Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMA
CMC
Concentrazione massima
Concentrazione massima ammissibile
Concentrazione massima consentita
VLC
Valore limite di concentrazione

Traduction de «Concentrazione massima ammissibile » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentrazione massima ammissibile | concentrazione massima consentita | valore limite di concentrazione | CMA [Abbr.] | CMC [Abbr.] | VLC [Abbr.]

höchstzulässige Konzentration | maximale Arbeitsplatzkonzentration | zulässige Höchstkonzentration | HZK [Abbr.] | MAK [Abbr.] | ZHK [Abbr.]


concentrazione massima ammissibile | valore limite di concentrazione

höchstzulässige Konzentration | maximal zulässige Konzentration | maximale tolerierbare Konzentration




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Una concentrazione massima ammissibile della sostanza in questione, ossia il massimo per ogni singola misurazione.

eine zulässige Höchstkonzentration des betroffenen Stoffs, d. h. der Höchstwert für jede Einzelmessung.


la concentrazione massima ammissibile fissata dalla direttiva 80/778/CEE del Consiglio, del 15 luglio 1980, concernente la qualità delle acque destinate al consumo umano , oppure

die höchstzulässige Konzentration gemäß der Richtlinie 80/778/EWG des Rates vom 15. Juli 1980 über die Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch oder


Questo parametro rappresenta lo standard di qualità ambientale espresso come concentrazione massima ammissibile (CMA-SQA).

Dieser Parameter ist die Umweltqualitätsnorm, ausgedrückt als zulässige Höchstkonzentration (ZHK-UQN).


Questo parametro rappresenta l’SQA espresso come concentrazione massima ammissibile (SQA-CMA).

Dieser Parameter ist die UQN, ausgedrückt als zulässige Höchstkonzentration (ZHK-UQN).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La presente proposta è intesa a colmare la lacuna ancora presente, attraverso la definizione di standard di qualità ambientale (vale a dire una concentrazione massima ammissibile per evitare conseguenze irreversibili a breve termine e una concentrazione media massima annua per evitare effetti a lungo termine e cronici) per creare un inventario di verifica del raggiungimento degli obiettivi di riduzione e/o cessazione degli scarichi, delle emissioni e delle perdite di sostanze che destano particolari preoccupazioni e per predisporre un elenco di 13 "sostanze pericolose prioritarie".

Mit diesem Vorschlag soll nun die noch bestehende Lücke gefüllt werden, indem Umweltqualitätsnormen festgelegt werden (sowohl eine Obergrenze, um kurzfristige irreversible Folgen zu vermeiden, als auch ein zulässiger Jahresdurchschnitt, um langfristige und chronische Auswirkungen zu vermeiden), wobei eine Bestandsaufnahme durchgeführt wird, um zu überprüfen, ob die Ziele im Hinblick auf die Einschränkung bzw. Einstellung von Einleitungen, Emissionen und Verlusten von besonders besorgniserregenden Stoffen erreicht werden, und eine Liste von 13 „prioritären gefährlichen Stoffen“ erstellt wird.


2. Colonne 6 e 7: per ciascun corpo idrico superficiale, gli SQA relativi alla concentrazione massima ammissibile sono rispettati se la concentrazione rilevata in ciascun punto rappresentativo di monitoraggio all'interno del corpo idrico non supera lo standard prescritto.

2. Spalten 6 und 7: Bei jedem Oberflächengewässer gilt die ZHK-UQN als eingehalten, wenn die gemessene Konzentration an jeder repräsentativen Überwachungsstelle in dem Gewässer unter der Norm liegt.


2. Colonne 6 e 7: per ciascun corpo idrico superficiale, gli SQA relativi alla concentrazione massima ammissibile sono rispettati se la concentrazione rilevata in ciascun punto rappresentativo di monitoraggio all'interno del corpo idrico non supera lo standard prescritto.

2. Spalten 6 und 7: Bei jedem Oberflächengewässer gilt die ZHK-UQN als eingehalten, wenn die gemessene Konzentration an jeder repräsentativen Überwachungsstelle in dem Gewässer unter der Norm liegt.


2. Colonne 6 e 7: per ciascun corpo idrico superficiale, gli SQA relativi alla concentrazione massima ammissibile sono rispettati se la concentrazione rilevata in ciascun punto rappresentativo di monitoraggio all’interno del corpo idrico non supera lo standard prescritto.

2. Spalten 6 und 7: Bei jedem Oberflächengewässer gilt die ZHK-UQN als eingehalten, wenn die gemessene Konzentration an jeder repräsentativen Überwachungsstelle in dem Gewässer unter der Norm liegt.


«livello massimo di residui» (LMR): la concentrazione massima ammissibile di residui di antiparassitari in o su alimenti o mangimi, fissata a norma del presente regolamento e basata sulle buone pratiche agricole e sul più basso livello di esposizione dei consumatori necessario per proteggere i consumatori vulnerabili.

„Rückstandshöchstgehalt“ (RHG) die höchste zulässige Menge eines Pestizidrückstands in oder auf Lebens- oder Futtermitteln, die gemäß dieser Verordnung auf der Grundlage der guten Agrarpraxis und der geringsten Exposition der Verbraucher, die zum Schutz gefährdeter Verbraucher notwendig ist, festgesetzt wird.


la concentrazione massima di una sostanza ammissibile negli scarichi.

die in Ableitungen zulässige maximale Konzentration eines Stoffes.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Concentrazione massima ammissibile' ->

Date index: 2021-05-04
w