Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CR
CRP
CUC
Centro di registrazione
Centro di registrazione e di procedura
Centro unico di contabilità
Contabilità di un centro di profitto
Guardiana di un centro di protezione civile
Guardiano di un centro di protezione civile

Traduction de «Contabilità di un centro di profitto » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contabilità di un centro di profitto

Profitcenter-Rechnung


guardiano di un centro di protezione civile | guardiana di un centro di protezione civile

Aufseher in Zivilschutzzentrum | Aufseherin in Zivilschutzzentrum


centro di registrazione e di procedura | centro di registrazione [ CRP | CR ]

Empfangs- und Verfahrenszentrum | Empfangsstelle | Empfangsstelle für Asylsuchende [ EVZ | ES ]


Centro unico di contabilità | CUC [Abbr.]

Gemeinsames Rechenzentrum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[4] Environmental Impact of PROducts (Impatto ambientale dei prodotti) (EIPRO), Centro comune di ricerca – IPTS; National Accounting Matrix with Environmental Accounts (Matrice di contabilità nazionale comprendente contabilità ambientale) ( NAMEA), EEA.

[3] Umweltauswirkungen der Produkte (EIPRO), Gemeinsame Forschungsstelle/IPTS; Nationale Kontenmatrix unter Einbeziehung der Umweltgesamtrechnung ( NAMEA), EWR.


Esso intende altresì sviluppare un "centro di eccellenza virtuale" che consenta, con l'ausilio delle strutture esistenti negli Stati membri, di valorizzare i risultati dei progetti in corso e di trarre profitto dalle conoscenze acquisite riguardo a nuovi modelli e ambienti di apprendimento.

Dabei will man auch ein ,virtuelles Spitzenforschungszentrum" aufbauen; dieses soll sich auf bestehende Strukturen in den Mitgliedstaaten stützen und die Möglichkeit bieten, die Ergebnisse der bestehenden Projekte zu verwerten und die zum Thema neue Modelle des Lernens und neue Lernumgebungen erworbenen Kenntnisse zu nutzen.


In tale contesto, è importante che il programma tragga profitto dalla complementarietà con il programma di lavoro del Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie istituito dal regolamento (CE) n. 851/2004 del Parlamento Europeo e del Consiglio , nella lotta alle malattie trasmissibili e nelle attività sostenute nell'ambito dei programmi dell'Unione per la ricerca e l'innovazione.

In diesem Zusammenhang ist es wichtig, dass das Programm bei der Bekämpfung übertragbarer Krankheiten die Komplementarität mit dem Arbeitsprogramm des Europäischen Zentrums für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten, das durch die Verordnung (EG) Nr. 851/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates errichtet wurde, sowie mit den Aktivitäten nutzt, die im Rahmen von Forschungs- und Innovationsprogrammen der Union gefördert werden.


13. riconosce che nel maggio 2012 il Centro ha applicato la contabilità per competenza, che è il sistema contabile utilizzato dalla Commissione per la contabilità di bilancio, e che il contabile adotterà in via definitiva la convalida del sistema contabile nel primo trimestre del 2013; invita il Centro a informare l'autorità di discarico in merito alla situazione relativa alla convalida del sistema contabile;

13. stellt fest, dass im Mai 2012 die periodengerechte Rechnungsführung, das von der Kommission für die Rechnungsführung verwendete Rechnungsführungssystem, beim Zentrum eingeführt worden ist und dass der Rechnungsführer die Validierung des Rechnungsführungssystems im ersten Quartal 2013 abschließen wird; fordert das Zentrum auf, die Entlastungsbehörde über den Stand der Validierung des Rechnungsführungssystems zu unterrichten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. riconosce che nel maggio 2012 il Centro ha applicato la contabilità per competenza, che è il sistema contabile utilizzato dalla Commissione per la contabilità di bilancio, e che il contabile adotterà in via definitiva la convalida del sistema contabile nel primo trimestre del 2013; invita il Centro a informare l'autorità di discarico in merito alla situazione relativa alla convalida del sistema contabile;

