Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automazione degli uffici
Consultazione degli atti
Consultazione degli atti
Consultazione degli uffici
Esame degli atti
Esame degli atti
Gestire i sistemi degli uffici
Materiale per l'automazione degli uffici
Personale di servizio degli uffici consolari
Personale di servizio presso gli uffici consolari
Procedura di consultazione degli uffici

Traduction de «Consultazione degli uffici » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consultazione degli uffici | procedura di consultazione degli uffici

Ämterkonsultation | Ämterkonsultationsverfahren


automazione degli uffici | materiale per l'automazione degli uffici

Büromaterial | elektronische Büromaschinen


personale di servizio degli uffici consolari | personale di servizio presso gli uffici consolari

Geschäftspersonal der konsularischen Dienststellen | Personal der konsularischen Vertretung


esame degli atti (1) | consultazione degli atti (2)

Akteneinsicht


esame degli atti | consultazione degli atti

Akteneinsicht | Einsichtnahme in die Akten


consultazione degli atti | esame degli atti

Akteneinsicht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Il contabile della Commissione, previa consultazione dei contabili delle altre istituzioni e degli organismi di cui all'articolo 185, stabilisce le norme ed i metodi contabili e il piano contabile armonizzato utilizzato da tutte le istituzioni e da tutti gli uffici di cui al titolo V della parte seconda e gli organismi di cui all'articolo 185.

(1) Der Rechnungsführer der Kommission legt nach Konsultation der Rechnungsführer der anderen Organe und der in Artikel 185 genannten Einrichtungen die Rechnungsführungsregeln und -methoden sowie den einheitlichen Kontenplan fest, der von allen Organen, den Ämtern im Sinne von Titel V des Zweiten Teils und allen in Artikel 185 genannten Einrichtungen anzuwenden ist.


Conformemente all'articolo 143, il contabile della Commissione, previa consultazione dei contabili delle altre istituzioni e degli organismi di cui all'articolo 141, stabilisce le norme contabili e il piano contabile armonizzato che deve essere applicato da tutte le istituzioni finanziate dal bilancio, da tutti gli uffici di cui al titolo V della parte seconda e da tutti gli organismi di cui all'articolo 141.

Der Rechnungsführer der Kommission legt im Einklang mit Artikel 143 nach Konsultation der Rechnungsführer der anderen Organe und der Einrichtungen nach Artikel 141 die Rechnungsführungsvorschriften sowie den einheitlichen Kontenplan fest, die von allen aus dem Haushaltsplan finanzierten Organen, den Ämtern im Sinne von Teil 2 Titel V und allen Einrichtungen nach Artikel 141 anzuwenden sind.


Il termine ultimo per contribuire alla consultazione è il 14 dicembre 2009, all'ora di chiusura degli uffici.

Einsendeschluss für die Beiträge ist der 14. Dezember 2009, Dienstschluss.


Quando, sulla base delle proposte di aprile, avevate la forza necessaria nonché l’opportunità per definire ufficialmente la posizione dell’Unione europea sullo scenario internazionale e di procedere in tal senso in base al paragrafo 9 della predetta risoluzione, che cito: “constata che con la summenzionata dichiarazione del 7 novembre 2007, la Commissione cerca – come aveva fatto nell'aprile 2006 definendo un calendario con le autorità statunitensi –di esperire soluzioni laddove, ai fini di efficacia e di legittimità, sarebbe preferibile svolgere un processo aperto di consultazione ...[+++]

Kraft der Vorschläge vom April hatten Sie die Energie und die Möglichkeit, das zu vertreten, was der Standpunkt der Europäischen Union auf internationaler Ebene gewesen wäre, und dem hätten Sie gemäß Absatz 9 dieser Entschließung auch nachkommen können, den ich hier zitieren möchte: „.stellt fest, dass die Kommission in der oben erwähnten gemeinsamen Erklärung vom 7. November 2007 – wie sie es auch beim Abschluss einer Roadmap mit den US-Behörden im April 2006 getan hat – durch Lösungen vorgreifen will, wo im Interesse der Effektivität und Legitimität ein offener Konsultationsprozess und eine Debatte vorzuziehen wären, zu denen auch Ent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se uno Stato membro segnalante scopre che la persona segnalata ai fini del rifiuto d’ingresso o di soggiorno ha ottenuto un titolo di soggiorno, avvia una procedura di consultazione con lo Stato membro che l’ha rilasciato per il tramite degli uffici Sirene, usando il formulario O. La consultazione ha luogo anche se lo Stato membro che ha rilasciato il titolo di soggiorno scopre in seguito che il titolare è segnalato nel SIS II ai fini del rifiuto d’ingresso o di soggiorno

