Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Climatizzazione
Climatizzazione a mezzo dell'energia solare
Climatizzazione solare
Componenti di impianti di climatizzazione
Condizionamento d'aria
Disegnatore di impianti HVACR
Impianto di condizionamento dell'aria
Impianto termoregolatore impianto di climatizzazione
Ingegnere in impianti di climatizzazione STS
Ingegnere progettista di impianti climatizzazione
Ingegnere progettista di impianti termici
Progettista di impianti climatizzazione
Tecnico in climatizzazione
Ventilazione

Traduction de «Climatizzazione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
climatizzazione a mezzo dell'energia solare | climatizzazione solare

Klimatisierung mit Sonnenergie


climatizzazione solare

Klimatisierung mit Sonnenenergie | solare Klimatisierung


climatizzazione [ condizionamento d'aria | ventilazione ]

Klimatisierung [ Belüftung | Klimaanlage | Lüftung ]


disegnatore di impianti di riscaldamento, climatizzazione e refrigerazione | disegnatore di impianti HVACR | disegnatore di impianti di riscaldamento, climatizzazione e refrigerazione/disegnatrice di impianti di riscaldamento, climatizzazione e refrigerazione | disegnatrice di impianti di riscaldamento, climatizzazione e refrigerazione

Heizungsbauzeichner | Technischer Zeichner - Heizungs-, Klima-, Sanitärtechnik | Zeichner - Heizungs-, Klima-, Sanitärtechnik | Zeichner - Heizungs-/Klima-/Sanitärtechnik/Zeichnerin - Heizungs-/Klima-/Sanitärtechnik


ingegnere STS, impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione (1) | ingegnere STS, impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione (2) | ingegnere STS, riscaldamenti, ventilazione e climatizzazione (3) | ingegnere STS, riscaldamenti, ventilazione e climatizzazione (4)

Ingenieur HTL, Heizungs-, Lüftungs- und Klimatechnik | Ingenieurin HTL, Heizungs-, Lüftungs- und Klimatechnik


ingegnere progettista di impianti climatizzazione | progettista di impianti climatizzazione | ingegnere progettista di impianti di riscaldamento e climatizzazione | ingegnere progettista di impianti termici

Ingenieur Heizung, Klima, Lüftung | Ingenieur Heizung, Klima, Lüftung/Ingenieurin Heizung, Klima, Lüftung | Ingenieurin Heizung, Klima, Lüftung


tecnico in climatizzazione | tecnico in climatizzazione

Klimatechniker | Klimatechnikerin


ingegnere in impianti di climatizzazione STS | ingegnere in impianti di climatizzazione STS

Klimaingenieur HTL | Klimaingenieurin HTL


componenti di impianti di climatizzazione

Bestandteile von Klimaanlagen


impianto di condizionamento dell'aria | impianto termoregolatore impianto di climatizzazione

Klimaanlage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fungere da interlocutore principale della DG ITEC con la DG INLO per i settori dell’energia e della climatizzazione e per i progetti immobiliari della DG INLO.

Wahrnehmung der Funktion des Hauptgesprächspartners der GD ITEC mit der GD INLO für die Bereiche Energie und Klimatisierung und für die Gebäudeprojekte der GD INLO.


La povertà energetica , che minaccia di privare le famiglie non solo del riscaldamento o della climatizzazione, ma anche dell'acqua calda, dell'illuminazione e di altre utenze domestiche essenziali è un'altra manifestazione di deprivazione grave.

Ein weiteres Zeichen starker Deprivation ist Energiearmut, die nicht nur die Gefahr birgt, dass Haushalte nicht mehr heizen oder kühlen können, sondern diese auch von Warmwasser, Licht und anderen grundlegenden Gütern eines Haushalts ausschließt.


99. chiede che il sistema di climatizzazione sia incentrato sull'efficienza energetica al fine di garantire il minor impatto ecologico possibile;

99. fordert, dass beim Betrieb der Klimaanlage die Energieeffizienz im Mittelpunkt steht, um die Umweltauswirkungen möglichst gering zu halten;


3. ritiene che gli esuberi presso la VDC Technologies SpA e presso un suo fornitore (che operano nel settore della fabbricazione di televisori, monitor, display e impianti di climatizzazione) siano legati a importanti mutamenti strutturali dei flussi commerciali mondiali dovuti alla globalizzazione, riferibili ai gravi danni economici arrecati al settore dell'impiantistica elettrica dall'intensificarsi della concorrenza ad opera di paesi terzi, in particolare la Cina;

