Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADHD
Colmare un deficit
Colmare un disavanzo
Colmare uno scoperto
Compensare
Compensare in maniera equa
Compensare un deficit
Compensare un disavanzo
Compensare uno scoperto
Coprire un deficit
Coprire un disavanzo
Deficit
Deficit democratico
Deficit di bilancio
Deficit di lipasi lipoproteica
Deficit di lipoproteina lipasi
Deficit di recepimento
Deficit familiare di lipasi lipoproteica
Deficit pubblico
Disavanzo
Disavanzo di bilancio
Disavanzo pubblico
Disturbo da deficit di attenzione con iperattività
Indennizzare in maniera equa
LPLD
Recepimento tardivo
Sindrome da deficit di attenzione
Termine di recepimento
Termine ultimo per il recepimento

Übersetzung für "compensare un deficit " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
colmare un deficit | colmare un disavanzo | colmare uno scoperto | compensare un deficit | compensare un disavanzo | compensare uno scoperto | coprire un deficit | coprire un disavanzo

ein Defizit abdecken | ein Defizit ausgleichen | einen Fehlbetrag ausgleichen


disturbo da deficit di attenzione con iperattività | disturbo da deficit di attenzione/iperattività | sindrome da iperattività/deficit di attenzione | sindrome da deficit di attenzione [ ADHD ]

Aufmerksamkeitsdefizit-Hyperaktivitätsstörung | Aufmerksamkeitsdefizit-/Hyperaktivitätsstörung [ ADHS ]


deficit di lipasi lipoproteica | deficit di lipoproteina lipasi | deficit familiare di lipasi lipoproteica | LPLD [Abbr.]

Lipoprotein-Lipase-Defizienz | LPLD [Abbr.]


indennizzare in maniera equa (1) | compensare in maniera equa (2)

angemessen abgelten




deficit di bilancio | deficit pubblico | disavanzo | disavanzo di bilancio | disavanzo pubblico

Haushaltsdefizit | Staatshaushaltsdefizit


deficit democratico

Demokratiedefizit [ Mangel an Demokratie ]


deficit di recepimento [ recepimento tardivo | termine di recepimento | termine ultimo per il recepimento ]

Umsetzungsdefizit [ Frist für die Umsetzung | Umsetzungsfrist | verspätete Umsetzung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. invita la Commissione a compensare qualsiasi deficit democratico nel semestre mediante il pacchetto di misure sull'approfondimento dell'unione economica e monetaria annunciato per il 2015; ribadisce la richiesta che qualsiasi finanziamento o strumento supplementare, come un meccanismo di solidarietà, rientri nell'ambito del campo di controllo di bilancio del Parlamento e sia finanziato al di sopra del massimale del QFP per il periodo 2014-2020;

4. fordert die Kommission auf, bei ihrem für 2015 angekündigten Maßnahmenpaket zur Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion jegliches demokratische Defizit des Semesters zu beheben; bekräftigt seine Forderung, alle zusätzlichen Finanzierungen oder Instrumente wie beispielsweise einen Solidaritätsmechanismus der Haushaltskontrolle durch das Parlament zu unterstellen und mit Mitteln auszustatten, die über die Obergrenze des MFR 2014-2020 hinausgehen;


38. invita la Commissione a compensare qualsiasi deficit democratico nel semestre mediante il pacchetto di misure sull'approfondimento dell'unione economica e monetaria annunciato per il 2015;

38. fordert die Kommission auf, bei ihrem für 2015 angekündigten Maßnahmenpaket zur Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion jegliches demokratische Defizit des Semesters zu beheben;


8. accoglie favorevolmente il Piano di investimenti presentato dalla Commissione come un primo passo, che può creare il potenziale per mobilitare 315 miliardi di EUR di investimenti in infrastrutture, istruzione e ricerca, come pure per le PMI e le imprese a media capitalizzazione, al fine di compensare il deficit di investimenti pubblici e privati causato dalla crisi economica e finanziaria; rileva che il bilancio dell'UE dovrebbe costituire la colonna portante di questo Piano di investimenti, mettendo a disposizione il fondo di garanzia di 8 miliardi di EUR necessari in impegni e pagamenti per la dotazione del Fondo europeo per gli in ...[+++]

8. begrüßt als ersten Schritt das von der Kommission vorgelegte Investitionsprogramm, durch das potenziell 315 Mrd. EUR für Investitionen in Infrastruktur, Bildung und Forschung sowie KMU und mittelgroße Unternehmen mobilisiert werden können, um das durch die Wirtschaftskrise verursachte öffentliche und private Investitionsdefizit zu verringern; stellt fest, dass erwartet wird, dass der EU-Haushalt das Rückgrat dieses Investitionsprogramms bildet, indem die für die Verpflichtungen und Zahlungen erforderlichen 8 Mrd. EUR für die Ausstattung des Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI) aus dem Garantiefonds zur Verfügung g ...[+++]


98. sottolinea che il diritto alla libertà di circolazione e di soggiorno dei cittadini europei e dei loro familiari nonché alla libertà di scegliere un'occupazione e il diritto di lavorare, sanciti dai trattati e garantiti dalla direttiva sulla libera circolazione, sono uno dei diritti fondamentali dei cittadini europei e rappresentano un beneficio economico importante per i paesi ospitanti, poiché contribuiscono a conciliare l'offerta di lavoro e la domanda di competenze e a compensare il deficit demografico nell'Unione europea; sottolinea che la citata direttiva prevede già deroghe e limiti al diritto alla libera circolazione; conda ...[+++]

