Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coltivazione delle piante e allevamento di animali
Coltivazione di piante foraggere
Coltivazione di piante per uso alimentare
Coltura alimentare
Coltura foraggera
Foraggicoltura
Sfruttamento delle colture foraggiere
Sfruttamento foraggero

Übersetzung für "Coltivazione di piante per uso alimentare " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
coltura alimentare (1) | coltivazione di piante per uso alimentare (2)

Nahrungspflanzenanbau


coltura foraggera | sfruttamento delle colture foraggiere | foraggicoltura | sfruttamento foraggero | coltivazione di piante foraggere

Futterpflanzenanbau | Futterbau | Futteranbau


coltivazione delle piante e allevamento di animali

Pflanzen- und Tierzucht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un nuovo fattore che influisce sull'uso dei prodotti fitosanitari è la coltivazione di piante geneticamente modificate resistenti agli erbicidi e ai parassiti (OGM).

Ein neuer Faktor, der den Einsatz von PSM beeinflusst ist der Anbau genetisch veränderter herbizid- und schädlingstoleranter Pflanzen.


Oltre alla coltivazione, anche l'immissione sul mercato dell'UE degli OGM e l'uso dei loro prodotti derivati nella catena alimentare umana e animale sono soggetti a un'autorizzazione dell'UE, che viene rilasciata in seguito ad una valutazione esaustiva, effettuata dall'Autorità europea per la sicurezza alimentare in collaborazione con gli organismi scientifici degli Stati membri, dalla quale risulti che non vi sono rischi per la salute umana e animale ...[+++]

Außer für den GVO-Anbau ist auch für das Inverkehrbringen von GVO und die Verwendung daraus gewonnener Produkte in der Lebens- und Futtermittelkette eine EU-Zulassung erforderlich. Diese wird nur unter der Voraussetzung erteilt, dass im Rahmen einer gründlichen Bewertung durch die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit in Zusammenarbeit mit den wissenschaftlichen Stellen der Mitgliedstaaten nachgewiesen wird, dass kein Risiko für die Gesundheit von Mensch und Tier und für die Umwelt besteht.


37. ritiene che occorra consentire al settore della floricoltura e delle piante ornamentali di utilizzare meglio i programmi di ricerca, sviluppo tecnologico e innovazione dell'Unione e invita la Commissione a includere la «coltivazione protetta» nel programma «Orizzonte 2020» al fine di promuovere l'innovazione per quanto riguarda, ad esempio, la protezione delle colture sostenibili, l'uso sostenibile di risorse idriche e di nutrienti, l'efficienza energetica, i sistemi d ...[+++]

37. ist der Ansicht, dass es dem Blumen- und Zierpflanzensektor ermöglicht werden muss, die auf Forschung, technologische Entwicklung und Innovationen ausgelegten Programme der Union verstärkt in Anspruch zu nehmen, und fordert die Kommission auf, „geschützte Kulturen“ in die Aufrufe unter Horizont 2020 einzubeziehen, um beispielsweise Innovationsanreize im Hinblick auf nachhaltigen Pflanzenschutz, nachhaltige Wasser- und Nährstoffnutzung, Energieeffizienz, fortschrittliche Kultivierungs- und Produktionssysteme und nachhaltigen Transport zu schaffen;


39. ritiene che occorra consentire al settore della floricoltura e delle piante ornamentali di utilizzare meglio i programmi di ricerca, sviluppo tecnologico e innovazione dell'Unione e invita la Commissione a includere la "coltivazione protetta" nel programma "Orizzonte 2020" al fine di promuovere l'innovazione per quanto riguarda, ad esempio, la protezione delle colture sostenibili, l'uso sostenibile di risorse idriche e di nutrienti, l'efficienza energetica, i sistemi d ...[+++]

39. ist der Ansicht, dass es dem Blumen- und Zierpflanzensektor ermöglicht werden muss, die auf Forschung, technologische Entwicklung und Innovationen ausgelegten Programme der Union verstärkt in Anspruch zu nehmen, und fordert die Kommission auf, „geschützte Kulturen“ in die Aufrufe unter Horizont 2020 einzubeziehen, um beispielsweise Innovationsanreize im Hinblick auf nachhaltigen Pflanzenschutz, nachhaltige Wasser- und Nährstoffnutzung, Energieeffizienz, fortschrittliche Kultivierungs- und Produktionssysteme und nachhaltigen Transport zu schaffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oltre alla coltivazione, anche l’immissione sul mercato dell’UE di OGM e l’uso dei loro derivati nella catena alimentare e dei mangimi sono soggetti a preventiva autorizzazione dell’UE, subordinata alla dimostrazione dell'assenza di rischi per la salute dell'uomo e degli animali e per l’ambiente tramite una valutazione approfondita da parte dell’Autorità europ ...[+++]