Stellt ein Mitgliedstaat, der eine Person zwecks Einreise- oder Aufenthaltsverweigerung ausgeschrieben hat, fest, dass die ausgeschriebene Person über einen gültigen Aufenthaltstitel verfügt, konsultiert er den Mitgliedstaat, der den Aufenthaltstitel erteilt hat, über die SIRENE-Büros unter Verwendung des Formulars O. Die Konsultation über die SIRENE-Büros unter Verwendung des FormularsO ist auch erforderlich, wenn der Mitgliedstaat, der den Aufenthaltstitel erteilt hat, später feststellt, dass die Person im SIS II zwecks Einreise- oder Aufenthaltsverweigerung ausgeschrieben ist


Se lo Stato membro che intende accordare un titolo di soggiorno scopre che l’interessato è segnalato ai fini del rifiuto d’ingresso o di soggiorno da un altro Stato membro, consulta lo Stato membro segnalante per il tramite degli uffici Sirene, usando il formulario N. La segnalazione è cancellata se dopo la consultazione lo Stato membro mantiene la decisione di rilasciare il titolo di soggiorno.

Stellt ein Mitgliedstaat vor der Erteilung eines Aufenthaltstitels fest, dass der Antragsteller in einem anderen Mitgliedstaat zur Einreise- oder Aufenthaltsverweigerung ausgeschrieben ist, konsultiert er den ausschreibenden Mitgliedstaat über die SIRENE-Büros.


Non si è proceduto ad alcuna valutazione dell’eventuale impatto sociale, né a una seria consultazione con la dirigenza degli uffici postali, con il personale o con i consumatori.

Es hat keine Einschätzung seiner potenziellen sozialen Auswirkungen und keine ernsthafte Konsultation der Führungsebene, der Angestellten bzw. der Kunden der Post gegeben.


I primi progetti di misure dovrebbero essere resi noti per la consultazione delle parti interessate prima della fine del 2007, anche per quanto riguarda l’illuminazione stradale e quella degli uffici.

Zu den ersten Maßnahmenentwürfen werden voraussichtlich vor Ende 2007 Anhörungen mit den betroffenen Interessengruppen stattfinden, was auch Maßnahmen zur Straßen- und Bürobeleuchtung einschließt.


18. invita tuttavia le associazioni aderenti al codice ad istituire, insieme alle associazioni dei consumatori, uffici di composizione indipendenti a livello nazionale - invece di semplici uffici di composizione interni ai singoli offerenti - e ad adoperarsi per una consultazione e un metodo di lavoro non burocratici nell'ambito degli stessi;

18. fordert aber die den Kodex zeichnenden Verbände auf, gemeinsam mit den Verbraucherverbänden unabhängige Schlichtungsstellen auf nationaler Ebene einzurichten - anstelle lediglich interner Schlichtungsstellen der einzelnen Anbieter - und für unbürokratische Konsultations- und Arbeitsabläufe im Rahmen derselben zu sorgen;


18. invita però le associazioni aderenti al codice ad istituire, insieme alle associazioni dei consumatori, uffici di composizione indipendenti a livello nazionale – invece di semplici uffici di composizione interni ai singoli offerenti – e ad adoperarsi per una consultazione e un metodo di lavoro non burocratici nell’ambito degli stessi;

fordert aber die den Kodex zeichnenden Verbände auf, gemeinsam mit den Verbraucherverbänden unabhängige Schlichtungsstellen auf nationaler Ebene einzurichten - anstelle lediglich interner Schlichtungsstellen der einzelnen Anbieter - und für unbürokratische Konsultations- und Arbeitsabläufe im Rahmen derselben zu sorgen;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Consultazione degli uffici' ->

Date index: 2023-11-14
w