Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurare la competitività dei prezzi
Aumento di prezzo
CIP
Cartello d'itinerario
Cartello indicatore del percorso
Cartello per la fissazione dei prezzi
Cartello sui prezzi
Comitato interministeriale prezzi
Controllo dei prezzi
Evoluzione dei prezzi
Fluttuazione dei prezzi
Garantire la competitività dei prezzi
Garantire la competitività dei prezzi stabiliti
Garantire la massima competitività dei prezzi
Lievitazione dei prezzi
Movimento ascensionale dei prezzi
Politica dei prezzi
Regime dei prezzi
Regola dei prezzi
Rialzo dei prezzi
Strategia dei prezzi
Trasparenza del mercato
Variazione di prezzo

Traduction de «Cartello sui prezzi » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cartello per la fissazione dei prezzi | cartello sui prezzi

Preisfestsetzungskartell | Preiskartell


Legge federale sui prezzi delle merci protette e la cassa di compensazione dei prezzi delle uova e dei prodotti di uova

Bundesgesetz über geschützte Warenpreise und die Preisausgleichskasse für Eier und Eiprodukte


Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente la vigilanza sui prezzi nel settore agricolo

Verordnung vom 7. Dezember 1998 über die Preisbeobachtung im Landwirtschaftsbereich


statistica sui prezzi alla produzione e all'importazione

Statistik über die Produzenten- und Importpreise


politica dei prezzi [ regime dei prezzi | regola dei prezzi | strategia dei prezzi ]

Preispolitik [ Preissystem | Preisvorschrift ]


cartello d'itinerario | cartello indicatore del percorso

Zugabfahrtsanzeiger | Zuglauffanzeiger


controllo dei prezzi [ CIP | comitato interministeriale prezzi | trasparenza del mercato ]

Preisüberwachung [ Preiskontrolle ]


fluttuazione dei prezzi [ evoluzione dei prezzi | lievitazione dei prezzi | variazione di prezzo ]

Preisschwankung [ Preisbewegung | Preisentwicklung | Preisveränderung ]


garantire la competitività dei prezzi stabiliti | garantire la massima competitività dei prezzi | assicurare la competitività dei prezzi | garantire la competitività dei prezzi

wettbewerbsfähige Preise gewährleisten | die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen | preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen


aumento di prezzo | lievitazione dei prezzi | movimento ascensionale dei prezzi | rialzo dei prezzi

Preisanstieg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione ha concluso che Pometon ha partecipato al cartello per quasi quattro anni, coordinando, sulla base di contatti bilaterali e multilaterali, i prezzi degli abrasivi in acciaio in tutto il territorio dello Spazio economico europeo (SEE).

Die Kommission hat festgestellt, dass Pometon fast vier Jahre lang an einem Kartell mit bilateralen und multilateralen Preisabsprachen für Stahl-Strahlmittel im gesamten Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) beteiligt war.


L'Unione europea ha stabilito che il produttore italiano di abrasivi Pometon S.p.A. ha infranto le norme antitrust dell'UE prendendo parte, per quasi quattro anni, ad un cartello europeo finalizzato al coordinamento dei prezzi degli abrasivi in acciaio.

Die Europäische Kommission hat festgestellt, dass der italienische Strahlmittel-Hersteller Pometon S.p.A. durch seine fast vier Jahre währende Beteiligung an einem Kartell zur Absprache über die Preise für Stahl-Strahlmittel in Europa gegen das EU-Kartellrecht verstoßen hat.


Ciò sarebbe ad esempio il caso quando, come risultato di un cartello di acquisti, i fornitori dei partecipanti al cartello praticano prezzi inferiori, e quei fornitori a loro volta chiedono prezzi più bassi ai loro propri fornitori.

Dies wäre beispielsweise der Fall, wenn die Lieferanten der Kartellbeteiligten als Folge eines Einkaufskartells niedrigere Preise in Rechnung stellen und diese Lieferanten dann ihrerseits niedrigere Preise von ihren Lieferanten verlangen.


A seconda degli elementi fattuali del caso, i cartelli determinano un aumento dei prezzi o impediscono una loro riduzione, che si sarebbe invece verificata in assenza di cartello.

Je nach Sachverhalt verursachen Kartelle Preiserhöhungen oder verhindern Preissenkungen, die ohne das Kartell eingetreten wären.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per rimediare all'asimmetria informativa e ad alcune delle difficoltà che presenta la quantificazione del danno nelle cause in materia di concorrenza e per garantire l'efficacia delle domande di risarcimento, è opportuno presumere che da una violazione sotto forma di cartello derivi un danno, in particolare attraverso un effetto sui prezzi.

