Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convenzione di Palermo
Criminalità
Criminalità internazionale
Criminalità organizzata
Criminalità transfrontaliera
Criminalità transnazionale
Criminalità transnazionale
Crimine organizzato
Crimine organizzato transnazionale
Grande delinquenza
Insicurezza
Lotta anticrimine
Lotta contro la criminalità

Traduction de «Criminalità transnazionale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
criminalità transnazionale | crimine organizzato transnazionale

grenzüberschreitende Kriminalität


criminalità transfrontaliera (1) | criminalità transnazionale (2)

grenzüberschreitende Kriminalität


criminalità internazionale | criminalità transnazionale

grenzüberschreitende Kriminalität


Convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità organizzata transnazionale | Convenzione dell'ONU contro la criminalità organizzata transnazionale | Convenzione di Palermo

Konvention der Vereinten Nationen über Transnationale Organisierte Kriminalität | UNO-Konvention über Transnationale Organisierte Kriminalität | Konvention zur Bekämpfung der transnationalen organisierten Kriminalität | Palermo-Konvention


Convenzione delle Nazioni Unite del 15 novembre 2000 contro la criminalità organizzata transnazionale

Übereinkommen vom 15. November 2000 der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität


Conferenza mondiale a livello ministeriale sulla criminalità organizzata transnazionale

Weltministerkonferenz zur Organisierten grenzüberschreitenden Kriminalität


criminalità organizzata [ criminalità internazionale | crimine organizzato | grande delinquenza ]

organisiertes Verbrechen [ Gangstertum | internationale Kriminalität ]


lotta contro la criminalità [ lotta anticrimine ]

Verbrechensbekämpfung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'approccio proposto dalla presente comunicazione è in gran parte fondato sulla mobilitazione e la creazione di una rete di operatori della prevenzione, sia nel settore della "microcriminalità" che della criminalità transnazionale.

Wichtigstes Element des in dieser Mitteilung vorgeschlagenen Ansatzes ist die Mobilisierung und Vernetzung der Präventionsakteure, sei es auf dem Gebiet der Kleinkriminalität oder der grenzüberschreitenden Kriminalität.


Come dichiarato dal presidente Jean-Claude Juncker nei suoi orientamenti politici, ".la lotta alla criminalità transnazionale e al terrorismo è una responsabilità europea comune"..

Wie Präsident Jean-Claude Juncker in seinen politischen Leitlinien erklärte, ist die „Bekämpfung von grenzübergreifender Kriminalität und Terrorismus.eine gemeinsame europäische Aufgabe“.


7. deplora che questioni quali il traffico di esseri umani e la criminalità transnazionale, che destano crescenti preoccupazioni, non siano adeguatamente affrontate dalla EUSAIR; chiede l'inclusione nella EUSAIR di componenti riguardanti la criminalità transnazionale e qualsiasi forma di traffico, rilevando che questa regione dell'Europa è attraversata dal traffico legato alla criminalità;

7. bedauert, dass in dieser Strategie Probleme wie der Menschenhandel und die grenzüberschreitende Kriminalität, die Anlass zu wachsender Sorge geben, nicht angemessen behandelt werden; fordert, dass grenzüberschreitende Kriminalität und jede Art des illegalen Handels von der EUSAIR berücksichtigt wird, zumal große Migrationsströme nach Europa durch diesen Teil Europas verlaufen;


La convenzione internazionale contro la criminalità transnazionale organizzata dalle Nazioni Unite, approvata il 15 novembre 2000, è il primo strumento globale di lotta contro la criminalità transnazionale organizzata e il traffico di armi da fuoco.

