Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetti alla costruzione di edifici
Costruzione di edifici
Costruzione di edifici in acciaio
Costruzione di edifici industriali
Costruzione di immobili
Costruzione in acciaio
Costruzione in metallo
Costruzione metallica
Industria della costruzione
Industria edile
Industria edilizia
Salubrità degli edifici
Settore edile
Sicurezza degli edifici

Traduction de «Costruzione di edifici » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedura decisionale per la costruzione di edifici e di impianti

Entscheidverfahren für Anlagen und Bauten


Decreto federale concernente la costruzione di edifici doganali a Chiasso

Bundesbeschluss über die Erstellung von Zollgebäuden in Chiasso






industria edile [ costruzione di edifici | costruzione di immobili | industria della costruzione | industria edilizia | settore edile ]

Bauindustrie [ Baugewerbe | Bauhauptgewerbe | Hochbau ]


imposta locale sulla costruzione di edifici ed imposta complementare

lokale Ausstungsteuer und Zusatzsteuer


Addetti alla costruzione di edifici

Rohbaufacharbeiter im Hochbau


Ordinanza concernente le misure di prevenzione degl'infortuni relative alla costruzione e trasformazione di edifici rurali

Verordnung über Unfallverhütungsmassnahmen bei landwirtschaftlichen Neu- und Umbauten


sicurezza degli edifici [ salubrità degli edifici ]

Sicherheit von Gebäuden [ Hygienevorschrift für Gebäude | Sicherheitsvorschrift für Gebäude ]


costruzione metallica [ costruzione in acciaio | costruzione in metallo ]

Stahlbau [ Stahlkonstruktion ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) entro il 31 dicembre 2020 tutti gli edifici di nuova costruzione siano edifici a energia quasi zero; e

(a) bis 31. Dezember 2020 alle neuen Gebäude Niedrigstenergiegebäude sind und


Nel settore edilizio, la legislazione UE promuove la ristrutturazione di edifici all’insegna dell’efficienza energetica e la costruzione di edifici a energia quasi zero.

Im Gebäudesektor fördern die EU-Vorschriften die energieeffiziente Renovierung von Gebäuden und den Bau von Nahezu-Nullenergie-Gebäuden.


In Germania, la banca KfW di proprietà pubblica propone prestiti agevolati per i lavori di adeguamento, ai fini dell'efficienza energetica, degli edifici esistenti e per la costruzione di edifici nuovi.

In Deutschland vergibt die staatseigene Bank KfW für die energieeffiziente Nachrüstung von Bestandsgebäuden und für Neubauten Darlehen zu Sonderbedingungen.


97. sottolinea che è necessario incrementare sia la portata e la velocità della ristrutturazione degli edifici sia il ricorso alle fonti sostenibili di energia per il riscaldamento e il raffreddamento, attraverso i giusti incentivi volti a ridurre la domanda energetica; raccomanda di continuare a perfezionare gli standard in materia di efficienza energetica degli edifici, promuovendo e prendendo in considerazione l'innovazione tecnica, in particolare il ricorso all'elaborazione di modelli informatici degli edifici e alle simulazioni dell'impatto sul ciclo di vita dei prodotti dell'edilizia negli appalti pubblici; raccomanda, altresì, di continuare a sostenere la costruzione di edifici ...[+++]

97. betont, dass es zur Dämpfung der Energienachfrage notwendig ist, den Umfang und das Tempo der Gebäuderenovierung wie auch den Einsatz nachhaltiger Energiequellen für Heizung und Kühlung zu steigern, und zwar durch geeignete Anreize; empfiehlt die fortgesetzte Anhebung der Energieeffizienzstandards für Gebäude, wobei technische Innovationen berücksichtigt und gefördert werden sollten, insbesondere durch Verwendung von Gebäudedatenmodellierungen sowie von Simulationen zu den Auswirkungen von Bauprodukten über ihre gesamte Lebensdauer im Rahmen öffentlicher Aufträge; empfiehlt fortgesetzte Unterstützung für den Bau von Niedrigstenergiegebäuden als weitere ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
94. sottolinea che è necessario incrementare sia la portata e la velocità della ristrutturazione degli edifici sia il ricorso alle fonti sostenibili di energia per il riscaldamento e il raffreddamento, attraverso i giusti incentivi volti a ridurre la domanda energetica; raccomanda di continuare a perfezionare gli standard in materia di efficienza energetica degli edifici, promuovendo e prendendo in considerazione l'innovazione tecnica, in particolare il ricorso all'elaborazione di modelli informatici degli edifici e alle simulazioni dell'impatto sul ciclo di vita dei prodotti dell'edilizia negli appalti pubblici; raccomanda, altresì, di continuare a sostenere la costruzione di edifici ...[+++]