Um die Informationsasymmetrie und einige der mit der Quantifizierung des Schadens in wettbewerbsrechtlichen Fällen verbundenen Schwierigkeiten zu beheben und um die wirksame Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen zu gewährleisten, ist es angebracht zu vermuten, dass Zuwiderhandlungen in Form von Kartellen einen Schaden verursachen, insbesondere durch Auswirkungen auf die Preise.


Cartello: un gruppo di imprese simili ma indipendenti che si accordano per fissare i prezzi, limitare la produzione o ripartire fra loro mercati o clienti.

*Kartell: eine Gruppe ähnlicher, jedoch unabhängiger Unternehmen, die sich zusammenschließen, um Preisabsprachen zu treffen, Produktionsbeschränkungen zu vereinbaren oder Märkte oder Kunden untereinander aufzuteilen.


81. L'attenzione con cui i membri di un cartello sorvegliano i prezzi ed i concorrenti di altri Stati membri possono fornire un'indicazione della possibilità che i prodotti a cui si applica il cartello diventino oggetto di commercio transfrontaliero.

81. Das Ausmaß, in dem die Mitglieder eines Kartells die Preise und die Wettbewerber in anderen Mitgliedstaaten beobachten, kann Anhaltspunkte dafür liefern, in welchem Maße die vom Kartell erfassten Waren handelbar sind.


(25) Nella sua comunicazione degli addebiti del 20 marzo 1997 la Commissione sosteneva che i destinatari avevano violato l'articolo 85, paragrafo 1, del trattato, inizialmente in Danimarca verso novembre 1990 e poi progressivamente dapprima in Germania, intorno ad ottobre 1991, e a fine 1994 in tutto il mercato comune, partecipando ad un cartello clandestino mediante il quale si erano ripartiti il mercato europeo e i singoli mercati nazionali secondo un sistema di quote, avevano concordato i prezzi dei prodotti e dei singoli progetti, ...[+++]

(25) In ihrer Mitteilung der Beschwerdepunkte vom 20. März 1997 warf die Kommission den Adressaten vor, ab etwa November 1990 in Dänemark und anschließend auch - etwa ab Oktober 1991 - in Deutschland, seit Jahresende 1994 im gesamten Gemeinsamen Markt gegen Artikel 85 Absatz 1 verstoßen zu haben, indem sie sich an einem Geheimkartell beteiligt hätten, in dessen Rahmen sie schließlich den europäischen Markt und einzelne nationale Märkte untereinander aufgeteilt hätten. Als zu diesem Zweck verwendete Mittel nannte die Kommission ein Qu ...[+++]


Tali note dimostrano che a Powerpipe fu offerta l'alternativa di rinunciare al contratto di Neubrandenburg in favore di Isoplus, alla quale il cartello lo aveva destinato (in contropartita Isoplus avrebbe organizzato l'ammissione di Powerpipe nel cartello), o di esporsi ad una guerra dei prezzi con gli altri produttori.

Powerpipe wurde demnach vor die Alternative gestellt, den Auftrag Neubrandenburg zugunsten der Isoplus abzugeben (im Gegenzug würde die Isoplus für die Aufnahme von Powerpipe in das Kartell sorgen), oder einen Preiskrieg mit den anderen Herstellern heraufzubeschwören.


- gli altri produttori/fornitori di tubi preisolati, in particolare ABB, Løgstør, Tarco, Starpipe, Pan-Isovit e Isoplus, avevano costituito un cartello illegale e clandestino per ripartirsi il mercato europeo in base ad un sistema di quote, per concordare i prezzi dei prodotti e dei singoli progetti e avevano cooperato alla manipolazione degli appalti per i singoli progetti, affinché fossero aggiudicati al produttore previamente de ...[+++]

- Die übrigen Hersteller/Anbieter von vorgedämmten Rohren, insbesondere ABB, Løgstør, Tarco, Starpipe, Pan-Isovit und Isoplus, hätten ein nicht zulässiges Geheimkartell gebildet, mit dem sie den europäischen Markt mit einem Quotensystem und abgestimmten Preisen für Erzeugnisse und Einzelprojekte unter sich aufgeteilt und bei der Abgabe von Angeboten für Einzelprojekte zusammengearbeitet hätten, so daß der Zuschlag jeweils dem zuvor vom Kartell bestimmten Hersteller erteilt worden sei.


w