Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentazione d'ingrasso
Alimenti per il bestiame
BA
BG
Bestiame adulto
Bestiame da latte
Bestiame di grossa taglia
Bestiame grosso
Bestiame lattiero
Capi di bestiame
Consulente drammaturga
Consulente drammaturgico
Consulente drammaturgo
Consulente esperto di allevamento
Consulente in pubblicità
Consulente per il bestiame
Consulente pubblicitaria
Consulente pubblicitario
Consulente viticola
Consulente viticolo
Consulente vitivinicola
Consulenti per bestiame
Consulenti per il bestiame
Erba
Fieno di medica
Fieno di trifoglio
Integrativi alimentari per il bestiame
Mangime
Mangime di svezzamento
Mucca
OAB
OBM
Ordinanza concernente l'allevamento del bestiame
Ordinanza sul bestiame da macello
Patrimonio di vacche da latte
Surrogato del latte per bestiame
UBG
Unità di bestiame
Unità di bestiame grosso
Vacca da latte
Vacca lattifera

Traduction de «Consulente per il bestiame » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consulente esperto di allevamento | consulenti per bestiame | consulente per il bestiame | consulenti per il bestiame

landwirtschaftlicher Berater | Viehzuchtberater | Berater im Bereich Viehzucht/Beraterin im Bereich Viehzucht | Fachberater für landwirtschaftliche Betriebe


consulente drammaturga | consulente drammaturgico | consulente drammaturgico/consulente drammaturgica | consulente drammaturgo

Dramaturgin | Musikdramaturgin | Dramaturg | Dramaturg/Dramaturgin


consulente viticolo | consulente vitivinicola | consulente viticola | consulente viticolo/consulente viticola

Berater Weinbau | Beraterin Weinbau | Weinbauberater | Weinbauberater/Weinbauberaterin


unità di bestiame [ capi di bestiame | UBG | unità di bestiame grosso ]

Vieheinheit [ Großvieheinheit | GVE | VE ]


Ordinanza del 28 gennaio 1998 concernente l'allevamento del bestiame bovino e del bestiame minuto | Ordinanza concernente l'allevamento del bestiame [ OAB ]

Verordnung vom 28. Januar 1998 über die Rindvieh- und Kleinviehzucht | Tierzuchtverordnung [ TZV ]


consulente in pubblicità (1) | consulente pubblicitario (2) | consulente pubblicitaria (3)

Werbeberater | Werbeberaterin


vacca da latte [ bestiame da latte | bestiame lattiero | mucca | patrimonio di vacche da latte | vacca lattifera ]

Milchkuh [ Milchkuhbestand ]


alimenti per il bestiame [ alimentazione d'ingrasso | erba | fieno di medica | fieno di trifoglio | integrativi alimentari per il bestiame | mangime | mangime di svezzamento | surrogato del latte per bestiame ]

Futtermittel [ Austauschfutter | Milchaustauschfutter | Viehfutter ]


bestiame adulto | bestiame di grossa taglia | bestiame grosso | BA [Abbr.] | BG [Abbr.]

Großvieh | GV [Abbr.]


Ordinanza del 26 novembre 2003 concernente il mercato del bestiame da macello e della carne | Ordinanza sul bestiame da macello [ OBM ]

Verordnung vom 26. November 2003 über den Schlachtvieh- und Fleischmarkt | Schlachtviehverordnung [ SV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
considerando che il 9 maggio 2016 otto persone che manifestavano pacificamente contro l'arresto dei membri di ADHOC, compresi Ee Sarom, direttore dell'ONG Sahmakun Teang Tnaut, Thav Khimsan, vicedirettore dell'ONG LICADHO, nonché un consulente tedesco e un consulente svedese di LICADHO, sono state arrestate e rilasciate poco dopo; che il 16 maggio 2016 è avvenuto lo stesso con cinque manifestanti pacifici.

in der Erwägung, dass am 9. Mai 2016 acht Personen, die friedlich gegen die Verhaftungen der ADHOC-Mitarbeiter protestierten, darunter der Leiter der nichtstaatlichen Organisation Sahmakun Teang Tnaut, Ee Sarom, der stellvertretende Leiter der nichtstaatlichen Organisation LICADHO, Thav Khimsan, sowie ein schwedischer und ein deutscher Berater von LICADHO, festgenommen und kurze Zeit später wieder freigelassen worden sind; in der Erwägung, dass das Gleiche am 16. Mai 2016 fünf weiteren friedfertigen Demonstranten widerfahren ist.


Il 12 novembre 2013 la Commissione ha pubblicato la relazione di Philippe Maystadt, consulente speciale del commissario responsabile per il mercato interno e ai servizi («relazione del consulente speciale»), in cui si delineano le possibili riforme della governance dell’EFRAG volte a rafforzare il contributo dell’Unione allo sviluppo dei principi contabili internazionali.

Am 12. November 2013 veröffentlichte die Kommission den Bericht von Philippe Maystadt, dem Sonderberater des für den Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständigen Mitglieds der Kommission, (im Folgenden „Bericht des Sonderberaters“) in dem mögliche Reformen der Organisationsstruktur von EFRAG dargelegt wurden, durch die der Beitrag der Union zur Ausarbeitung internationaler Rechnungslegungsstandards intensiviert werden soll.


