D. considerando che nessun im
porto di danaro può compensare il dolore di chi ha perso i propri cari; che il risarcimento finanziario alle famiglie delle vittime, dei feriti e di coloro che hanno contratto una disabilità a causa della catastrofe è comunque indispensabile nella loro lotta per la sopravvivenza economica; che, a due anni di distanza dal disastro del Rana Plaza, quella del risarcimento è a tutt'oggi una questione scottante; che l'importo stabilito per coprire i costi di tutte le richieste di risarcimento oscilla tra i 30 milioni e i 40 milioni di dollari americani (USD); che nel febbraio 2015 l'importo totale raccolto tra
...[+++]mite tali contributi ammontava a 21,5 milioni di USD, il che lascia uno scoperto di almeno 8,5 milioni di USD; D. in der Erwägung, dass keine noch
so hohe Geldsumme die Hinterbliebenen für das Leid, das sie aufgrund des Verlusts ihrer Angehörigen empfinden, entschädigen kann; in der Erwägung, dass im Kampf um ihr wirtschaftliches Überleben eine finanzielle Entschädigung für die Familien der Todesopfer, die Verletzten und die Personen, die aufgrund des Unfalls an einer Behinderung leiden, jedoch entscheidend ist; in der Erwägung, dass die Entschädigung auch zwei Jahre nach der Rana-Plaza-Katastrophe noch ein dringendes Anliegen ist; in der Erwägung, dass Schätzungen zufolge der Betrag, der zur Deckung der Kosten sämtlicher Ansprüche vorgesehen
...[+++]ist, zwischen 30 Mio. USD und 40 Mio. USD liegt; in der Erwägung, dass bis Februar 2015 durch diese Zahlungen insgesamt 21,5 Mio. USD aufgebracht wurden und somit mindestens noch 8,5 Mio. USD ausstehen;