Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Denominazione
Denominazione di moneta metallica in euro
Moneta in euro
Moneta metallica in euro
Valore facciale

Traduction de «Denominazione di moneta metallica in euro » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
denominazione | denominazione di moneta metallica in euro | valore facciale

Nennwert | Stückelung | Stückelung der Euro-Münzen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le disposizioni riguardanti la denominazione e la remunerazione dei crediti che sono stati già accreditati alle BCN degli Stati membri la cui moneta è l’euro (10) dovrebbero applicarsi anche alla denominazione e remunerazione dei crediti della Eesti Pank.

Die Bestimmungen bezüglich der Denominierung und Verzinsung der den NZBen der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, bereits gutgeschriebenen Forderungen (10) sollten auch auf die Denominierung und Verzinsung der Forderungen der Eesti Pank Anwendung finden.


La faccia europea comune delle monete euro reca la denominazione della moneta unica e il valore unitario di ciascuna moneta.

Die gemeinsamen europäischen Seiten der Euro-Münzen tragen sowohl die Bezeichnung der einheitlichen Währung als auch die Münzstückelung.


Inoltre, la sostituzione dell'Euro alla moneta di ciascuno Stato membro partecipante non ha, di per sé, l'effetto di alterare la denominazione degli strumenti giuridici in vigore alla data di tale sostituzione.

Ferner ändert die Ersetzung der Währung eines jeden teilnehmenden Mitgliedstaats durch den Euro als solche nicht die Währungsbezeichnung der am Tag der Ersetzung bestehenden Rechtsinstrumente.


- si dovrà evitare la vendita, la produzione, l'emissione, lo stoccaggio, l'importazione e la distribuzione, al fine della vendita o a fini commerciali, di monete da collezione, medaglie o gettoni su cui siano impresse le parole "euro" e "euro cent", o con un'effigie simile a quella raffigurata sulla faccia comune della moneta metallica in euro o già ufficialmente scelta per la ...[+++]

- die folgenden Gegenstände nicht für den Verkauf oder für kommerzielle Zwecke verkauft, hergestellt, ausgegeben, gelagert, eingeführt und verbreitet werden sollten: Sammlermünzen, Medaillen und Marken, die die Worte "Euro" oder "Euro-Cent" oder ein Münzbild tragen, das entweder dem Münzbild der gemeinsamen Seite der Euro-Münzen oder dem Münzbild, das für deren künftige Prägung bereits offiziell festgelegt ist, ähnlich ist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) considerando che nella riunione del Consiglio europeo tenutasi a Madrid il 15 e il 16 dicembre 1995 è stato deciso che l'espressione «ECU» utilizzata nel trattato per indicare l'unità monetaria europea è un'espressione generica; che i governi dei quindici Stati membri hanno convenuto che questa decisione costituisce l'interpretazione concordata e definitiva delle disposizioni pertinenti del trattato; che la denominazione della moneta europe ...[+++]

(2) Auf der Tagung des Europäischen Rates am 15. und 16. Dezember 1995 in Madrid wurde entschieden, daß der im Vertrag zur Bezugnahme auf die europäische Währungseinheit benutzte Ausdruck "ECU" eine Gattungsbezeichnung ist. Die Regierungen der fünfzehn Mitgliedstaaten haben sich darauf geeinigt, daß dieser Beschluß die einvernehmliche endgültige Auslegung der einschlägigen Vertragsbestimmungen darstellt. Der europäischen Währung wird der Name Euro gegeben. Der Euro als Währung der teilnehmenden Mitgliedstaaten wird in hundert Unterei ...[+++]


(2) considerando che nella riunione del Consiglio europeo a Madrid è stato deciso che l'espressione «ECU» utilizzata dal trattato per indicare l'unità monetaria europea è un'espressione generica; che i Governi dei quindici Stati membri hanno convenuto che questa decisione costituisce l'interpretazione concordata e definitiva delle disposizioni pertinenti del trattato; che la denominazione della moneta europea sarà «euro»; che l' ...[+++]

(2) Auf der Tagung des Europäischen Rates in Madrid wurde entschieden, daß der im Vertrag zur Bezugnahme auf die europäische Währungseinheit benutzte Ausdruck "Ecu" eine Gattungsbezeichnung ist. Die Regierungen der fünfzehn Mitgliedstaaten haben sich darauf geeinigt, daß dieser Beschluß die einvernehmliche endgültige Auslegung der einschlägigen Vertragsbestimmungen darstellt. Der Europäischen Währung wird der Name Euro gegeben. Der Euro als Währung der teilnehmenden Mitgliedstaaten wird in hundert Untereinheiten mit dem Namen Cent unt ...[+++]


La Commissione ha pubblicato oggi, per la prima volta, informazioni esaurienti sulle disposizioni relative al passaggio alla moneta unica nell'area dell'euro. Si tratta ad esempio della data in cui le banconote e monete nazionali cesseranno di avere corso legale, della denominazione delle banconote in euro che saranno erogate dai distributori automatici di contante in ciascuno Stato membro, delle misure relative alla distribuzione di kit di monete in euro ai cittadini prim ...[+++]

Die Kommission hat heute erstmals umfassende Informationen über die Umstellungsregelungen im Euro-Gebiet veröffentlicht. Sie behandelt darin Fragen wie beispielsweise den Endtermin, bis zu dem die nationalen Banknoten und Münzen als gesetzliche Zahlungsmittel gelten, die Stückelungen der €-Banknoten, die von Geldautomaten in den einzelnen Mitgliedstaaten ausgegeben werden sollen, die Regelungen für die Vorabausstattung der Bürger mit €-Münzen vor dem 1. Januar 2002 und die Regelungen für die Einziehung der nationalen Münzen.


- "moneta", la moneta cartacea (comprese le banconote) e metallica, nella misura in cui la sua circolazione sia legalmente autorizzata, ivi comprese le banconote e monete in euro, la cui immissione in circolazione è legalmente autorizzata ai sensi del regolamento (CE) n. 974/98,

- "Geld" Papiergeld (einschließlich Banknoten) und Metallgeld, soweit es aufgrund einer gesetzlichen Vorschrift im Umlauf ist, einschließlich Euro-Banknoten und Euro-Münzen, deren Umlauf gemäß der Verordnung (EG) Nr. 974/98 gesetzlich genehmigt ist.


- "moneta", la moneta cartacea (comprese le banconote) e metallica, nella misura in cui la sua circolazione sia legalmente autorizzata, ivi comprese le banconote e monete in euro, la cui immissione in circolazione è legalmente autorizzata ai sensi del regolamento (CE) n. 974/98,

- "Geld" Papiergeld (einschließlich Banknoten) und Metallgeld, soweit es aufgrund einer gesetzlichen Vorschrift im Umlauf ist, einschließlich Euro-Banknoten und Euro-Münzen, deren Umlauf gemäß der Verordnung (EG) Nr. 974/98 gesetzlich genehmigt ist;


Il Consiglio, sulla scorta della posizione della Commissione e della BCE, ha deciso di non includere un emendamento presentato dal Parlamento europeo, inteso ad introdurre una moneta metallica d'oro da 100 euro destinata alla circolazione.

Der Rat akzeptierte - entsprechend der Stellungnahme der Kommission und der EZB - nicht die Aufnahme eines Änderungsvorschlags des Europäischen Parlaments auf Einführung einer für den Umlauf bestimmten 100-Euro-Goldmünze.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Denominazione di moneta metallica in euro' ->

Date index: 2022-10-12
w