Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assoluzione per mancanza di prove
Decisione di non luogo a procedere
Decreto di non luogo a procedere
Non luogo a procedere
Ordinanza di non luogo a procedere
Proscioglimento

Übersetzung für "Decreto di non luogo a procedere " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
decreto di non luogo a procedere

Nichtanhandnahmeverfügung


non luogo a procedere | decisione di non luogo a procedere

Nichtanhandnahme


assoluzione per mancanza di prove | sentenza di non luogo a procedere per mancanza di prove a carico dell'imputato

Freispruch in dubio pro reo | Freispruch mangels Beweises


ordinanza di non luogo a procedere | proscioglimento

Freisprechung


ordinanza di non luogo a procedere

Einstellung des Strafverfahrens | Einstellungsbeschluß | Einstellungsverfügung


Decreto del Consiglio federale che stabilisce un contratto normale di lavoro per i giardinieri e le giardiniere che non esercitano il giardinaggio a scopo commerciale

Bundesratsbeschluss über den Normalarbeitsvertrag für nicht in Handelsgärtnereien beschäftigte Gärtner und Gärtnerinnen (Privatgärtner)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tra questi due hanno condotto ad indagini esterne e uno è già stato chiuso con un “non luogo a procedere”.

Zwei Fälle führten zu externen Untersuchungen, in einem Fall wurde das Verfahren bereits eingestellt.


Qualora non siano d'accordo con una decisione di non luogo a procedere, avranno il diritto di impugnarla.

Sie können insbesondere die Überprüfung einer Entscheidung über den Verzicht auf Strafverfolgung verlangen, wenn sie mit der Entscheidung nicht einverstanden sind.


In primo luogo si tratterà per gli Stati membri di approvare una visione strategica e un piano d'azione per i prossimi tre anni al preciso scopo di procedere verso un'alleanza internazionale di paesi sviluppati al fine, quanto meno, di ridurre le emissioni globali dei gas serra del 30% entro il 2020 e contribuire in modo significativo alla riduzione delle emissioni dei gas serra nell'UE di 20% da qui al 2020.

Der erste Schritt muss darin bestehen, dass die Mitgliedstaaten sich auf eine Strategie und einen Aktionsplan für die nächsten drei Jahre festlegen, wobei es ausdrückliches Ziel sein muss, eine internationale Allianz der Industriestaaten zu schmieden, um mindestens eine Senkung der globalen Treibhausgasemissionen um 30 % bis 2020 zu erreichen, und einen wesentlichen Beitrag zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen der EU um 20 % bis 2020 zu leisten.


5. Le condizioni e le procedure d’applicazione del presente articolo dei paragrafi 2 e 3 ed anche, eventualmente, meccanismi di conciliazione intesi a comporre le divergenze tra Stati membri circa la necessità o il luogo nel quale procedere al ricongiungimento delle persone interessate, sono adottate dalla Commissione.

(5) Die Bedingungen und Verfahren für die Umsetzung dieses Artikels der Absätze 2 und 3 ,gegebenenfalls einschließlich der Schlichtungsverfahren zur Regelung von Divergenzen zwischen den Mitgliedstaaten über die Notwendigkeit einer Annäherung der betreffenden Personen bzw. den Ort, an dem diese erfolgen soll, werden von der Kommission beschlossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Unione europea plaude alla decisione di non luogo a procedere emessa il 22 gennaio 2006 dal tribunale turco nei confronti di Orhan Pamuk.

Die Europäische Union begrüßt die Entscheidung des türkischen Gerichts, das Verfahren gegen Orhan Pamuk am 22. Januar 2006 einzustellen.


La Commissione ha deciso di procedere all’archiviazione del procedimento di infrazione avente per oggetto la normativa nazionale relativa alle concessioni di grandi derivazioni a scopo idroelettrico al Trentino - Alto Adige (articolo 1-bis del decreto del 26 marzo 1977, n. 235, introdotto dall'articolo l'11 del decreto legislativo dell'11 novembre 1999, n. 463).

