Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta al controllo dell'integrazione
Addetto al controllo dell'integrazione
CAF
CAF-CFC
Cassa d'assegni familiari
Cassa d'impresa
Cassa di compensazione per assegni familiari
Cassa integrazione
Cassa integrazione guadagni
Cassa integrazione speciale
Cassa integrazione straordinaria nominativa
Cassa malati aziendale
Cassa malati d'impresa
Cassa per gli assegni familiari
Cassintegrato
Collaudatore dell'integrazione
Disoccupazione tecnica
Gender mainstreaming
Integrazione costruttiva
Integrazione dell'edificio
Integrazione della dimensione delle pari opportunità
Integrazione della dimensione di genere
Integrazione della parità fra uomini e donne
Integrazione della prospettiva di genere
Integrazione di genere
Integrazione economica
Integrazione edilizia
Lavoratore temporaneamente disoccupato
Lavoratore temporaneamente in cassa integrazione

Übersetzung für "cassa integrazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cassa integrazione [ cassa integrazione speciale | cassa integrazione straordinaria nominativa | cassintegrato | disoccupazione tecnica ]

betrieblich bedingte Arbeitslosigkeit [ technisch bedingte Arbeitslosigkeit ]




cassa integrazione

betriebsbedingte Entlassung | vorübergehende Arbeitslosigkeit | vorübergehende Entlassung


lavoratore temporaneamente disoccupato | lavoratore temporaneamente in cassa integrazione

vorübergehend freigesetzter Arbeitnehmer




integrazione edilizia(1) | integrazione costruttiva (2) | integrazione dell'edificio (3)

bauliche Eingliederung


integrazione di genere [ gender mainstreaming | integrazione della dimensione delle pari opportunità | integrazione della dimensione di genere | integrazione della parità fra uomini e donne | integrazione della prospettiva di genere ]

Gender Mainstreaming


addetto al controllo dell'integrazione | collaudatore dell'integrazione | addetta al controllo dell'integrazione | collaudatore dell'integrazione informatica/collaudatrice dell'integrazione informatica

Integrationsprüferin | Integrationstester | Integrationsprüfer | IT-Integrationstester/IT-Integrationstesterin


Cassa d'assegni familiari | Cassa di compensazione per assegni familiari | Cassa per gli assegni familiari [ CAF | CAF-CFC ]

Familienausgleichskasse [ FAK; FAK-EAK ]


cassa malati d'impresa | cassa d'impresa | cassa malati aziendale

Betriebskrankenkasse [ BKK ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per quanto riguarda lo sviluppo delle risorse umane, il rallentamento dell'economia ha inciso anche sull'Irlanda e ha determinato il ricorso alla cassa integrazione e la chiusura di imprese del settore dell'elettronica.

Was die Entwicklung der Humanressourcen anbelangt, so hat der wirtschaftliche Abschwung auch Irland getroffen und zu Entlassungen und Schließungen von Elektronikunternehmen geführt.


In termini di mercato del lavoro questa situazione significa rallentamento della crescita dell'occupazione e persino diminuzione della stessa in alcuni settori, aumento della cassa integrazione e dei licenziamenti, riduzione del numero di assunzioni, flessione della domanda di manodopera generica e qualificata, aumento della disoccupazione, maggiori difficoltà a trovare lavoro (soprattutto tra i gruppi più problematici), nonché un calo dell'immigrazione netta.

Die Arbeitsmarkteffekte sind ein niedrigeres Beschäftigungswachstum und in einigen Sektoren sogar ein Rückgang, mehr Entlassungen, weniger Einstellungen, abnehmender Arbeitskräftemangel und weniger Qualifikationsdefizite, höhere Arbeitslosigkeit, größere Schwierigkeiten bei der Suche nach einem Arbeitsplatz (besonders bei den schwerer vermittelbaren Gruppen) und ein Rückgang bei der Nettozuwanderung.


8. osserva che, per limitare l'impatto sociale dei licenziamenti nel settore delle TIC, è stato fatto ampio ricorso alle reti di sicurezza sociale, come la cassa integrazione guadagni (CIG), che ha erogato prestazioni finanziarie ai lavoratori in luogo delle retribuzioni; rileva con soddisfazione che le autorità italiane non hanno mai chiesto il sostegno del FEG per finanziare le indennità di sussistenza;

8. stellt fest, dass zur Abfederung der sozialen Folgen der Entlassungen in der IKT-Branche umfassend auf Netze der sozialen Sicherheit wie den Lohnausgleichsfonds (CIG), aus dem die Arbeitnehmer finanzielle Leistungen als Ersatz für die Lohnzahlungen erhielten, zurückgegriffen wurde; stellt mit Befriedigung fest, dass die italienischen Behörden keine EGF-Unterstützung zur Finanzierung von Unterhaltszuschüssen beantragt haben;


8. osserva che i licenziamenti sono stati coperti dalla cassa integrazione guadagni (CIG), la rete di sicurezza sociale italiana che ha erogato prestazioni finanziarie ai lavoratori in luogo della retribuzione; rileva che le autorità italiane hanno tuttavia chiesto il sostegno del FEG per finanziare indennità di sussistenza supplementari rispetto alle prestazioni di sicurezza sociale normalmente previste per i disoccupati dalla legislazione italiana sul lavoro;

