Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convenzione quadro dell’OMS per la lotta al tabagismo
Convenzione sui cambiamenti climatici
Convenzione sul clima
FCTC
Protocollo di Kyoto

Traduction de «Convenzione quadro dell’OMS per la lotta al tabagismo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convenzione quadro dell’OMS per la lotta al tabagismo | Convenzione quadro dell'Organizzazione mondiale della sanità - OMS - per la lotta al tabagismo | FCTC [Abbr.]

Rahmenübereinkommen der WHO zur Eindämmung des Tabakgebrauchs | Rahmenübereinkommen zur Eindämmung des Tabakkonsums | FCTC [Abbr.]


Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici (1) | Convenzione sul clima (2) | Convenzione sui cambiamenti climatici (3)

Rahmenabkommen der Vereinten Nationen über die Klimaänderungen (1) | Klimakonvention (2)


Decreto federale del 23 settembre 1993 concernente la Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici

Bundesbeschluss vom 23. September 1993 zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen


Protocollo dell'11 dicembre 1997 di Kyoto della Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici | Protocollo di Kyoto

Protokoll vom 11. Dezember 1997 von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen | Kyoto-Protokoll
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
nell’intento di agevolare il buon funzionamento del mercato interno dei prodotti del tabacco e dei prodotti correlati, sulla base di un livello elevato di protezione della salute umana, soprattutto per i giovani, e adempiere agli obblighi dell’Unione previsti dalla convenzione quadro dell’OMS per la lotta al tabagismo («FCTC»).

damit — ausgehend von einem hohen Schutz der menschlichen Gesundheit, besonders für junge Menschen — das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts für Tabakerzeugnisse und verwandte Erzeugnisse erleichtert wird und die Verpflichtungen der Union im Rahmen des WHO-Rahmenübereinkommens zur Eindämmung des Tabakgebrauchs (Framework Convention on Tobacco Control, im Folgenden „FCTC“) eingehalten werden.


L’intervento legislativo a livello dell’Unione è necessario anche per dare attuazione alla convenzione quadro dell’OMS per la lotta al tabagismo («FCTC»), del maggio del 2003, le cui disposizioni sono vincolanti per l’Unione e i suoi Stati membri.

Gesetzliche Maßnahmen auf Unionsebene sind außerdem notwendig, um das WHO-Rahmenübereinkommen zur Eindämmung des Tabakgebrauchs (Framework Convention on Tobacco Control, im Folgenden „FCTC“) vom Mai 2003 umzusetzen, dessen Bestimmungen für die Union und ihre Mitgliedstaaten bindend sind.


90. invita la Commissione a riferire sulle proprie modalità di applicazione dell'articolo 5, paragrafo 3, della convenzione quadro dell'OMS per la lotta al tabagismo e sul modo in cui intende migliorare e chiarire la normativa esistente;

90. fordert die Kommission auf, darüber, wie sie Artikel 5 Absatz 3 des WHO-Rahmenübereinkommens zur Eindämmung des Tabakkonsums umgesetzt hat und wie sie die bestehenden Regeln zu verbessern und zu verdeutlichen gedenkt, Bericht zu erstatten;


- l'attuazione di interventi efficaci in termini di costi e risparmi, tra cui un'attuazione rapida della convenzione quadro dell'OMS per la lotta al tabagismo, migliore accesso a un regime alimentare sano e maggiore promozione dello stesso, lotta efficace all'abuso di alcol e accesso alle attività fisiche e loro promozione, nonché una riduzione dell'esposizione dell'intera popolazione all'inquinamento ambiental ...[+++]

– Durchführung kostengünstiger und kostensparender Maßnahmen, zu denen gehören: die zügigere Umsetzung des WHO-Rahmenabkommens zur Eindämmung des Tabakkonsums, Verbesserung des Zugangs zu gesunden Lebensmitteln und Förderung einer gesunden Ernährung, wirksame Bekämpfung des Alkoholmissbrauchs, Zugang zu und Förderung von körperlicher Betätigung sowie Verringerung der Exposition der Allgemeinbevölkerung gegenüber Umweltschadstoffen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. esorta il governo ceco, che non ha ancora ratificato la convenzione quadro dell'OMS per la lotta al tabagismo, entrata in vigore nel febbraio 2005, a farlo;