13. stellt fest, dass im Mai 2012 die periodengerechte Rechnungsführung, das von der Kommission für die Rechnungsführung verwendete Rechnungsführungssystem, beim Zentrum eingeführt worden ist und dass der Rechnungsführer die Validierung des Rechnungsführungssystems im ersten Quartal 2013 abschließen wird; fordert das Zentrum auf, die Entlastungsbehörde über den Stand der Validierung des Rechnungsführungssystems zu unterrichten;


8. osserva dai conti annuali che il 2010 è stato il primo esercizio completo nel quale il Centro ha eseguito il bilancio, per tutto l'anno, secondo il principio della contabilità per competenza (il sistema integrato di bilancio e contabilità della Commissione);

8. entnimmt dem Jahresabschluss, dass 2010 das erste volle Jahr war, in dem das Zentrum seinen Haushalt für das gesamte Jahr durch ABAC WF (Integriertes System der Europäischen Kommission für die Verwaltung des Haushaltsplans und die Rechnungsführung) ausgeführt hat;


8. osserva dai conti annuali che il 2010 è stato il primo esercizio completo nel quale il Centro ha eseguito il bilancio, per tutto l'anno, secondo il principio della contabilità per competenza (il sistema integrato di bilancio e contabilità della Commissione);

8. entnimmt dem Jahresabschluss, dass 2010 das erste volle Jahr war, in dem das Zentrum seinen Haushalt für das gesamte Jahr durch ABAC WF (Integriertes System der Europäischen Kommission für die Verwaltung des Haushaltsplans und die Rechnungsführung) ausgeführt hat;


117. esprime preoccupazione in merito alle norme riguardanti il settimo programma quadro perché sono difformi dai metodi generalmente riconosciuti e certificati a livello nazionale e internazionale per la contabilità e i calcoli e non accettano le osservazioni delle autorità nazionali di revisione contabile in merito ai tassi orari medi certificati per centro di costo; ritiene le norme del settimo programma quadro in contrasto con le attuali regole di contabilità e calcolo applicate dall'industria europea in quanto richiedono dati su ...[+++]

117. ist besorgt über die Vorschriften des Siebten Rahmenprogramms, die von den gemeinsamen national und international anerkannten und zugelassenen Buchungs- und Berechnungsmethoden abweichen und die Ergebnisse der nationalen Prüfbehörden betreffend die national bescheinigten durchschnittlichen Stundensätze pro Kostenstelle nicht akzeptieren; ist der Ansicht, dass die Vorschriften des Siebten Rahmenprogramms eindeutig den modernen Rechnungslegungs- und Berechnungsgrundsätzen der europäischen Industrie widersprechen, indem Angaben zu den individuellen Kosten für die aktiv in ein spezifisches Forschungsprogramm involvierten Personen gefor ...[+++]


Occorre pertanto adattare a questa nuova realtà la regolamentazione e le pratiche in materia di diritto societario, contabilità e revisione contabile, in modo da trarre il massimo profitto dal valore aggiunto della moderna tecnologia dell'informazione e dalle possibilità da essa offerte.

Die in den Bereichen Gesellschaftsrecht, Rechnungslegung und Abschlussprüfung angewendeten Regelungen und Verfahren sollten deshalb an die neue Realität angepasst werden, und zwar so, dass die Vorteile und Möglichkeiten, die die moderne Informationstechnologie bietet, bestmöglich genutzt werden können.


Aiuti di Stato/Francia (Aiuto n. N. 609/95) La Commissione, su proposta del commissario Fischler, non ha sollevato obiezioni per quanto riguarda la prosecuzione di aiuti e di imposte parafiscali a profitto del centro tecnico interprofessionale dei semi oleosi metropolitani (CETIOM), in Francia.

STAATLICHE BEIHILFEN/Frankreich (Beihilfe Nr. N 609/95) Die Kommission hat auf Vorschlag von EU-Kommissar Fischler keine Einwände gegen die Fortsetzung der Gewährung bestimmter Beihilfen und steuerähnlicher Abgaben zugunsten des interprofessionellen Fachzentrums für Ölsaaten des französischen Mutterlandes (CETIOM) erhoben.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Contabilità di un centro di profitto' ->

Date index: 2023-08-07
w