7. si rammarica del fatto che l’Agenzia non abbia fornito una risposta soddisfacente alla questione del contratto firmato mediante trattativa privata con un esperto dell’Unione europea, concernente la fornitura di assistenza tecnica alla Presidenza della Repubblica federale di Yugoslavia; chiede alla Commissione di illustrare i motivi che l’hanno indotta a chiedere all’Agenzia di concludere detto contratto in simili condizioni eccezionali e di essere pienamente informato sul ruolo svolto dal controllore finanziario in questo caso;
bedauert, dass die Agentur es versäumt hat, eine zufriedenstellende Antwort auf die Frage zu erteilen, in der es um die freihändige Vergabe eines Vertrags an einen EU-Experten geht, der technische Hilfe für die Dienststellen des Präsidialamts der Bundesrepublik Jugoslawien leisten sollte; fordert die Kommission auf, die Gründe dafür darzulegen, dass die Agentur aufgefordert wurde, diesen Vertrag unter diesen ungewöhnlichen Umständen zu schließen, und verlangt, uneingeschränkt über die Rolle des Finanzkontrolleurs in diesem Fall informiert zu werden;