Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biblioteconomia
Bloccare la rotazione
Centrale di documentazione
Centro di documentazione
Controllare
Controllare
Controllare la consegna alla ricezione
Controllare la documentazione
Controllare la documentazione commerciale
Controllare la documentazione dei veicoli ferroviari
Controllare la rotazione
Controllare le consegne alla ricezione
Controllare le varie consegne alla ricezione
Documentazione
Documentazione dei dati
Documentazione dei fatti
Documentazione diretta
Documentazione scientifica
Documentazione tecnica
FID
Federazione internazionale di documentazione
Servizio di documentazione

Traduction de «Controllare la documentazione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controllare la documentazione | controllare le varie consegne alla ricezione | controllare la consegna alla ricezione | controllare le consegne alla ricezione

Lieferungen bei Empfang prüfen | Lieferungen bei Erhalt überprüfen | Lieferungen bei Erhalt prüfen | Lieferungen nach Erhalt prüfen


controllare la documentazione commerciale

Handelspapiere kontrollieren


controllare la documentazione dei veicoli ferroviari

Eisenbahnfahrzeug-Dokumentation überwachen


controllare (1) | bloccare la rotazione (2) | controllare la rotazione (3)

Drehung bremsen (1) | Körperrotation abbremsen (2)


centro di documentazione [ servizio di documentazione ]

Dokumentationsstelle [ Dokumentationsdienst ]


documentazione [ biblioteconomia | documentazione scientifica | documentazione tecnica ]

Dokumentation [ Bibliothekonomie | Bibliothekswissenschaft | Dokumentalistik | technische Dokumentation | wissenschaftliche Dokumentation ]


Federazione internazionale di documentazione [ Federazione internazionale di informazione e documentazione | FID ]

Internationale Vereinigung für Dokumentation [ FID | Internationaler Verband für Dokumentation ]


documentazione dei dati | documentazione dei fatti | documentazione diretta

Datendokumentation | direkte Dokumentation | Faktendokumentation


Centrale di documentazione | Centro di documentazione

Dokumentationszentrale | Dokumentationszentrale der Bundesversammlung [ DZ ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
le procedure per controllare la documentazione richiesta e garantirne l’aggiornamento; e

die Verfahren zur Kontrolle der vorgeschriebenen Dokumentation und zur Sicherstellung ihrer regelmäßigen Aktualisierung und


d)le procedure per controllare la documentazione richiesta e garantirne l’aggiornamento; e

d)die Verfahren zur Kontrolle der vorgeschriebenen Dokumentation und zur Sicherstellung ihrer regelmäßigen Aktualisierung und


17. le procedure per controllare la documentazione richiesta e garantirne l'aggiornamento,

– die Verfahren zur Kontrolle der vorgeschriebenen Dokumentation und zur Sicherstellung ihrer regelmäßigen Aktualisierung.


I fabbricanti devono pertanto controllare la loro catena di fornitura e utilizzare la documentazione per dimostrarne la conformità.

Sie kontrollieren daher ihre Lieferkette und legen für den Konformitätsnachweis entsprechende Dokumentationen vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tale realtà è testimoniata dalla crescente complessità del programma di documentazione delle catture di tonno rosso, per non menzionare la difficoltà che incontrano gli Stati di bandiera, gli Stati di approdo, gli Stati costieri o quelli di commercializzazione nel controllare le attività di pesca nelle loro giurisdizioni.

Die rasch immer umfangreicher werdende Fangdokumentationsregelung für Roten Thun ist dafür, ganz abgesehen von den Problemen, die Flaggen-, Küsten-, Hafen- und Vermarktungsstaaten mit der Überwachung der Tätigkeiten in Bezug auf den ihrer Gerichtsbarkeit unterstehenden Fisch haben, ein hinreichender Beweis.


3. Se l'organismo interessato non può produrre un certificato di accreditamento, fornirà all'autorità notificante una documentazione che permetta di verificare, riconoscere e controllare periodicamente la sua conformità alle prescrizioni di cui all'articolo 33.

3. Kann die Stelle keine Akkreditierungsurkunde vorweisen, legt sie der notifizierenden Behörde als Nachweis alle Unterlagen vor, die erforderlich sind, um zu überprüfen, festzustellen und regelmäßig zu überwachen, ob sie die Anforderungen von Artikel 33 erfüllt.


le procedure per controllare la documentazione richiesta e garantirne l'aggiornamento,

die Verfahren zur Kontrolle der vorgeschriebenen Dokumentation und zur Sicherstellung ihrer regelmäßigen Aktualisierung.


insistere perché si giunga ad un accordo su un regime esauriente relativo ai criteri concernenti la documentazione che accompagna il trasporto di OVM, che consentano di accertare la legalità di OVM importati nel paese di destinazione e permettano all'importatore di seguire una tracciabilità adeguata e controllare un eventuale rilascio non intenzionale nell'ambiente e l'uso e il consumo nella lavorazione degli alimenti e dei mangimi;

darauf zu drängen, dass eine Einigung über ein kompaktes System von Anforderungen an die Begleitdokumente beim Versand von LMO erzielt wird, so dass die Rechtmäßigkeit der Einfuhr von LMO im Bestimmungsland festgestellt werden kann und der Importeur für eine angemessene Nachvollziehbarkeit sorgen und unbeabsichtigte Freisetzungen in die Umwelt sowie die Verwendung und den Verbrauch von LMO in verarbeiteten Nahrungs- und Futtermitteln überwachen kann;


insistere perché si giunga ad un accordo su un regime esauriente relativo ai criteri concernenti la documentazione che accompagna il trasporto di organismi vivi modificati (LMO), che consentano di accertare la legalità di LMO importati nel paese di destinazione, e permettano all'importatore di seguire una tracciabilità adeguata e controllare un eventuale rilascio non intenzionale nell'ambiente e l'uso e il consumo nella lavorazione degli alimenti e dei mangimi;

darauf zu drängen, dass eine Einigung über ein kompaktes System von Anforderungen an die Begleitdokumente beim Versand gentechnisch veränderter lebender Organismen (LMO) erzielt wird, so dass die Rechtmäßigkeit der Einfuhr von LMO im Bestimmungsland festgestellt werden kann und der Importeur für eine angemessene Nachvollziehbarkeit sorgen und unbeabsichtigte Freisetzungen in die Umwelt sowie die Verwendung und den Verbrauch von LMO in verarbeiteten Nahrungs- und Futtermitteln überwachen kann;


Una disposizione analoga all’articolo 22 bis della sesta direttiva consente in generale alle amministrazioni tributarie di controllare la documentazione a distanza.

Eine ähnliche Bestimmung in Artikel 22a der Sechsten MwSt-Richtlinie ermöglicht es Steuerbehörden allgemein, Aufzeichnungen aus der Ferne zu kontrollieren.


w