31. stellt fest, dass die tschechische Regierung das im Februar 2005 in Kraft getretene WHO-Rahmenübereinkommen zur Eindämmung des Tabakkonsums noch nicht ratifiziert hat, und fordert sie nachdrücklich auf, dies zu tun;


31. esorta il governo ceco, che non ha ancora ratificato la convenzione quadro dell'OMS per la lotta al tabagismo, entrata in vigore nel febbraio 2005, a farlo;

31. stellt fest, dass die tschechische Regierung das im Februar 2005 in Kraft getretene WHO-Rahmenübereinkommen zur Eindämmung des Tabakkonsums noch nicht ratifiziert hat, und fordert sie nachdrücklich auf, dies zu tun;


31. esorta il governo ceco, che non ha ancora ratificato la convenzione quadro dell’OMS per la lotta al tabagismo, entrata in vigore nel febbraio 2005, a farlo;

31. stellt fest, dass die tschechische Regierung das im Februar 2005 in Kraft getretene WHO-Rahmenübereinkommen zur Eindämmung des Tabakkonsums noch nicht ratifiziert hat, und fordert sie nachdrücklich auf, dies zu tun;


Il contributo massimo autorizzato dalla presente decisione alla convenzione quadro dell'OMS per la lotta contro il tabagismo, pari a 200 000 EUR, sarà finanziato a titolo della linea di bilancio 17 03 05 «Accordi internazionali e adesioni a organizzazioni internazionali nel settore della sanità pubblica e della lotta ...[+++]

Der mit diesem Beschluss genehmigte Höchstbetrag des Beitrags zum WHO-Rahmenübereinkommen zur Eindämmung des Tabakkonsums beläuft sich auf 200 000 EUR und wird aus der Haushaltslinie 17 03 05 — Internationale Übereinkommen und Mitgliedschaft in internationalen Organisationen im Bereich des öffentlichen Gesundheitswesens und der Bekämpfung des Tabakkonsums — finanziert.


chiede all'UE e agli Stati membri di integrare la dimensione di genere nella lotta contro il tabagismo, come raccomandato dalla convenzione quadro dell'OMS per la lotta contro il tabagismo, e di introdurre compagne antifumo concepite espressamente per le donne e le g ...[+++]

fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, eine geschlechtsspezifische Dimension in die allgemeine Bekämpfung des Tabakkonsums aufzunehmen, wie es im Rahmenübereinkommen der Weltgesundheitsorganisation zur Eindämmung des Tabakkonsums empfohlen wird, und Kampagnen gegen das Rauchen durchzuführen, deren Zielgruppe junge Mädchen und Frauen sind;


1. di assicurare, entro cinque anni dall'entrata in vigore della convenzione quadro dell'OMS per la lotta contro il tabagismo per ogni Stato membro o, al più tardi, nei tre anni successivi all'adozione della presente raccomandazione, un'efficace protezione dall'esposizione al fumo di tabacco nei luoghi di lavoro chiusi, nei luoghi pubblici chiusi e nei trasporti pubblici e, se del caso, in altri luoghi ...[+++]

1. innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten des WHO-Rahmenübereinkommens zur Eindämmung des Tabakgebrauchs für den jeweiligen Mitgliedstaat oder spätestens innerhalb von drei Jahren nach Annahme der vorliegenden Empfehlung gemäß Artikel 8 des WHO-Rahmenübereinkommens zur Eindämmung des Tabakgebrauchs und auf der Grundlage der im Anhang beigefügten Leitlinien für den Schutz vor der Belastung durch Tabakrauch, die von der zweiten Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens verabschiedet wurden, einen wirksamen Schutz vor der Belastung durch Tabakrauch an Arbeitsstätten in geschlossenen Räumen, in öffentlichen Einrichtungen in ges ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Convenzione quadro dell’OMS per la lotta al tabagismo' ->

Date index: 2023-01-16
w