Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cassa integrazione
Cassa integrazione speciale
Cassa integrazione straordinaria nominativa
Cassintegrato
Disoccupazione tecnica

Übersetzung für "Cassa integrazione straordinaria nominativa " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cassa integrazione [ cassa integrazione speciale | cassa integrazione straordinaria nominativa | cassintegrato | disoccupazione tecnica ]

betrieblich bedingte Arbeitslosigkeit [ technisch bedingte Arbeitslosigkeit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. sottolinea che la quota più consistente dei costi dei servizi personalizzati deve essere destinata all'indennità per la ricerca attiva (2 000 EUR per lavoratore per le giornate di partecipazione alle misure del FEG), che equivale alla cassa integrazione guadagni straordinaria (CIGS), a fini di semplificazione; ribadisce pertanto che il sostegno del FEG dovrebbe essere accordato principalmente ai programmi di formazione, anziché contribuire direttamente a indennità finanziarie che sono di competenza degli Stati membri a norma della legislazione nazion ...[+++]

16. weist darauf hin, dass der größte Teil der Kosten der personalisierten Dienstleistungen auf „Beihilfen für die Arbeitssuche“ entfällt (2 000 EUR je Arbeitnehmer für die Tage der Teilnahme an den EGF-Maßnahmen), die aus Gründen der Einfachheit der italienischen Entgeltersatzleistung „CIGS“ entsprechen; betont daher erneut, dass die EGF-Unterstützung in erster Linie für Berufsbildungsprogramme und nicht als direkter Beitrag für Finanzbeihilfen verwendet werden sollte, die in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen und dem einzelstaatlichen Recht unterliegen; empfiehlt, dass bei künftigen Inanspruchnahmen des Fonds von solchen Ma ...[+++]


16. sottolinea che la quota più consistente dei costi dei servizi personalizzati deve essere destinata all'indennità per la ricerca attiva (2 000 EUR per lavoratore per le giornate di partecipazione alle misure del FEG), che equivale alla cassa integrazione guadagni straordinaria (CIGS), a fini di semplificazione; ribadisce pertanto che il sostegno del FEG dovrebbe essere accordato principalmente ai programmi di formazione, anziché contribuire direttamente a indennità finanziarie che sono di competenza degli Stati membri a norma della legislazione nazion ...[+++]

16. weist darauf hin, dass der größte Teil der Kosten der personalisierten Dienstleistungen auf „Beihilfen für die Arbeitssuche“ entfällt (2 000 EUR je Arbeitnehmer für die Tage der Teilnahme an den EGF-Maßnahmen), die aus Gründen der Einfachheit der italienischen Entgeltersatzleistung „CIGS“ entsprechen; betont daher erneut, dass die EGF-Unterstützung in erster Linie für Berufsbildungsprogramme und nicht als direkter Beitrag für Finanzbeihilfen verwendet werden sollte, die in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen und dem einzelstaatlichen Recht unterliegen; empfiehlt, dass bei künftigen Inanspruchnahmen des Fonds von solchen Ma ...[+++]


13. sottolinea che la quota più consistente dei costi dei servizi personalizzati deve essere destinata all'indennità per la ricerca attiva (2 000 EUR per lavoratore per le giornate di partecipazione alle misure del FEG), che equivale alla cassa integrazione guadagni straordinaria (CIGS), a fini di semplificazione; ribadisce pertanto che il sostegno del FEG dovrebbe essere accordato principalmente ai programmi di formazione, anziché contribuire direttamente a indennità finanziarie che sono di competenza degli Stati membri a norma della legislazione nazion ...[+++]

13. weist darauf hin, dass der größte Teil der Kosten der personalisierten Dienstleistungen auf „Beihilfen für die Arbeitssuche“ entfällt (2 000 EUR je Arbeitnehmer für die Tage der Teilnahme an den EGF-Maßnahmen), die aus Gründen der Einfachheit der italienischen Entgeltersatzleistung „CIGS“ entsprechen; betont daher erneut, dass die EGF-Unterstützung in erster Linie für Berufsbildungsprogramme und nicht als direkter Beitrag für Finanzbeihilfen verwendet werden sollte, die in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen und dem einzelstaatlichen Recht unterliegen; empfiehlt, dass bei künftigen Inanspruchnahmen des Fonds von solchen Ma ...[+++]


Il sistema prevede un periodo limitato di indennità di disoccupazione: la cassa integrazione guadagni ordinaria (CIGO), la cassa integrazione guadagni straordinaria (CIGS), l'indennità di mobilità e la cassa integrazione guadagni straordinaria per casi eccezionali (CIGS in deroga).

Das System umfasst eine befristete Arbeitslosenunterstützung, den normalen Lohnausgleich (CIGO), den außerordentlichen Lohnausgleich (CIGS), die Mobilitätsvergütung und den außerordentlichen Lohnausgleich in Ausnahmefällen (CIGS in deroga).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'impatto dei licenziamenti in Piemonte si riflette inoltre in un aumento delle domande presentate alla cassa integrazione guadagni straordinaria (CIGS).

Die Auswirkungen der Entlassungen im Piemont spiegeln sich auch in der steigenden Zahl an Anträgen auf Unterstützung aus der CIGS (Lohnausfallkasse; siehe oben) wider.


Per il restante personale eccedente si farà ricorso ad altre misure, quali la Cassa integrazione guadagni straordinaria.

Für die übrigen Beschäftigten kommen andere Sozialmaßnahmen zum Zuge wie die "Cassa d'Integrazione Guadagni Straordinaria".




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Cassa integrazione straordinaria nominativa' ->

Date index: 2024-02-25
w