Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborazione con gli interlocutori sociali
Collaborazione con le parti sociali
Comitato di seguito delle parti sociali
Dialogo fra le parti sociali a livello comunitario
Dialogo sociale
Dialogo tra le parti sociali
Interlocutori sociali
Partenariato sociale
Parti sociali

Übersetzung für "Collaborazione con le parti sociali " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
collaborazione con gli interlocutori sociali | collaborazione con le parti sociali | partenariato sociale

Sozialpartnerschaft




dialogo sociale | dialogo tra le parti sociali

sozialer Dialog




dialogo fra le parti sociali a livello comunitario

Dialog zwischen den Sozialpartnern auf Gemeinschaftsebene


comitato di seguito delle parti sociali

Begleitausschuss der Sozialpartner


lavorare in collaborazione con i fruitori dei servizi sociali

in Partnerschaft mit Nutzern/Nutzerinnen der sozialen Dienste arbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In collaborazione con le parti sociali e le altre principali parti interessate, essi dovrebbero attuare strategie globali e adottare misure volte a incoraggiare l'accesso all'istruzione e alla formazione permanenti, conformemente agli impegni europei e basandosi su strumenti che favoriscono la trasparenza e quadri (quadro europeo delle qualifiche , ECVET/ECTS , EQAVET, quadro delle competenze fondamentali ).

In Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern und anderen wichtigen Interessenträgern sollten sie umfassende Strategien entwickeln und Maßnahmen zur Förderung des lebenslangen Lernens ergreifen, wobei die auf europäischer Ebene eingegangenen Verpflichtungen und die Transparenzinstrumente und -rahmen (Europäischer Qualifikationsrahmen , ECVET/ECTS , EQAVET, Bezugsrahmen für Schlüsselkompetenzen ) Berücksichtigung finden müssen.


chiede agli Stati membri di attuare e migliorare, in collaborazione con le parti sociali, i canali di informazione sui diritti dei collaboratori domestici e prestatori di assistenza, nonché di accertarsi che tutti i lavoratori ricevano queste informazioni; raccomanda, a tal fine, di stabilire punti di informazione, attenendosi alle prassi migliori negli Stati membri, a livello regionale e locale, numeri di telefono e siti web che forniscano assistenza e informazioni, anche sotto forma di campagne sui diritti dei collaboratori domestici e dei prestatori di assistenza in ciascuno Stato membro, nella lingua nazionale e in altre lingue di i ...[+++]

fordert die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern Informationskanäle über die Rechte von Hausangestellten und Pflegekräften einzurichten und zu verbessern sowie für den bestmöglichen Zugang aller Arbeitnehmer zu Informationen zu sorgen; empfiehlt zu diesem Zweck, dass Informationsstellen eingerichtet und dabei den bewährten Verfahren in den Mitgliedstaaten auf regionaler und lokaler Ebene gefolgt wird sowie telefonische Beratungsstellen und Websites aufgebaut werden, damit Hilfe und Informationen auch in Form von Kampagnen über die Rechte von Hausangestellten und Pflegekräften in jedem Mitgliedstaat in der jeweil ...[+++]


28. teme che i negoziati delle parti sociali non abbiano tenuto il passo con il programma dell'UE per il miglioramento della regolamentazione; invita la Commissione, in collaborazione con le parti sociali, a utilizzare gli strumenti per il miglioramento della regolamentazione, a ricorrere più spesso alle valutazioni d'impatto nei loro negoziati e a sottoporre tutti gli accordi contenenti proposte di azioni legislative al comitato per la valutazione d'impatto della Commissione;

28. ist besorgt, dass die Verhandlungen zwischen den Sozialpartnern nicht mit der Agenda für bessere Rechtsetzung der EU Schritt gehalten haben; fordert die Kommission zusammen mit den Sozialpartnern auf, bessere Rechtsetzungsinstrumente einzusetzen, bei ihren Verhandlungen verstärkt auf Folgenabschätzungen zurückzugreifen und alle Vereinbarungen über legislative Maßnahmen an den Ausschuss für Folgenabschätzung der Kommission weiterzuleiten;


29. invita gli Stati membri, i governi regionali e le autorità locali ad adottare e attuare, in collaborazione con le parti sociali e i formatori, strategie per lo sviluppo e la previsione delle competenze con l'obiettivo di migliorare quelle generiche, settoriali e specifiche dell'occupazione; sottolinea altresì l'importanza di partenariati e rapporti di fiducia tra gli istituti d'istruzione, le imprese, le parti sociali e le autorità;

29. fordert die Mitgliedstaaten, die regionalen Regierungen und lokalen Behörden auf, mit den Sozialpartnern und Anbietern von Fortbildungen Strategien für die Ausbildung von Kompetenzen und die Ermittlung der erforderlichen Kompetenzen anzunehmen und umzusetzen, um die allgemeinen, sektorspezifischen und tätigkeitsspezifischen Kompetenzen zu verbessern; betont zudem, dass Bildungseinrichtungen, Unternehmen, die Sozialpartner und Behörden Partnerschaften unterhalten und einander vertrauen müssen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
rafforzare l'adesione degli attori politici a tutti i livelli e realizzare azioni concrete, coordinate e innovative sia a livello di Unione che a livello degli Stati membri, per quanto riguarda gli obiettivi dell'Unione nei settori di cui all'articolo 1, in stretta collaborazione con le parti sociali, le organizzazioni della società civile e gli organismi pubblici e privati.

