le fragole, 3 000 per le patate e 400 t per la lattuga), i prodotti a base di carne (200 t per le salsicce, 200 t per il prosciutto e 100 t per i "bacon crisp") e i succhi di frutta (di mela 1 000 t, di mirtilli neri 200 t e di ribes nero 150 t).

· Zusätzliche Zollkontingente für Käse (2700 t), Getreide (Hartweizen 5000 t, Mais 10 000 t, Roggen 1000 t), Obst und Gemüse (Erdbeeren 300 t, Kartoffeln 3000 t, Salate 400 (t), Fleischprodukte (Würste 200 t, Schinken 200 t, „Bacon Crisp“ 100 t) und Säfte (Apfelsaft 1000 t, Heidelbeer- oder Blaubeersaft 200 t, Saft aus schwarzen Johannisbeeren 150 t).


Rispetto al prosciutto, composizione modificata con ingredienti di dimensioni minori con quota notevolmente ridotta di carne

Gegenüber Schinken veränderte Zusammensetzung aus zerkleinerten Zutaten mit erheblich reduziertem Fleischanteil


Durante la lavorazione del prodotto le carni e/o stomaci, vesciche e intestini devono raggiungere una temperatura di almeno 70 °C nell'intera massa, oppure per il prosciutto crudo è necessario un processo di fermentazione naturale e stagionatura di almeno nove mesi che produca come risultato i seguenti valori:

Bei der Verarbeitung des Fleischerzeugnisses bzw. der behandelten Mägen, Blasen und Därme müssen das Fleisch bzw. die Mägen, Blasen und Därme durch und durch auf eine Temperatur von mindestens 70 °C erhitzt werden, oder das Erzeugnis muss — im Fall von rohem Schinken — für mindestens neun Monate einer natürlichen Fermentation und Reifung ausgesetzt werden, die anschließend folgende Erzeugnismerkmale gewährleistet:




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'prosciutto' ->

Date index: 2021-02-03
w