3. ist der Ansicht, dass die Entlassungen bei VDC Technologies SpA und einem Zulieferunternehmen (Herstellung von Fernsehgeräten, Fernsehbildschirmen und Displays sowie Klimaanlagen) auf weitreichende Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge infolge der Globalisierung zurückzuführen sind, die dazu führen, dass der Sektor der Herstellung von Elektrogeräten aufgrund der verstärkten Konkurrenz aus Drittländern, vor allem aus China, unter einer schwerwiegenden Störung des Wirtschaftsgeschehens leidet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
95. raccomanda l'installazione di sistemi di climatizzazione su tutti i modelli più recenti di autotreni a lunga percorrenza e, compatibilmente con la fattibilità tecnica, su quelli meno recenti; ritiene che questi sistemi debbano funzionare anche quando il motore è fermo, al fine di garantire un riposo adeguato per il conducente del veicolo; invita la Commissione europea a chiarire la definizione di «opportune attrezzature per il riposo» di cui all'articolo 8, paragrafo 8 del regolamento (CE) n. 561/2006.

95. empfiehlt den Einbau von Klimaanlagen in alle neueren Lkw des internationalen Straßengüterverkehrs sowie in ältere Modellen entsprechend der technischen Durchführbarkeit; vertritt die Ansicht, dass diese Systeme auch funktionsfähig sein sollten, wenn der Motor abgestellt ist, damit sich der Fahrer im Fahrzeug in geeigneter Weise ausruhen kann; ersucht die Kommission, den Begriff „geeignete Schlafmöglichkeiten“ gemäß Artikel 8 Absatz 8 der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 zu klären;


la propria produzione totale di ciascun gas fluorurato ad effetto serra nella Comunità, indicando le principali categorie di applicazioni (ad esempio impianti di condizionamento d'aria mobili, refrigerazione, climatizzazione, schiume, aerosol, apparecchiature elettriche, produzione di semiconduttori, solventi e protezione antincendio) nelle quali prevede di utilizzare la sostanza,

seine Gesamtproduktion jedes fluorierten Treibhausgases in der Gemeinschaft unter Angabe der Hauptkategorien der Anwendungen (beispielsweise mobile Klimaanlagen, Kälteanlagen, Klimaanlagen, Schäume, Aerosole, elektrische Geräte, Halbleiterherstellung, Lösungsmittel und Brandschutz), für die die Stoffe voraussichtlich verwendet werden.


In un secondo tempo, la direttiva prevede il divieto totale degli impianti di climatizzazione concepiti per contenere gas fluorurati con un potenziale di riscaldamento planetario superiore a 150.

In einer zweiten Phase sollen Klimaanlagen, die dafür ausgelegt sind, fluorierte Treibhausgase mit einem Treibhauspotenzial von über 150 zu enthalten, schließlich ganz verboten werden.


la raccomandazione dell’onorevole Avril Doyle, a nome della commissione per l’ambiente, la sanità pubblica e la sicurezza alimentare, sulla posizione comune definita dal Consiglio in vista dell’adozione della direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alle emissioni provenienti da sistemi di climatizzazione dei veicoli a motore, e che modifica la direttiva 70/156/CEE del Consiglio [16182/4/2004 – C6-0222/2005 – 2003/0189B(COD)] (A6-0294/2005)

die Empfehlung (A6-0294/2005) im Namen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates betreffend Emissionen aus Klimaanlagen in Kraftfahrzeugen und zur Änderung der Richtlinie 70/156/EWG des Rates (16182/4/2004 - C6-0222/2005 - 2003/0189B(COD)) (Berichterstatterin: Avril Doyle).


- sistemi di riscaldamento e climatizzazione a distanza (complesso di edifici/condomini), se disponibili,

- Fern-/Blockheizung oder Fern-/Blockkühlung, sofern vorhanden,


A nostro parere, al contrario, essa rappresenta un’opportunità per l’industria, la ricerca e il consumatore, un vero impulso alla ricerca sui materiali isolanti e sui sistemi di riscaldamento e climatizzazione.

Wir halten dagegen, dass dies eher eine Chance für die Industrie, die Forschung und den Verbraucher ist, und der Erforschung von dämmenden Baumaterialien sowie Heizungssystemen und Klimaanlagen einen kräftigen Schub verleiht.


w