Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNUCES
Conferenza delle NU per l'ambiente e lo sviluppo
Conferenza delle NU sull'ambiente e lo sviluppo
Conferenza di Rio
UNCED
UNCTAD
Vertice di Rio
Vertice sulla Terra

Übersetzung für "Conferenza delle NU sull'ambiente e lo sviluppo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Conferenza delle Nazioni Unite sull'ambiente e lo sviluppo | Conferenza delle NU sull'ambiente e lo sviluppo | UNCED [Abbr.]

Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung | UN-Konferenz über Umwelt und Entwicklung | UNCED [Abbr.]


Conferenza delle Nazioni Unite sul commercio e lo sviluppo [ CNUCES ]

Konferenz der Vereinten Nationen für Handel und Entwicklung [ UNCTAD ]


Conferenza delle Nazioni unite sul commercio e lo sviluppo [ UNCTAD ]

Konferenz der Vereinten Nationen für Handel und Entwicklung [ UNCTAD ]


Conferenza delle NU per l'ambiente e lo sviluppo | vertice sulla Terra

Erdgipfel | Konferenz für Umwelt und Entwicklung der Vereinten Nationen | Rio-Treffen


Conferenza delle Nazioni Unite sull'ambiente e lo sviluppo [ Conferenza di Rio | UNCED | Vertice di Rio | Vertice sulla Terra ]

Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung [ Konferenz von Rio | Umweltgipfel von Rio | UNCED ]


Conferenza delle Nazioni Unite sul commercio e lo sviluppo | UNCTAD [Abbr.]

Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen | Welthandelskonferenz | UNCTAD [Abbr.]


Decreto federale del 18 giugno 2010 che approva e traspone nel diritto svizzero lo scambio di note tra la Svizzera e la CE concernente il recepimento della direttiva CE sul rimpatrio (direttiva 2008/115/CE) (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Bundesbeschluss vom 18. Juni 2010 über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EG betreffend die Übernahme der EG-Rückführungsrichtlinie (Richtlinie 2008/115/EG) (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- vista la relazione 2002 della Conferenza delle NU sul commercio e lo sviluppo (UNCTAD), dal titolo "Paesi meno sviluppati: sfuggire alla trappola della povertà",

– in Kenntnis des Berichts der UN-Konferenz für Handel und Entwicklung (UNCTAD) von 2002 über die am wenigsten entwickelten Länder: Wege aus der Armutsfalle,


viste la conferenza del 1992 sull'ambiente e lo sviluppo di Rio de Janeiro, la convenzione sui diritti dell'uomo di Vienna del 1993, la conferenza del 1994 del Cairo sulla popolazione e lo sviluppo e la conferenza di Pechino sulle donne e lo sviluppo,

– unter Hinweis auf die Konferenz von Rio 1992 über Umwelt und Entwicklung, das Wiener Übereinkommen von 1993 über die Menschenrechte, die Konferenz von Kairo 1994 über Bevölkerung und Entwicklung, die Konferenz von Peking über Frauen und Entwicklung,


viste la conferenza del 1992 sull’ambiente e lo sviluppo di Rio de Janeiro, la convenzione sui diritti dell’uomo di Vienna del 1993, la conferenza del 1994 del Cairo sulla popolazione e lo sviluppo e la conferenza di Pechino sulle donne e lo sviluppo,

– unter Hinweis auf die Konferenz von Rio 1992 über Umwelt und Entwicklung, das Wiener Übereinkommen von 1993 über die Menschenrechte, die Konferenz von Kairo 1994 über Bevölkerung und Entwicklung, die Konferenz von Peking über Frauen und Entwicklung,


viste la conferenza del 1992 sull’ambiente e lo sviluppo di Rio de Janeiro, la convenzione sui diritti dell’uomo di Vienna del 1993, la conferenza del 1994 del Cairo sulla popolazione e lo sviluppo e la conferenza di Pechino sulle donne e lo sviluppo,

- unter Hinweis auf die Konferenz von Rio 1992 über Umwelt und Entwicklung, das Wiener Übereinkommen von 1993 über die Menschenrechte, die Konferenz von Kairo 1994 über Bevölkerung und Entwicklung, die Konferenz von Peking über Frauen und Entwicklung,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
affrontare, nel corso della prossima conferenza dell'ONU sul finanziamento per lo sviluppo (marzo 2002), la questione dell'aiuto ufficiale allo sviluppo (ODA);

auf der anstehenden UN-Konferenz über Entwicklungsfinanzierung (März 2002) die Frage der öffentlichen Entwicklungshilfe ansprechen.


Il Consiglio ha preso atto della situazione determinatasi in seguito agli impegni presi a Monterrey nel marzo 2002 (conferenza NU sul finanziamento dello sviluppo), in particolare della percentuale del reddito nazionale lordo destinata all'aiuto allo sviluppo d'oltremare in vista dell'ob ...[+++]

Der Rat nahm Kenntnis von den Entwicklungen hinsichtlich der in Monterrey im März 2002 (Konferenz der VN zur Entwicklungsfinanzierung) eingegangenen Verpflichtungen, insbesondere in Bezug auf den der öffentlichen Entwicklungshilfe gewidmeten Prozentsatz des Bruttonationaleinkommens, der langfristig 0,7 % erreichen soll.