Das am 15. November 2000 verabschiedete VN-Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität ist das erste weltweit geltende Instrument zur Bekämpfung der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität und des Handels mit Schusswaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considerando che è molto raro che un gruppo criminale organizzato non abbia una dimensione transnazionale e che è questa la più grande minaccia invisibile per la sicurezza e la prosperità dei cittadini europei, che non sono stati informati dell'aumento esponenziale della criminalità transnazionale né dell'incapacità delle autorità nazionali incaricate dell'applicazione della legge di far fronte a tale fenomeno se non all'interno delle frontiere nazionali;

D. in der Erwägung, dass organisierte kriminelle Vereinigungen nur sehr selten nicht grenzübergreifend agieren und dass dies die größte unsichtbare Bedrohung für die Sicherheit und den Wohlstand der europäischen Bürger darstellt, die weder über die explosionsartige Zunahme der grenzüberschreitenden Kriminalität noch über die Unfähigkeit der nationalen Strafverfolgungsbehörden, diese anders als innerhalb ihrer eigenen Staatsgrenzen zu bekämpfen, unterrichtet sind;


D. considerando che è molto raro che un gruppo criminale organizzato non abbia una dimensione transnazionale e che è questa la più grande minaccia invisibile per la sicurezza e la prosperità dei cittadini europei, che non sono stati informati dell'aumento esponenziale della criminalità transnazionale né dell'incapacità delle autorità nazionali incaricate dell'applicazione della legge di far fronte a tale fenomeno se non all'interno delle frontiere nazionali;

D. in der Erwägung, dass organisierte kriminelle Vereinigungen nur sehr selten nicht grenzübergreifend agieren und dass dies die größte unsichtbare Bedrohung für die Sicherheit und den Wohlstand der europäischen Bürger darstellt, die weder über die explosionsartige Zunahme der grenzüberschreitenden Kriminalität noch über die Unfähigkeit der nationalen Strafverfolgungsbehörden, diese anders als innerhalb ihrer eigenen Staatsgrenzen zu bekämpfen, unterrichtet sind;


N. considerando che la tecnologia dell'informazione ha dimostrato di essere uno strumento efficace nella lotta alla criminalità transnazionale, come sottolineato dai risultati ottenuti, per esempio, dal sistema d'informazione Schengen e dai suoi ulteriori sviluppi; considerando che l'alta tecnologia andrebbe pienamente sfruttata ai fini della prevenzione e della lotta alla criminalità transnazionale e che progetti come il sistema europeo di informazione sui casellari giudiziari dovrebbero ricevere il massimo sostegno, anche in termini finanziari,

N. in der Erwägung, dass sich die Informationstechnologien als ein effektives Werkzeug für die Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität erwiesen haben, wie die Ergebnisse unterstreichen, die beispielsweise mit dem Schengener Informationssystem und seinen Weiterentwicklungen erzielt worden sind, und dass das Potenzial der Hochtechnologie bei der Verhütung und Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität in vollem Umfang ausgeschöpft werden und Projekten wie dem Europäischen Strafregisterinformationssystem weit reichende Unterstützung, auch in finanzieller Hinsicht, zukommen sollte,


Gli attori regionali nell'area del Mar Nero potrebbero ottenere validi risultati mediante lo sviluppo di migliori pratiche, l'introduzione di standard comuni per il salvataggio e lo scambio di informazioni, nonché la creazione di sistemi di allerta precoce in materia di criminalità transnazionale e la messa a punto di programmi di formazione.

Es kann für die Akteure der Schwarzmeerregion nur von Nutzen sein, wenn sie erfolgversprechende Methoden entwickeln, gemeinsame Normen für die Speicherung und für den Austausch von Informationen einführen, zur Bekämpfung der grenzübergreifenden Kriminalität ein Frühwarnsystem entwickeln und Schulungsprogramme erarbeiten.


- visto il Protocollo sulla prevenzione, soppressione e sanzione del traffico di persone, in particolare di donne e bambini (2000) e il Protocollo contro l'espatrio illegale di migranti via terra, mare e aria (2000), entrambi i quali fanno parte della Convenzione delle Nazioni Unite contro la criminalità transnazionale,

- unter Hinweis auf das Protokoll zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels (2000) und das Protokoll gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg (2000), die beide die Konvention der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität ergänzen,


I metodi e gli strumenti tradizionali di assistenza giudiziaria si rivelano ormai insufficienti a far fronte alla sfida posta dalla criminalità transnazionale in uno spazio di libera circolazione.

Die herkömmlichen Verfahren und Instrumente der Rechtshilfe genügen nicht mehr, um die grenzüberschreitende Kriminalität in einem Raum der Freizügigkeit wirkungsvoll zu bekämpfen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Criminalità transnazionale' ->

Date index: 2021-07-29
w