Die Kommission hat beschlossen, das Vertragsverletzungsverfahren einzustellen, das sie wegen einzelstaatlicher Rechtsvorschriften über Wasserkraftwerkskonzessionen in der Region Trentino-Alto Adige eingeleitet hatte (Artikel 1a des Dekrets vom 26. März 1977, Nr. 235, eingeführt durch Artikel 11 des Gesetzesdekrets vom 11. November 1999, Nr. 463).


2. Qualora le conoscenze acquisite possano dar luogo ad applicazioni industriali o commerciali e il loro proprietario non le protegga e non le trasferisca ad un altro partecipante, ad un soggetto collegato stabilito in uno Stato membro o paese associato o a terzi stabiliti in uno Stato membro o paese associato insieme agli obblighi correlati, conformemente all'articolo 42, non è possibile procedere ad un'attività di diffusione senza informarne preventivamente la Commissione.

2. Eignen sich die neuen Kenntnisse und Schutzrechte für eine industrielle oder kommerzielle Anwendung und schützt der Eigentümer sie nicht und überträgt er sie nicht zusammen mit den zugehörigen Verpflichtungen gemäß Artikel 42 auf einen anderen Teilnehmer, eine in einem Mitgliedstaat oder assoziierten Land ansässige verbundene Rechtsperson oder einen anderen in einem Mitgliedstaat oder assoziierten Land ansässigen Dritten, so dürfen keine Verbreitungsmaßnahmen durchgeführt werden, bevor die Kommission in Kenntnis gesetzt wurde.


Questa voce di bilancio viene fatta rientrare tra gli attivi del bilancio patrimoniale e viene ammortizzata. Il decreto “Salva calcio” precisa che le società che scelgono di applicare le norme speciali così introdotte devono procedere, ai fini contabili e fiscali, ad ammortizzare tale voce di bilancio in dieci importi annuali uguali, anche se i diritti stabiliti nei contratti con i giocatori hanno durata, per esempio, solo biennale o triennale.

Gesellschaften, die diese gesetzlichen Sonderbestimmungen in Anspruch nehmen, müssen für den entsprechenden Posten zehn Jahre lang für Bilanz- und steuerliche Zwecke einen bestimmten Betrag abschreiben, selbst wenn die in den betreffenden Spielerverträgen vereinbarten Vermarktungsrechte nur für zwei oder drei Jahre gelten.


Dovrebbe essere possibile procedere alla notificazione anche quando le imprese interessate convincono la Commissione della loro intenzione di concludere un accordo per una concentrazione proposta e le dimostrano che il loro piano per la concentrazione proposta è sufficientemente concreto, per esempio, presentando un accordo di principio, un memorandum di intesa o una lettera di intenti firmati da tutte le imprese interessate o, in caso di offerta pubblica, quando hanno pubblicamente annunciato che intendono procedere a tale offerta, q ...[+++]

Eine Anmeldung sollte auch dann möglich sein, wenn die beteiligten Unternehmen der Kommission gegenüber ihre Absicht glaubhaft machen, einen Vertrag über einen beabsichtigten Zusammenschluss zu schließen und ihr beispielsweise anhand einer von allen beteiligten Unternehmen unterzeichneten Grundsatzvereinbarung, Übereinkunft oder Absichtserklärung darlegen, dass der Plan für den beabsichtigten Zusammenschluss ausreichend konkret ist, oder im Fall eines Übernahmeangebots öffentlich ihre Absicht zur Abgabe eines solchen Angebots bekundet haben, sofern der beabsichtigte Vertrag oder das beabsichtigte Angebot zu einem Zusammenschluss von geme ...[+++]


La Commissione contesta in primo luogo la preferenza accordata al concessionario uscente, a parità d'offerta con altri concorrenti, al momento del rinnovo delle concessioni della produzione idroelettrica, a norma dell'articolo 12 del decreto n. 79 dell'11/3/1999 ("decreto Bersani").

Die Kommission beanstandet in erster Linie, dass nach Artikel 12 des Dekrets Nr. 79 vom 11.3.1999 (Bersani-Dekret) bei der Erneuerung von Konzessionen für Wasserkraftwerke der scheidende Konzessionär Vorrang genießt, wenn er und andere Bewerber gleichwertige Angebote eingereicht haben.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Decreto di non luogo a procedere' ->

Date index: 2021-07-28
w