98. betont, dass das in den Verträgen festgelegte und durch die Richtlinie über die Freizügigkeit garantierte Recht auf Freizügigkeit und Aufenthalt für Unionsbürger und ihre Familienangehörigen sowie die Berufsfreiheit und das Recht zu arbeiten, zu den Grundrechten der europäischen Bürger gehören und einen wichtigen wirtschaftlichen Vorteil für die Aufnahmeländer darstellt, was dazu beiträgt, das Missverhältnis zwischen Angebot und Nachfrage von Qualifikationen und Stellen zu bekämpfen und das demographische Defizit in der EU auszugleichen; betont, dass die Richtlinie bereits Ausnahmen und Beschränkungen des Rechts auf Freizügigkeit vo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
96. sottolinea che il diritto alla libertà di circolazione e di soggiorno dei cittadini europei e dei loro familiari nonché alla libertà di scegliere un'occupazione e il diritto di lavorare, sanciti dai trattati e garantiti dalla direttiva sulla libera circolazione, sono uno dei diritti fondamentali dei cittadini europei e rappresentano un beneficio economico importante per i paesi ospitanti, poiché contribuiscono a conciliare l'offerta di lavoro e la domanda di competenze e a compensare il deficit demografico nell'Unione europea; sottolinea che la citata direttiva prevede già deroghe e limiti al diritto alla libera circolazione; conda ...[+++]

96. betont, dass das in den Verträgen festgelegte und durch die Richtlinie über die Freizügigkeit garantierte Recht auf Freizügigkeit und Aufenthalt für Unionsbürger und ihre Familienangehörigen sowie die Berufsfreiheit und das Recht zu arbeiten, zu den Grundrechten der europäischen Bürger gehören und einen wichtigen wirtschaftlichen Vorteil für die Aufnahmeländer darstellt, was dazu beiträgt, das Missverhältnis zwischen Angebot und Nachfrage von Qualifikationen und Stellen zu bekämpfen und das demographische Defizit in der EU auszugleichen; betont, dass die Richtlinie bereits Ausnahmen und Beschränkungen des Rechts auf Freizügigkeit vo ...[+++]


“La libera circolazione delle persone nell’area Schengen” ha dichiarato il vicepresidente della Commissione Franco Frattini, responsabile della giustizia, libertà e sicurezza, “implica che si debba compensare il deficit di sicurezza conseguente all’abolizione dei controlli alle frontiere, dato che gli autori di atti criminali sono altrettanto liberi di circolare quanto gli onesti cittadini.

“Die Freizügigkeit innerhalb des Schengener Raums erfordert Maßnahmen, um die infolge der Abschaffung der Grenzkontrollen entstandenen Sicherheitslücken zu schließen, da Straftäter sich ebenso frei über Grenzen hinweg bewegen können wie gesetzestreue Bürger. Straftäter dürfen nicht aufgrund von Hemmnissen bei der Zusammenarbeit straffrei ausgehen”, erklärte der für Justiz und Inneres zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission Franco Frattini.


La Commissione invita gli Stati membri a compensare il deficit di finanziamento dell'insegnamento superiore per realizzare gli obiettivi della strategia di Lisbona.

Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten auf, die Finanzierungslücken im Hochschulbereich zu schließen, damit die Lissabon-Strategie wirksam umgesetzt werden kann.


Schengen" riveste un'importanza fondamentale in tale contesto perché costituisce il nucleo centrale di questo spazio, che offre la libertà di circolazione pur prevedendo un minimo di misure per compensare il deficit di sicurezza e garantendo che il sistema giudiziario possa fare fronte alle conseguenze dell'aumentata mobilità.

,Schengen" ist in diesem Zusammenhang von grundlegender Bedeutung, da es das Kernstück dieses Raums darstellt und Reisefreiheit gekoppelt mit Mindestmaß nahmen zum Ausgleich von Sicherheitsdefiziten ermöglicht und gewährleistet, dass die Justiz den Auswirkungen der verstärkten Mobilität gerecht werden kann.


La convenzione di Schengen impone un certo numero di obblighi agli Stati membri [12] in materia di cooperazione di polizia alle frontiere interne comuni, alle frontiere esterne del territorio Schengen (frontiere terrestri, aeroporti internazionali, frontiere marittime) ed all'interno dello spazio Schengen, in genere per compensare il deficit di sicurezza che potrebbe derivare dall'abolizione dei controlli alle frontiere interne.

Aus dem Schengener Übereinkommen ergeben sich eine Reihe von Verpflichtungen für die Mitgliedstaaten [12] hinsichtlich der polizeilichen Zusammenarbeit an den gemeinsamen Binnengrenzen, an den Außengrenzen des Schengen-Gebiets (Landgrenzen, internationale Flughäfen, Seegrenzen) und innerhalb des Schengen-Raums, deren Ziel generell darin besteht, einem etwaigen Sicherheitsdefizit aufgrund der Abschaffung der Binnengrenzkontrollen entgegenzuwirken.


Gli obblighi nel settore della cooperazione di polizia sono stati introdotti per compensare il deficit di sicurezza che potrebbe derivare dall'abolizione dei controlli alle frontiere interne.

Die Verpflichtungen im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit wurden eingeführt, um einem etwaigen Sicherheits defizit aufgrund der Abschaffung der Binnengrenzkontrollen entgegenzuwirken.


w