Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deputato dimissionario
Dimissioni di un membro eletto
Durata del mandato
Gabinetto dimissionario
Governo dimissionario
Mandato elettivo
Mandato locale
Mandato nazionale
Mandato parlamentare
Mandato rappresentativo
Mandato vincolante
Membro dimissionario
Membro eletto con voto cumulativo
Termine del mandato elettivo

Übersetzung für "Dimissioni di un membro eletto " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mandato elettivo [ deputato dimissionario | dimissioni di un membro eletto | durata del mandato | gabinetto dimissionario | governo dimissionario | mandato locale | mandato nazionale | mandato parlamentare | mandato rappresentativo | mandato vincolante | membro dimissionario | termine del mandato elettivo ]

Wahlmandat [ Ablauf des Wahlmandats | Dauer des Mandats | freies Mandat | gebundenes Mandat | indirektes Mandat | lokales Mandat | Mandatsdauer | nationales Mandat | Parlamentsmandat | repräsentatives Mandat | Rücktrtitt eines Abgeordneten | scheidender Abgeordneter | scheidendes Kabinett | scheidendes Mitglied ]


membro eletto con voto cumulativo

nach dem Mehrstimmrecht gewähltes Mitglied
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La soglia di cui al primo comma non si applica qualora il membro interessato sia anche un membro eletto del Parlamento europeo, di un parlamento nazionale, di un parlamento regionale o di un'assemblea regionale.

Der Grenzwert gemäß Unterabsatz 1 gilt nicht, wenn das betreffende Mitglied außerdem ein Mitglied des Europäischen Parlaments, eines nationalen Parlaments oder eines regionalen Parlaments bzw. einer regionalen Versammlung ist.


Con lettera datata 8 gennaio 2014 la Rappresentanza permanente della Spagna ha informato il Consiglio che il sig. Ramón Luis VALCÁRCEL SISO oltre ad essere presidente della Comunità autonoma della regione di Murcia è membro eletto dell’Assemblea regionale della regione di Murcia e che le autorità spagnole hanno chiesto che la decisione 2009/1014/UE sia modificata di conseguenza.

Mit Schreiben vom 8. Januar 2014 hat der Ständige Vertreter Spaniens dem Rat mitgeteilt, dass Herr Ramón Luis VALCÁRCEL SISO nicht nur Präsident der Autonomen Gemeinschaft Murcia sei, sondern auch ein gewähltes Mitglied der Regionalversammlung der Region Murcia, die spanischen Behörden ersuchten darum, den Beschluss 2009/1014/EU entsprechend zu ändern.


4. Quando il seggio di un membro eletto negli Stati membri si rende vacante per dimissioni o decesso, il Presidente del Parlamento europeo ne informa senza indugio le autorità competenti dello Stato membro interessato.

4. Wird ein Sitz eines in dem Mitgliedstaat gewählten Mitglieds durch Rücktritt oder Tod frei, so setzt der Präsident des Europäischen Parlaments die zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaates unverzüglich davon in Kenntnis.


3. Quando il seggio di un membro eletto nella circoscrizione dell'Unione europea si rende vacante per dimissioni o decesso, il Presidente del Parlamento europeo ne informa senza indugio l'autorità elettorale.

3. Wird ein Sitz eine Mitglieds, das für den die Europäische Union umfassenden Wahlkreis gewählt worden ist, durch Rücktritt oder Tod frei, so setzt der Präsident des Europäischen Parlaments die Wahlbehörde unverzüglich davon in Kenntnis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
qualora il Parlamento chieda al presidente della Commissione di ritirare la fiducia a un singolo membro della Commissione, il presidente prende seriamente in considerazione la possibilità di chiedere le dimissioni di tale membro, in conformità dell'articolo 17, paragrafo 6, del TUE; il presidente chiede le dimissioni di tale membro oppure, nel corso della tornata successiva, illustra al Parlamento il motivo del suo rifiuto di farlo;

Fordert das Parlament den Präsidenten der Kommission auf, einem Kommissionsmitglied das Vertrauen zu entziehen, so prüft dieser sorgfältig, ob er dieses Mitglied gemäß Artikel 17 Absatz 6 des Vertrags über die Europäische Union zum Rücktritt auffordern sollte. Entweder fordert der Präsident dieses Mitglied zum Rücktritt auf, oder er erklärt in der nächsten Plenartagung vor dem Parlament, warum er dies ablehnt.


· qualora il Parlamento chieda al Presidente della Commissione di ritirare la fiducia a un singolo membro della Commissione, il Presidente prende seriamente in considerazione la possibilità di chiedere le dimissioni di tale membro, conformemente all'articolo 17, paragrafo 6, del trattato UE; il Presidente chiede le dimissioni di tale membro oppure, nel corso della tornata successiva, illustra al Parlamento il motivo del suo rifiuto di farlo;

Fordert das Parlament den Präsidenten der Kommission auf, einem Kommissionsmitglied das Vertrauen zu entziehen, so prüft dieser sorgfältig, ob er dieses Mitglied gemäß Artikel 17 Absatz 6 des Vertrags über die Europäische Union zum Rücktritt auffordern sollte. Entweder fordert der Präsident dieses Mitglied zum Rücktritt auf, oder er erklärt in der nächsten Plenartagung vor dem Parlament, warum er dies ablehnt.


qualora il Parlamento chieda al presidente della Commissione di ritirare la fiducia a un singolo membro della Commissione, il presidente prende seriamente in considerazione la possibilità di chiedere le dimissioni di tale membro, in conformità dell'articolo 17, paragrafo 6, del TUE; il presidente chiede le dimissioni di tale membro oppure, nel corso della tornata successiva, illustra al Parlamento il motivo del suo rifiuto di farlo;

Fordert das Parlament den Präsidenten der Kommission auf, einem Kommissionsmitglied das Vertrauen zu entziehen, so prüft dieser sorgfältig, ob er dieses Mitglied gemäß Artikel 17 Absatz 6 des Vertrags über die Europäische Union zum Rücktritt auffordern sollte. Entweder fordert der Präsident dieses Mitglied zum Rücktritt auf, oder er erklärt in der nächsten Plenartagung vor dem Parlament, warum er dies ablehnt.


In caso di vacanza di seggio di un membro eletto del comitato direttivo il consiglio generale procede all’elezione di un nuovo membro.

Ein unbesetzter Posten für ein gewähltes Mitglied des Lenkungsausschusses wird durch Wahl eines neuen Mitglieds durch den Verwaltungsrat besetzt.


7. In caso di dimissioni di un membro o alla scadenza di un periodo non rinnovabile, la Commissione nomina un nuovo membro.

(7) Tritt ein Mitglied zurück oder läuft ein Mandat aus, das nicht verlängert werden kann, beruft die Kommission ein neues Mitglied.


In caso di decesso o dimissioni di un membro o di un supplente ovvero qualora non sussistano più le condizioni necessarie per l'esercizio del mandato, il Consiglio provvede, seconde la procedura prevista dall'articolo 4, a sostituire tale membro o supplente per la rimanente durata del mandato.

Endet das Amt eines Mitglieds oder eines Stellvertreters durch Tod oder Rücktritt, so wird es für die verbleibende Amtszeit vom Rat nach Maßgabe des Artikels 4 neu besetzt ; das gleiche gilt, wenn ein Mitglied oder ein Stellvertreter die erforderlichen Voraussetzungen für die Ausübung seines Amtes nicht mehr erfuellt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Dimissioni di un membro eletto' ->

Date index: 2023-01-17
w