Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di polizia tra Svizzera e Germania
Assistenza giudiziaria in materia penale
Cooperazione europea in materia di armamenti
Cooperazione giudiziaria civile
Cooperazione giudiziaria in materia penale
OCCAR
Politica europea degli armamenti
Rete giudiziaria europea in materia penale
Strategia europea in materia di armamenti

Traduction de «Cooperazione europea in materia di armamenti » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cooperazione europea in materia di armamenti

europäische Rüstungskooperation | europäische Rüstungszusammenarbeit


politica europea degli armamenti [ cooperazione europea in materia di armamenti | OCCAR | Organismo congiunto di cooperazione in materia di armamenti ]

europäische Rüstungspolitik [ europäische Rüstungszusammenarbeit | Gemeinsames Gremium für die Rüstungszusammenarbeit | OCCAR ]


Gruppo di lavoro Cooperazione europea in materia di sicurezza

Arbeitsgruppe Europäische Sicherheitszusammenarbeit


Messaggio complementare del 24 maggio 1994 concernente la proroga del decreto federale sulla cooperazione internazionale in materia di formazione superiore e di mobilità e il finanziamento della partecipazione della Svizzera ai programmi di ricerca e di formazione dell'Unione europea per il periodo 1996-2000 | Messaggio complementare concernente i programmi scientifici dell'UE

Ergänzungsbotschaft vom 24. Mai 1994 über die Verlängerung des Bundesbeschlusses über die internationale Zusammenarbeit im Bereich der höheren Bildung und der Mobilitätsförderung und über die Finanzierung der Beteiligung der Schweiz an den Forschungs- und Bildungsprogrammen der Europäischen Union 1996-2000 | Ergänzungsbotschaft über die EU-Wissenschaftsprogramme


strategia europea in materia di armamenti

Europäische Rüstungsstrategie


Comunicato di Maastricht sulle priorità future di una maggiore cooperazione europea in materia di istruzione e formazione professionale (VET)

Kommuniqué von Maastricht zu den künftigen Prioritäten der verstärkten Europäischen Zusammenarbeit in der Berufsbildung


Accordo del 27 aprile 1999 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania sulla cooperazione transfrontaliera in materia di polizia e giudiziaria | Accordo di polizia tra Svizzera e Germania

Vertrag vom 27. April 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die grenzüberschreitende polizeiliche und justitielle Zusammenarbeit | schweizerisch-deutscher Polizeivertrag


cooperazione giudiziaria in materia penale (UE) [ assistenza giudiziaria in materia penale (UE) | rete giudiziaria europea in materia penale ]

justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen (EU) [ Europäisches Justizielles Netz für Strafsachen | Rechtshilfe in Strafsachen (EU) ]


cooperazione giudiziaria civile (UE) [ rete giudiziaria europea in materia civile e commerciale ]

justizielle Zusammenarbeit der EU in Zivilsachen [ Europäisches Justizielles Netz für Zivil- und Handelssachen | zivilrechtliche Zusammenarbeit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. esorta fermamente gli Stati membri a sostenere l'Agenzia europea per la difesa quale agenzia dell'UE competente incaricata di individuare e sviluppare le capacità di difesa nell'ambito della gestione delle crisi e della promozione e del rafforzamento della cooperazione europea in materia di armamenti;

29. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Europäische Verteidigungsagentur als die Fachagentur der EU zu unterstützen, die die Aufgabe hat, Verteidigungsfähigkeiten im Bereich der Krisenbewältigung festzustellen und zu entwickeln sowie die europäische Zusammenarbeit im Rüstungssektor zu fördern und zu verbessern;


29. esorta fermamente gli Stati membri a sostenere l'Agenzia europea per la difesa quale agenzia dell'UE competente incaricata di individuare e sviluppare le capacità di difesa nell'ambito della gestione delle crisi e della promozione e del rafforzamento della cooperazione europea in materia di armamenti;

29. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Europäische Verteidigungsagentur als die Fachagentur der EU zu unterstützen, die die Aufgabe hat, Verteidigungsfähigkeiten im Bereich der Krisenbewältigung festzustellen und zu entwickeln sowie die europäische Zusammenarbeit im Rüstungssektor zu fördern und zu verbessern;


La relazione che ho citato poc’anzi si esprimeva in questi termini: “Inoltre, la creazione dell’Agenzia europea per la difesa offre lo strumento con cui la cooperazione europea in materia di armamenti può essere promossa, il che non viene controbilanciato da alcuno sforzo di monitoraggio del riarmo”.

Ich zitiere aus dem gleichen Bericht wie eben: „Mit der Europäischen Verteidigungsagentur ist zudem ein Instrument zur Förderung der europäischen Rüstungskooperation entstanden, dem keine entsprechenden Anstrengungen zur Rüstungskontrolle zur Seite stehen.“ Genau das ist das Problem.