8. stellt fest, dass die Entlassungen durch den Lohnausgleichsfonds (CIG), das italienische soziale Sicherheitsnetz, gedeckt waren, aus dem die Arbeitnehmer finanzielle Leistungen als Ersatz für die Lohnzahlungen erhielten; stellt fest, dass die italienischen Behörden eine EGF-Unterstützung zur Finanzierung von Unterhaltszuschüssen beantragt haben, die allerdings zu gegenüber den üblichen, im italienischen Arbeitsrecht vorgesehenen Sozialleistungen für Arbeitslose hinzukommen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. osserva che i licenziamenti sono stati coperti dalla cassa integrazione guadagni (CIG), la rete di sicurezza sociale italiana che ha erogato prestazioni finanziarie ai lavoratori in luogo della retribuzione; rileva che le autorità italiane hanno tuttavia chiesto il sostegno del FEG per finanziare indennità di sussistenza supplementari rispetto alle prestazioni di sicurezza sociale normalmente previste per i disoccupati dalla legislazione italiana sul lavoro;

6. stellt fest, dass die Entlassungen durch den Lohnausgleichsfonds (CIG), das italienische soziale Sicherheitsnetz, gedeckt waren, aus dem die Arbeitnehmer finanzielle Leistungen als Ersatz für die Lohnzahlungen erhielten; stellt fest, dass die italienischen Behörden eine EGF-Unterstützung zur Finanzierung von Unterhaltszuschüssen beantragt haben, die allerdings zu den üblichen, im italienischen Arbeitsrecht vorgesehenen Sozialleistungen für Arbeitslose hinzukommen;


8. osserva che i licenziamenti sono stati coperti dalla cassa integrazione guadagni (CIG), una rete di sicurezza sociale italiana che ha erogato benefici finanziari ai lavoratori come compensazione della retribuzione; rileva tuttavia che le autorità italiane hanno chiesto il sostegno del FEG per finanziare indennità di sussistenza supplementari rispetto alle prestazioni di sicurezza sociale normalmente previste per i disoccupati dalla legislazione italiana sul lavoro;

8. stellt fest, dass die Entlassungen durch den Lohnausgleichsfonds (CIG), ein italienisches soziales Sicherheitsnetz, gedeckt waren, aus dem die Arbeitnehmer finanzielle Leistungen als Ersatz für die Lohnzahlungen erhielten; stellt jedoch fest, dass die italienischen Behörden eine EGF-Unterstützung zur Finanzierung von Unterhaltszuschüssen beantragt haben, die allerdings zu gegenüber den üblichen, im italienischen Arbeitsrecht vorgesehenen Sozialleistungen für Arbeitslose hinzukommen;


aumentare la giustizia sociale nei sistemi pernsionistici, in particolare per quanto riguarda l'accesso ai regimi complementari, l'inclusione di periodi di inattività forzata (cassa integrazione, malattia o incombenze familiari), dei contratti di breve durata e dei contratti atipici.

die soziale Gerechtigkeit in den Rentensystemen verbessern kann, insbesondere im Hinblick auf den Zugang zu zusätzlichen Modellen, die Berücksichtigung von Ersatzzeiten (Arbeitslosigkeit, Krankheit oder Betreuungspflichten), von Kurzzeitverträgen und atypischen Beschäftigungsverhältnissen.


aumentare la giustizia sociale nei sistemi pernsionistici, in particolare per quanto riguarda l'accesso ai regimi complementari, l'inclusione di periodi di inattività forzata (cassa integrazione, malattia o incombenze familiari), dei contratti di breve durata e dei contratti atipici.

die soziale Gerechtigkeit in den Rentensystemen verbessern kann, insbesondere im Hinblick auf den Zugang zu zusätzlichen Modellen, die Berücksichtigung von Ersatzzeiten (Arbeitslosigkeit, Krankheit oder Betreuungspflichten), von Kurzzeitverträgen und atypischen Beschäftigungsverhältnissen.


Il sistema prevede un periodo limitato di indennità di disoccupazione: la cassa integrazione guadagni ordinaria (CIGO), la cassa integrazione guadagni straordinaria (CIGS), l'indennità di mobilità e la cassa integrazione guadagni straordinaria per casi eccezionali (CIGS in deroga).

Das System umfasst eine befristete Arbeitslosenunterstützung, den normalen Lohnausgleich (CIGO), den außerordentlichen Lohnausgleich (CIGS), die Mobilitätsvergütung und den außerordentlichen Lohnausgleich in Ausnahmefällen (CIGS in deroga).


Per quanto riguarda lo sviluppo delle risorse umane, il rallentamento dell'economia ha inciso anche sull'Irlanda e ha determinato il ricorso alla cassa integrazione e la chiusura di imprese del settore dell'elettronica.

Was die Entwicklung der Humanressourcen anbelangt, so hat der wirtschaftliche Abschwung auch Irland getroffen und zu Entlassungen und Schließungen von Elektronikunternehmen geführt.


w