Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colpevole
Colpevole di abbandono di rifiuti
Colpevole di littering
Delitto di omissione
Litterer
Motivi della mancanza del colpevole
Negligenza colpevole
Persona colpevole
Persona riconosciuta colpevole d'adulterio
Reato colposo
Reato omissivo
Riconoscersi colpevole
Volontà colpevole

Übersetzung für "Colpevole " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
colpevole di abbandono di rifiuti (1) | colpevole di littering (2) | litterer (3)

Abfallsünder (1) | Litterer (2)


colpevole (1) | persona colpevole (2)

Fehlbarer (1) | Fehlbare (2)




motivi della mancanza del colpevole

Beweggründe des Fehlbaren


reato colposo [ delitto di omissione | negligenza colpevole | reato omissivo ]

kriminelle Fahrlässigkeit [ grobe Fahrlässigkeit | schuldhafte Fahrlässigkeit | strafbare Fahrlässigkeit | Unterlassungsdelikt ]




persona riconosciuta colpevole d'adulterio

eine des Ehebruchs überführte Person
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
MT ha informato la Commissione che qualsiasi persona coinvolta o facente uso di servizi o manodopera di una vittima della tratta e che sia consapevole della condizione di quest’ultima, si rende colpevole di un reato e sarà soggetta, in caso di condanna, a una pena detentiva per un periodo che può variare da diciotto mesi a cinque anni.

MT informiert die Kommission, dass sich jede Person, die Dienstleistungen oder Arbeit in Anspruch nimmt oder daran beteiligt ist, obwohl sie weiß, dass die Person, die die Dienste oder Arbeiten anbietet, Opfer des Menschenhandels ist, einer Straftat schuldig macht, die mit Freiheitsstrafe von achtzehn Monaten bis zu fünf Jahren geahndet wird.


Oltre alle sanzioni pecuniarie e alle pene opzionali summenzionate, alcuni Stati membri (BE, CZ, FR, PT e RO) hanno scelto di introdurre la sanzione accessoria della pubblicazione o dell’esposizione della decisione o della sentenza nell’ambito della quale la persona giuridica stata riconosciuta colpevole del reato.

Einige Mitgliedstaaten (BE, CZ, FR, PT und RO) haben sich entschieden, zusätzlich zu Geldsanktionen und den vorstehend aufgeführten optionalen Strafen den Beschluss oder das Urteil, in dem die juristische Person der Straftat für schuldig befunden wurde, öffentlich bekanntzugeben.


In particolare, le dichiarazioni non devono riflettere la sensazione che la persona sia colpevole né essere di natura tale da incoraggiare potenzialmente il pubblico a credere che la persona sia colpevole e/o da pregiudicare la valutazione dei fatti da parte dell'autorità giudiziaria competente.

Insbesondere darf in Erklärungen nicht der Standpunkt, dass die Person schuldig ist, vertreten werden, und mit den Erklärungen darf in der Öffentlichkeit nicht unter Umständen der Eindruck erweckt werden, dass die Person schuldig ist, und/oder die Öffentlichkeit darf nicht dazu angehalten werden, die Beurteilung der Fakten durch die zuständige Justizbehörde vorwegzunehmen.


se l'amministrazione aggiudicatrice può dimostrare con mezzi adeguati che l'operatore economico si è reso colpevole di gravi illeciti professionali , il che rende dubbia la sua integrità ;

der öffentliche Auftraggeber kann in jeder geeigneten Weise nachweisen, dass der Wirtschaftsteilnehmer im Rahmen seiner beruflichen Tätigkeit eine schwere Verfehlung begangen hat, die seine Integrität in Frage stellt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considerando che Ramil Safarov era detenuto in un carcere ungherese dal 2004 dopo aver brutalmente ucciso un collega armeno durante un corso sponsorizzato dal programma NATO di partenariato per la pace a Budapest; che Safarov si è dichiarato colpevole e non ha espresso alcun rimorso a difesa della propria azione per il motivo che la vittima era armeno;

A. angesichts der Tatsache, dass Ramil Safarow seit 2004 in einem ungarischen Gefängnis inhaftiert war, nachdem er einen armenischen Kollegen während eines Kurses brutal getötet hatte, der im Rahmen des NATO-Programms ’Partnerschaft für Frieden’ in Budapest durchgeführt wurde; in Kenntnis der Tatsache, dass Ramil Safarow auf schuldig plädiert und keine Reue gezeigt hatte und seine Tat damit begründete, dass das Opfer Armenier war;