Stärkung der Eigenverantwortung der politischen Entscheidungsträger auf allen Ebenen, um konkrete, aufeinander abgestimmte und innovative Maßnahmen sowohl auf Ebene der Union als auch der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Ziele der Union in den in Artikel 1 genannten Bereichen in enger Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern sowie zivilgesellschaftlichen Organisationen und öffentlichen und privaten Einrichtungen zustande zu bringen.


l'asse "Progress", che sostiene lo sviluppo, l'attuazione, il monitoraggio e la valutazione degli strumenti e delle politiche dell'Unione di cui all'articolo 1 e al pertinente diritto dell'Unione e che promuove l'elaborazione politica, l'innovazione sociale e il progresso sociale basati su dati di fatto, in collaborazione con le parti sociali, le organizzazioni della società civile e gli organismi pubblici e privati.

dem Unterprogramm Progress, das die Entwicklung, Umsetzung, Überwachung und Evaluierung der in Artikel 1 genannten Instrumente und Strategien der Union und einschlägiges Unionsrecht unterstützt und das auf Fakten basierende Politikgestaltung, soziale Innovation und sozialen Fortschritt zusammen mit den Sozialpartnern, zivilgesellschaftlichen Organisationen sowie öffentlichen und privaten Einrichtungen fördert.


63. accoglie con favore l'annuncio della Commissione della presentazione di un pacchetto per l'occupazione giovanile; invita gli Stati membri a promuovere ed elaborare, in stretta collaborazione con le parti sociali, una garanzia per i giovani volta ad offrire a ogni giovane nell'UE un lavoro, un apprendistato, ulteriore formazione o una soluzione mista di lavoro e formazione dopo un periodo massimo di disoccupazione di quattro mesi; ritiene che il finanziamento da parte dell'Unione dell'FSE debba svolgere un ruolo centrale nel cofinanziamento dei regimi di garanzia per i giovani; invita la Commissione a fornire agli Stati membri e al ...[+++]

63. begrüßt die Ankündigung der Kommission, dass sie ein Jugendbeschäftigungspaket vorlegen wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, in enger Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern eine Beschäftigungsgarantie für Jugendliche zu entwickeln und zu fördern, mit dem Ziel, jedem jungen Menschen in der EU eine Beschäftigung, eine Lehrstelle, zusätzliche Weiterbildung oder kombinierte Arbeit und Berufsbildung nach höchstens vier Monaten Arbeitslosigkeit anzubieten; ist der Auffassung, dass die Bereitstellung von Gemeinschaftsmitteln, insbesondere durch den ESF, eine Schlüsselrolle bei der Kofinanzierung der Beschäftigungsgarantien für Jugendlich ...[+++]


61. accoglie con favore l'annuncio della Commissione della presentazione di un pacchetto per l'occupazione giovanile; invita gli Stati membri a promuovere ed elaborare, in stretta collaborazione con le parti sociali, una garanzia per i giovani volta ad offrire a ogni giovane nell'UE un lavoro, un apprendistato, ulteriore formazione o una soluzione mista di lavoro e formazione dopo un periodo massimo di disoccupazione di quattro mesi; ritiene che il finanziamento da parte dell'Unione dell'FSE debba svolgere un ruolo centrale nel cofinanziamento dei regimi di garanzia per i giovani; invita la Commissione a fornire agli Stati membri e al ...[+++]

61. begrüßt die Ankündigung der Kommission, dass sie ein Jugendbeschäftigungspaket vorlegen wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, in enger Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern eine Beschäftigungsgarantie für Jugendliche zu entwickeln und zu fördern, mit dem Ziel, jedem jungen Menschen in der EU eine Beschäftigung, eine Lehrstelle, zusätzliche Weiterbildung oder kombinierte Arbeit und Berufsbildung nach höchstens vier Monaten Arbeitslosigkeit anzubieten; ist der Auffassung, dass die Bereitstellung von Gemeinschaftsmitteln, insbesondere durch den ESF, eine Schlüsselrolle bei der Kofinanzierung der Beschäftigungsgarantien für Jugendlich ...[+++]


14. invita la Commissione e gli Stati membri a lavorare in stretta collaborazione con le parti sociali, specialmente nelle fasi di attuazione e applicazione della legislazione alla base del progetto relativo al mercato unico; chiede alla Commissione di proporre misure concrete per il loro coinvolgimento attivo ed efficace e di sostenere e incoraggiare le parti sociali riguardo alla condivisione di conoscenze, esperienze e migliori pratiche in questi settori;

14. fordert die Kommission auf, eng mit den Sozialpartnern zusammenzuarbeiten, insbesondere bei der Anwendung und Durchsetzung der Rechtsvorschriften, die das Vorhaben des Binnenmarkts unterstützen; fordert die Kommission auf, konkrete Maßnahmen im Hinblick auf die aktive und wirksame Beteiligung der Sozialpartner vorzuschlagen und sie zu unterstützen und zu ermutigen, in diesen Bereichen Wissen, Erfahrungen und bewährte Verfahren auszutauschen;


In collaborazione con le parti sociali, gli Stati membri devono modernizzare l'organizzazione e le forme del lavoro, permettendo ai lavoratori di adattarsi ai cambiamenti economici.

In Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern müssen sich die Mitgliedstaaten um eine Modernisierung der Arbeitsorganisation und der Arbeitsformen bemühen und den Arbeitskräften eine bessere Anpassung an den wirtschaftlichen Wandel ermöglichen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Collaborazione con le parti sociali' ->

Date index: 2022-12-30
w