La Commissione, che rappresenta l’Unione europea in sen
o al comitato per l’aiuto alimentare, dovrebbe quindi essere autorizzata da una decisione del Consiglio a f
avorire una proroga della convenzione sull’aiuto alimentare del 1999 per un anno, vale a dire fino al 30
giugno 2011, se la condizione espressa alla lettera a) del considerando 5 è soddisfatta, oppure, in caso contrario, a opporsi a un consenso a favore di tale proroga nel
...[+++]l’ambito del comitato per l’aiuto alimentare,
Die Kommission sollte daher als Vertreterin der Europäischen Union im Nahrungsmittelhilfe-Ausschuss durch einen Beschluss des Rates ermächtigt werden, entweder eine Verlängerung des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens von 1999 um ein Jahr, d.h. bis zum 30. Juni 2011, zu befürworten, wenn die Voraussetzungen nach Erwägungsgrund 5 Buchstabe a erfüllt sind, oder, wenn dies nicht der Fall ist, einen auf eine solche Verlängerung abzielenden Konsens im Nahrungsmittelhilfe-Ausschuss abzulehnen —