N. considerando che l'8 agosto 2011 il tribunale della città di Aktau ha giudicato Natalia Sokolova, il legale dei lavoratori del settore petrolifero, colpevole di aver «incitato alla discordia sociale» e «partecipato attivamente ad assemblee non autorizzate», condannandola a 6 anni di reclusione;

N. in der Erwägung, dass das Amtsgericht Aktau Natalija Sokolowa, die Rechtsanwältin der Ölarbeiter, am 8. August 2011 für schuldig befand, „sozialen Unfrieden gestiftet“ und „aktiv an illegalen Versammlungen teilgenommen“ zu haben, und sie zu sechs Jahren Haft verurteilte;


Altre informazioni: (a) numero di previdenza nazionale britannico PX053496A; (b) coinvolto nella raccolta di fondi per conto del Gruppo combattente islamico libico (Libian Islamic Fighting Group/LIFG); (c) ha ricoperto alte cariche nel LIFG nel Regno Unito; (d) associato ai direttori della SANABEL Relief Agency, Ghuma Abd’rabbah, Taher Nasuf e Abdulbaqi Mohammed Khaled e a membri del LIFG nel Regno Unito tra cui Ismail Kamoka, alto membro del LIFG nel Regno Unito che è stato riconosciuto colpevole di finanziamento terroristico e condannato nel Regno Unito nel giugno 2007». dell'elenco «Persone fisiche» è sostituita da:

Sonstige Angaben: (a) britische nationale Versicherungsnr. PX053496A; (b) beteiligt an der Mittelbeschaffung für die Libysche Islamische Kampfgruppe (LIFG); (c) hatte führende Stellungen innerhalb der LIFG im Vereinigten Königreich inne; (d) steht in Verbindung mit den Leitern der Hilfsagentur SANABEL, Ghuma Abd’rabbah, Taher Nasuf und Abdulbaqi Mohammed Khaled, und mit Mitgliedern von LIFG im Vereinigten Königreich, darunter Ismail Kamoka, ein führendes Mitglied von LIFG im Vereinigten Königreich, das 2007 im Vereinigten Königreich wegen der Finanzierung von Terrorismus verurteilt wurde.“ folgende Fassung:


Altre informazioni: (a) numero di previdenza nazionale britannico PX053496A; (b) coinvolto nella raccolta di fondi per conto del Gruppo combattente islamico libico (Libian Islamic Fighting Group/LIFG); (c) ha ricoperto alte cariche nel LIFG nel Regno Unito; (d) associato ai direttori della SANABEL Relief Agency, Ghuma Abd’rabbah, Taher Nasuf e Abdulbaqi Mohammed Khaled e a membri del LIFG nel Regno Unito tra cui Ismail Kamoka, alto membro del LIFG nel Regno Unito che è stato riconosciuto colpevole di finanziamento terroristico e condannato nel Regno Unito nel giugno 2007.

Sonstige Angaben: (a) britische nationale Versicherungsnr. PX053496A; (b) beteiligt an der Mittelbeschaffung für die Libysche Islamische Kampfgruppe (LIFG); (c) hatte führende Stellungen innerhalb der LIFG im Vereinigten Königreich inne; (d) steht in Verbindung mit den Leitern der Hilfsagentur SANABEL, Ghuma Abd’rabbah, Taher Nasuf und Abdulbaqi Mohammed Khaled, und mit Mitgliedern von LIFG im Vereinigten Königreich, darunter Ismail Kamoka, ein führendes Mitglied von LIFG im Vereinigten Königreich, das 2007 im Vereinigten Königreich wegen der Finanzierung von Terrorismus verurteilt wurde.


Il governo algerino esce vittorioso da questa prova, malgrado il suo isolamento e la timidezza, direi perfino la colpevole pusillanimità dell’aiuto europeo.

Die algerische Regierung geht siegreich aus dieser Prüfung hervor, trotz ihrer Einsamkeit und der Zögerlichkeit, ja ich würde sagen der schuldhaften Kleinmütigkeit der europäischen Hilfe.


2. Il presente articolo non osta al giudizio e alla condanna di una persona colpevole di un’azione o di un’omissione che, al momento in cui è stata commessa, costituiva un crimine secondo i principi generali riconosciuti da tutte le nazioni.

(2) Dieser Artikel schließt nicht aus, dass eine Person wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt oder bestraft wird, die zur Zeit ihrer Begehung nach den allgemeinen, von der Gesamtheit der Nationen anerkannten Grundsätzen strafbar war.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Colpevole' ->

Date index: 2022-08-16
w