A. considerando che il Principio 16 della Dichiarazione di Rio approvata dalla Conferenza delle NU su Ambiente e Sviluppo chiede ai paesi firmatari di promuovere l'internalizzazione dei costi ambientali e l'uso di strumenti economici, seguendo l'approccio secondo il quale chi inquina dovrebbe in linea di massima sostenere il costo dell'inquinamento, tenendo debitamente conto dell'interesse pubblico ed evitando di distorcere il commercio internazionale e gli investimenti,

A. unter Hinweis darauf, dass die Mitgliedstaaten in Grundsatz 16 der Erklärung der UN-Konferenz zu Umwelt und Entwicklung von Rio aufgefordert werden, die Internalisierung der Umweltkosten zu fördern und wirtschaftliche Instrumente dabei einzusetzen, und zwar unter Berücksichtigung des Verursacherprinzips und unter angemessener Beachtung der öffentlichen Interessen und Vermeidung von Störungen des internationalen Handels und internationaler Investitionen,


SOTTOLINEANDO che l'attuazione dei risultati delle quattro conferenze internazionali succedutesi nel tempo - la conferenza dei Ministri dell'OMC di Doha del novembre 2001, la conferenza dell'ONU sul finanziamento dello sviluppo, la conferenza dell'ONU sul finanziamento dello sviluppo tenutasi a Monterrey nel marzo 2002, il vertice mondiale sull'alimentaz ...[+++]

UNTER HINWEIS DARAUF, dass der multilaterale Arbeitsplan für nachhaltige Entwicklung in den kommenden Jahren von der Umsetzung der Ergebnisse von vier aufeinander folgenden internationalen Konferenzen - der WTO-Ministerkonferenz in Doha im November 2001, der VN-Konferenz zur Entwicklungsfinanzierung in Monterrey im März 2002, des Welternährungsgipfels ("5 Jahre danach") in Rom im Juni 2002 und des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung im August-September 2002 - sowie von den Anstrengungen zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele, von der Agenda 21 und von den Ergebnissen anderer einschlägiger VN-Konferenzen geprägt sein wird;


* ampliamento dello strumentario, al fine di indurre sostanziali cambiamenti nelle tendenze e nelle pratiche che hanno un impatto sull'ambiente, con particolare attenzione alla sensibilizzazione dell'opinone pubblica europea mediante l'informazione, l'istruzione e la formazione, l'applicazione di imposte ambientali e della responsabilità ambientale; alla creazione di un contesto per gli accordi volontari; all'internazionalizzazione dei costi esterni nei prezzi di prodotti e servizi; alla promozione di riforme fiscali, all'elaborazione di una normativa più coerente ed esaustiva in relazione agli impianti industrial ...[+++]

Hierzu zählen: Klimaänderung und Abbau der Ozonschicht, Versauerung und Luftqualität, Bewirtschaftung der Wasservorräte, Abfall, Lärm und Risikomanagement im Zusammenhang mit Anlagen und Chemikalien. * Stärkung der Rolle der Gemeinschaft bei internationalen Maßnahmen im Hinblick auf den Umweltschutz und die nachhaltige Entwicklung durch Maßnahmen zur Umsetzung der Agenda 21 (Ergebnis der Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und nachhaltige Entwicklung in Rio, 1992), Konzepte für den Bereich Handel und Umwelt, Maßnahmen im Bere ...[+++]


Conclusioni del Consiglio "Affari generali e relazioni esterne" sulla dimensione dello sviluppo per un accordo globale sui cambiamenti climatici per il periodo successivo al 2012 (7645/09) Conclusioni del Consiglio ECOFIN sugli aspetti finanziari internazionali dei cambiamenti climatici (7443/09) Conclusioni del Consiglio "Ambiente" sull'ulteriore sviluppo della posizione dell'UE relativa a un accordo globale sul clima per il periodo successivo al 2012 (7128/09) Conclusioni del Consiglio "Ambiente" ...[+++]

Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen): Berücksichtigung der Entwicklungsaspekte in einem umfassenden Klimaschutzübereinkommen von Kopenhagen für die Zeit nach 2012 (Dok. 7645/09) Schlussfolgerungen des Rates (Wirtschaft und Finanzen) zu internationalen finanziellen Aspekten der Bekämpfung des Klimawandels (Dok. 7443/09) Schlussfolgerungen des Rates (Umwelt): Weiterentwicklung des Standpunkts der EU zu einem umfassenden Klimaschutzübereinkommen für die Zeit nach 2012 (Dok. 7128/09) Schlussfolgerungen des Rates (Umwelt) zur Vorbereitung der Frühjahrstagung des Europäischen Rates (Dok. 7065/09) Schlussfolgerungen des Rates (Verkehr, Telekommunikation und Energie) zur zweiten Überprüfung der Energiestrat ...[+++]




Andere haben gesucht : cnuces     conferenza di rio     unctad     vertice di rio     vertice sulla terra     Conferenza delle NU sull'ambiente e lo sviluppo     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Conferenza delle NU sull'ambiente e lo sviluppo ->

Date index: 2023-10-03
w