2. osserva che gli esuberi presso la SGS Belgio riguardano principalmente gli addetti alla linea di produzione (l'83% del personale in questione ha lo status di "operaio") e ritiene che, considerata la situazione del mercato del lavoro nella regione interessata, i lavoratori collocati in esubero dovranno essere riqualificati per trovare lavoro in altre occupazioni e/o altri settori;
2. nimmt zur Kenntnis, dass die Entlassungen bei SGS Benelux hauptsächlich Arbeiter betreffen (bei 83 % der betroffenen Arbeitnehmer handelt es sich um „ouvriers“); ist der Ansicht, dass die entlassenen Arbeitnehmer vor dem Hintergrund der Arbeitsmarktlage in der betroffenen Region umgeschult werden müssen, um eine Arbeitsstelle in einem anderen Beruf und/oder in einer anderen Branche zu finden;