94. betont, dass es zur Dämpfung der Energienachfrage notwendig ist, den Umfang und das Tempo der Gebäuderenovierung wie auch den Einsatz nachhaltiger Energiequellen für Heizung und Kühlung zu steigern, und zwar durch geeignete Anreize; empfiehlt die fortgesetzte Anhebung der Energieeffizienzstandards für Gebäude, wobei technische Innovationen berücksichtigt und gefördert werden sollten, insbesondere durch Verwendung von Gebäudedatenmodellierungen sowie von Simulationen zu den Auswirkungen von Bauprodukten über ihre gesamte Lebensdauer im Rahmen öffentlicher Aufträge; empfiehlt fortgesetzte Unterstützung für den Bau von Niedrigstenergiegebäuden als weitere ...[+++]


D. considerando che la Spagna ha richiesto assistenza in relazione a 1 138 esuberi, tutti ammessi all'assistenza, in 513 imprese operanti nella divisione 41 NACE Rev. 2 («Costruzione di edifici») nella regione NUTS II della Comunidad Valenciana, in Spagna;

D. in der Erwägung, dass Spanien Unterstützung für 1138 Entlassungen beantragt hat, die alle für Unterstützungsmaßnahmen in Frage kommen und 513 Unternehmen betreffen, die in der NACE 2 Abteilung 41 („Hochbau“) in der NUTS II Region Comunidad Valenciana (ES52) in Spanien tätig sind,


entro il 31 dicembre 2020 tutti gli edifici di nuova costruzione siano edifici a energia quasi zero; e

bis 31. Dezember 2020 alle neuen Gebäude Niedrigstenergiegebäude sind und


Il quadro metodologico comparativo è stabilito conformemente all’allegato III e distingue tra edifici di nuova costruzione ed edifici esistenti e tra diverse tipologie edilizie.

Der Rahmen für die Vergleichsmethode wird gemäß Anhang III festgelegt; dabei wird zwischen neuen und bestehenden Gebäuden und unterschiedlichen Gebäudekategorien unterschieden.


14. invita la Commissione e gli Stati membri a concentrarsi anche sull'efficienza energetica delle abitazioni e degli altri edifici esistenti, dal momento che gli edifici sono responsabili del 40% del consumo totale di energia; chiede a tale proposito che siano create migliori condizioni per l'utilizzazione delle TIC nella costruzione di edifici intelligenti; incoraggia gli Stati membri ad offrire incentivi per il restauro degli edifici più antichi e la costruzione di "case passive" e di abitazioni ad emissioni zero;

14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich auch auf die Energieeffizienz bereits bestehender Häuser und anderer Gebäude zu konzentrieren, da 40 % des gesamten Energieverbrauchs auf Gebäude entfallen; fordert in diesem Zusammenhang, dass bessere Bedingungen für die Nutzung von IKT für intelligente Gebäude geschaffen werden; bestärkt die Mitgliedstaaten darin, Anreize für die Restaurierung älterer Gebäude und die Errichtung von Passivhäusern und Nullemissionshäusern zu bieten;


4. sottolinea la parte di responsabilità dei costruttori immobiliari che hanno sacrificato la sicurezza degli edifici alla ricerca del profitto; invita le autorità indiane a rinviare a giudizio i responsabili dei difetti di costruzione negli edifici e ad introdurre una legislazione adeguata in materia di costruzione di edifici sicuri;

4. hebt hervor, dass die Bauunternehmen einen Teil der Verantwortung tragen müssen, da sie die Sicherheit der Gebäude aus Gewinnsucht hintanstellten; fordert die indischen Behörden auf, die für die mangelhafte Ausführung der Bauarbeiten Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen und angemessene Rechtsvorschriften betreffend die Sicherheit beim Bau von Gebäuden zu verabschieden;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Costruzione di edifici' ->

Date index: 2024-03-24
w