(11) Il 12 novembre 2013 la Commissione ha pubblicato la relazione di Philippe Maystadt, consulente speciale del Commissario responsabile per il mercato interno e ai servizi («relazione del consulente speciale»), in cui si delineano le possibili riforme della governance dell'EFRAG volte a rafforzare il contributo dell'Unione allo sviluppo dei principi contabili internazionali.

(11) Am 12. November 2013 veröffentlichte die Kommission den Bericht von Philippe Maystadt, dem Sonderberater des für den Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständigen Mitglieds der Kommission, (im Folgenden „Bericht des Sonderberaters“) in dem mögliche Reformen der Organisationsstruktur von EFRAG dargelegt wurden, durch die der Beitrag der Union zur Ausarbeitung internationaler Rechnungslegungsstandards intensiviert werden soll.


Se non vietano l’utilizzo dei termini «consulenza» e «consulente», gli Stati membri impongono le seguenti condizioni per l’utilizzo della menzione «consulenza indipendente» o «consulente indipendente» da parte dei creditori, degli intermediari del credito o dei rappresentanti designati che prestano servizi di consulenza:

Wenn Mitgliedstaaten die Verwendung der Begriffe „Beratung“ und „Berater“ nicht untersagen, so knüpfen sie die Verwendung der Begriffe „unabhängige Beratung“ oder „unabhängiger Berater“ durch Kreditgeber, Kreditvermittler oder benannte Vertreter, die Beratungsdienstleistungen erbringen, an die nachstehenden Bedingungen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se non vietano l'utilizzo dei termini «consulenza» e «consulente», gli Stati membri impongono le seguenti condizioni per l'utilizzo della menzione «consulenza indipendente» o «consulente indipendente» da parte dei creditori, degli intermediari del credito o dei rappresentanti designati che prestano servizi di consulenza:

Wenn Mitgliedstaaten die Verwendung der Begriffe „Beratung“ und „Berater“ nicht untersagen, so knüpfen sie die Verwendung der Begriffe „unabhängige Beratung“ oder „unabhängiger Berater“ durch Kreditgeber, Kreditvermittler oder benannte Vertreter, die Beratungsdienstleistungen erbringen, an die nachstehenden Bedingungen:


Se non vietano l'utilizzo dei termini "consulenza" e "consulente", gli Stati membri impongono le seguenti condizioni per l'utilizzo della menzione "consulenza indipendente" o "consulente indipendente" da parte dei creditori, degli intermediari del credito o dei rappresentanti designati che prestano servizi di consulenza:

Wenn Mitgliedstaaten die Verwendung der Begriffe "Beratung" und "Berater" nicht untersagen, so knüpfen sie die Verwendung der Begriffe "unabhängige Beratung" oder "unabhängiger Berater" durch Kreditgeber, Kreditvermittler oder benannte Vertreter, die Beratungsdienstleistungen erbringen, an die nachstehenden Bedingungen:


Se il richiedente è legalmente rappresentato da un avvocato o altro consulente legale, gli Stati membri possono scegliere di comunicare la decisione al suo avvocato o consulente anziché al richiedente protezione internazionale;

Wird der Antragsteller durch einen Rechtsanwalt oder sonstigen Rechtsberater vertreten, so kann dieser statt des Antragstellers von der Entscheidung in Kenntnis gesetzt werden.


(a bis) "unità di bestiame": un'unità di misura standard che consente l'aggregazione di varie categorie di bestiame per poterle comparare. Le unità di bestiame sono definite in funzione delle esigenze alimentari delle singole categorie di animali, i cui coefficienti sono adottati conformemente alla procedura di regolamentazione con controllo cui all'articolo 15, paragrafo 3.

(aa) "Großvieheinheiten": eine Standardmaßeinheit, die die Zusammenfassung der verschiedenen Arten von Viehbeständen zu Vergleichszwecken erlaubt; die Großvieheinheiten werden anhand der Anforderungen bestimmt, die für die Fütterung der einzelnen Tierkategorien gelten; die entsprechenden Koeffizienten werden nach dem in Artikel 15 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle festgelegt.


1. Se la Corte ritiene che il comportamento di un agente, di un consulente o di un avvocato dinanzi alla Corte sia incompatibile con il decoro della Corte o con quanto richiesto da una corretta amministrazione della giustizia, o che tale agente, consulente o avvocato faccia uso dei diritti inerenti alle sue funzioni per scopi diversi da quelli per i quali tali diritti gli sono stati riconosciuti, essa ne informa l’interessato.

(1) Ist der Gerichtshof der Auffassung, dass das Verhalten eines Bevollmächtigten, Beistands oder Anwalts gegenüber dem Gerichtshof mit der Würde des Gerichtshofs oder mit den Erfordernissen einer geordneten Rechtspflege unvereinbar ist oder dass ein Bevollmächtigter, Beistand oder Anwalt seine Befugnisse missbraucht, so unterrichtet er den Betroffenen davon.


3. Quando un agente, un consulente o un avvocato è escluso dal procedimento, quest’ultimo è sospeso fino alla scadenza del termine assegnato dal presidente alla parte interessata per designare un altro agente, consulente o avvocato.

(3) Wird ein Bevollmächtigter, Beistand oder Anwalt vom Verfahren ausgeschlossen, so wird das Verfahren bis zum Ablauf einer Frist ausgesetzt, die der Präsident der betroffenen Partei zur Bestimmung eines anderen Bevollmächtigten, Beistands oder Anwalts setzt.


w