Außer dem Anbau sind auch das Inverkehrbringen von GVO in der EU und die Verwendung ihrer Folgeprodukte in der Nahrungs- und Futtermittelkette auf EU-Ebene zulassungspflichtig. Eine solche EU-Zulassung wird nach Durchführung einer gründlichen Risikobewertung durch die EFSA erteilt und hängt vom Nachweis der Ungefährlichkeit des GVO für die Gesundheit von Mensch und Tier und für die Umwelt ab


Con i rispettivi regimi di sostegno, gli Stati membri possono incoraggiare l’uso dei biocarburanti che generano benefici aggiuntivi, ivi compresi benefici in termini di diversificazione offerta dai biocarburanti prodotti a partire da rifiuti, residui, materie cellulosiche di origine non alimentare, materie ligno-cellulosiche, alghe e piante non irrigate coltivate in zone aride per combattere la desertificazione, tenendo in debito conto la differenza di costi tra la produzione di energia a part ...[+++]

Die Mitgliedstaaten können bei der Konzipierung ihrer Förderregelungen die Verwendung von Biokraftstoffen, die zusätzliche Vorteile aufweisen (hierzu gehören auch die Vorteile der Diversifizierung durch Biokraftstoffe, die aus Abfällen, Reststoffen, zellulosehaltigem Non-Food-Material, lignozellulosehaltigem Material oder Algen sowie Pflanzen, die ohne Bewässerung in Trockengebieten zur Eindämmung der Wüstenbildung angebaut werden, hergestellt werden), fördern und dabei die unterschiedlichen Kosten der Energiegewinnung aus herkömmlichen Biokraftstoffen einerseits und aus diesen zusätzliche Vorteile aufweisenden Biokraftstoffen anderersei ...[+++]


Con i rispettivi regimi di sostegno, gli Stati membri possono incoraggiare l’uso dei biocarburanti che generano benefici aggiuntivi, ivi compresi benefici in termini di diversificazione offerta dai biocarburanti prodotti a partire da rifiuti, residui, materie cellulosiche di origine non alimentare, materie ligno-cellulosiche, alghe e piante non irrigate coltivate in zone aride per combattere la desertificazione, tenendo in debito conto la differenza di costi tra la produzione di energia a part ...[+++]

Die Mitgliedstaaten können bei der Konzipierung ihrer Förderregelungen die Verwendung von Biokraftstoffen, die zusätzliche Vorteile aufweisen (hierzu gehören auch die Vorteile der Diversifizierung durch Biokraftstoffe, die aus Abfällen, Reststoffen, zellulosehaltigem Non-Food-Material, lignozellulosehaltigem Material oder Algen sowie Pflanzen, die ohne Bewässerung in Trockengebieten zur Eindämmung der Wüstenbildung angebaut werden, hergestellt werden), fördern und dabei die unterschiedlichen Kosten der Energiegewinnung aus herkömmlichen Biokraftstoffen einerseits und aus diesen zusätzliche Vorteile aufweisenden Biokraftstoffen anderersei ...[+++]


Rientrano nella preparazione anche i provvedimenti per ridurre al minimo la minaccia di una contaminazione deliberata della catena di approvvigionamento alimentare attraverso agenti biologici e per garantire una protezione contro la guerra biologica, definita come l’uso intenzionale di microrganismi o tossine derivati da organismi viventi allo scopo di provocare il decesso o la malattia negli essere umani, negli animali o nelle piante.

Des Weiteren fallen darunter alle Maßnahmen zur Minimierung der Gefahr einer vorsätzlichen Kontaminierung von Nahrungsmitteln durch biologische Arbeitsstoffe sowie zum Schutz vor biologischer Kriegsführung, worunter die vorsätzliche Verwendung von aus lebenden Organismen stammenden Mikroorganismen oder Giftstoffen zwecks Herbeiführung des Todes oder des Krankheitsbefalls von Menschen, Tieren oder Pflanzen verstanden wird.


L'autorizzazione varrebbe per tutti gli usi ma non per la coltivazione e l’uso come prodotto alimentare e sarebbe valida per un periodo di 10 anni.

Diese Erlaubnis würde alle Verwendungszwecke mit Ausnahme des Anbaus und der Verwendung in Lebensmitteln abdecken und hätte eine Geltungsdauer von zehn Jahren.


La notifica riguarda l’importazione e l’uso nella Comunità delle varietà derivate dall’evento di trasformazione 1507 secondo le modalità di qualunque altro tipo di granturco, compresa l’alimentazione animale, ma eccetto la coltivazione e l’impiego come prodotto alimentare.

Diese Anmeldung bezieht sich auf die Einfuhr und Verwendung aller aus dem Transformationsereignis 1507 abgeleiteten Maissorten in der Gemeinschaft und erfasst die Verwendung als Futtermittel, nicht aber die Verwendung für Anbauzwecke und die Verwendung als oder in Lebensmitteln.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Coltivazione di piante per uso alimentare ' ->

Date index: 2022-01-05
w