L'Agenzia europea per la difesa («Agenzia»), soggetta all'autorità del Consiglio e aperta alla partecipazione di tutti gli Stati membri, ha lo scopo di sviluppare le capacità di difesa nel settore della gestione delle crisi, promuovere e intensificare la cooperazione europea in materia di armamenti, rafforzare la base industriale e tecnologica di difesa europea (EDITB) e creare un mercato europeo competitivo dei materiali di difesa, nonché promuovere, ove opportuno in collegamento con le attività di ricerca della Comunità, una ricerca che miri alla leadership nelle tecnologie strategiche per le future capacità di difesa e di sicurezza, r ...[+++]

Die Europäische Verteidigungsagentur („Agentur“) sollte der Aufsicht des Rates unterstehen und allen Mitgliedstaaten zur Beteiligung offen stehen; ihr Auftrag wird es sein, Verteidigungsfähigkeiten im Bereich der Krisenbewältigung zu entwickeln, die europäische Rüstungszusammenarbeit zu fördern und zu verbessern, die europäische industrielle und technische Verteidigungsbasis (ITVB) zu stärken und einen wettbewerbsfähigen europäischen Markt für Verteidigungsgüter zu schaffen sowie, gegebenenfalls in Verbindung mit den Forschungsmaßnahmen der Gemeinschaft, die auf die Führung bei strategischen Technologien für künftige Verteidigungs- und ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le conclusioni della Presidenza affermano che l’Agenzia, soggetta all’autorità del Consiglio e aperta alla partecipazione di tutti gli Stati membri, avrà lo scopo di sviluppare le capacità di difesa nel settore della gestione delle crisi, promuovere e intensificare la cooperazione europea in materia di armamenti, rafforzare la base tecnologica e industriale di difesa europea, creare un mercato europeo degli equipaggiamenti per la difesa, nonché promuovere, congiuntamente alla Comunità europea, attività di ricerca, ove opportuno, tecnologie strategiche per le future capacità di difesa e di sicurezza, rafforzando così il potenziale europeo ...[+++]

In den Schlussfolgerungen der Präsidentschaft wird ausgeführt, dass zu den Aufgaben dieser Agentur, die dem Rat unterstellt sein und allen Mitgliedstaaten zur Teilnahme offen stehen wird, sowohl die Entwicklung der Verteidigungsfähigkeiten auf dem Gebiet der Krisenbewältigung, die Förderung und Verbesserung der europäischen Zusammenarbeit im Rüstungssektor, die Stärkung der industriellen und technologischen Verteidigungsbasis Europas und die Schaffung eines wettbewerbsfähigen europäischen Marktes für Verteidigungsgüter gehören werden ...[+++]


Promuovere e rafforzare la cooperazione europea nel settore degli armamenti, in particolare mediante:

Förderung und Verbesserung der Europäischen Rüstungszusammenarbeit, insbesondere durch:


Alcuni progressi sono stati compiuti nel corso degli ultimi dieci anni, segnatamente tramite un potenziamento della cooperazione transeuropea in materia di armamenti e tramite un inizio di apertura alla concorrenza di tali mercati a livello europeo.

In den letzten zehn Jahren wurden Fortschritte erzielt, vor allem durch die Verstärkung der europäischen Rüstungskooperation und durch eine beginnende Öffnung der nationalen Rüstungsmärkte für den europäischen Wettbewerb.


La cooperazione europea in materia di ricerca nel settore della difesa resta limitata e di portata ridotta: soltanto l'OAEO [15] (Organizzazione armamenti dell'Europa occidentale) è al momento specificamente incaricata di gestire programmi di ricerca in collaborazione nel settore della difesa, ma gestisce soltanto il 2,5% degli investimenti europei nel settore.

Die europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Verteidigungsgüterforschung ist nach wie vor beschränkt und von geringem Ausmaß: lediglich die WEAG [15] ist heute mit der Verwaltung der Forschungs- und Kooperationsprogramme auf dem Gebiet der Verteidigung betraut, verwaltet jedoch nur 2,5 % der europäischen Investitionen in die Verteidigungsgüterforschung.


Compito di tale agenzia sarà di sviluppare le capacità di difesa nel campo della gestione delle crisi, promuovere e incrementare la cooperazione europea nel campo degli armamenti, rafforzare la base industriale e tecnologica europea, porre in essere un mercato europeo concorrenziale degli equipaggiamenti per la difesa nonché promuovere, all'occorrenza di concerto con le attività di ricerca di competenza della Comunità, le ricerche miranti a portare l'Unione all'avanguardia delle tecnologie strategiche per le futur ...[+++]

Aufgaben dieser Agentur sind die Entwicklung von Verteidigungsfähigkeiten auf dem Gebiet der Krisenbewältigung, die Förderung und Verbesserung der europäischen Zusammenarbeit im Rüstungssektor, die Stärkung der industriellen und technologischen Verteidigungsbasis Europas und die Schaffung eines wettbewerbsfähigen europäischen Marktes für Verteidigungsgüter sowie - gegebenenfalls in Verbindung mit den Forschungstätigkeiten der Gemeinschaft - die Förderung der Forschung mit dem Ziel, die Führung bei der Entwicklung strategischer Technol ...[+++]


9. ritiene che l'efficace applicazione del codice di condotta in materia di esportazioni di armi vada considerata come parte integrante della politica industriale europea in materia di armamenti; ritiene altresì che il codice andrebbe ulteriormente sviluppato e reso giuridicamente vincolante e che, nell'ambito del processo post-Nizza, la questione delle esportazioni di armi dovrebbe rientrare nella sfera di competenza comunitaria, eliminando in tal modo un consistente ostacolo alla cooperazione ...[+++]

9. ist der Auffassung, dass die effiziente Anwendung des Verhaltenskodex im Bereich der Rüstungsexporte als integraler Bestandteil der europäischen Politik im Bereich der Rüstungsindustrie betrachtet werden sollte; ist ferner der Ansicht, dass dieser Kodex weiter entwickelt und rechtsverbindlich gemacht werden sollte, und dass die Frage der Rüstungsexporte im Rahmen des Post-Nizza-Prozesses in die Zuständigkeit der Gemeinschaft überführt werden sollte, damit auf diese Weise ein wichtiges Hindernis für die Zusammenarbeit der Europäischen Union im Bereich der Verteidigungsindustrie beseitigt werden kann;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Cooperazione europea in materia di armamenti' ->

Date index: 2021-12-13
w