Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSFI
Diploma di grado terziario
Diploma di livello terziario

Übersetzung für "Diploma di livello terziario " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
diploma di grado terziario (1) | diploma di livello terziario (2)

Abschluss auf Tertiärstufe


Conferenza svizzera delle formazioni in cure infermieristiche di livello terziario [ CSFI ]

Schweizerische Konferenz Pflegebildungen im Tertiärbereich [ SKP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[9] In base allo studio della Commissione sui percorsi IFP, in tutta l'UE circa il 13% degli studenti sono iscritti all'IFP a livello terziario, e circa il 10% della popolazione attiva è in possesso di un diploma di istruzione postsecondaria non universitaria.

[9] Laut der Studie der Kommission zu Berufsbildungswegen nehmen unionsweit ungefähr 13 % der Lernenden an einer beruflichen Aus- und Weiterbildung im Tertiärbereich teil und rund 10 % der Erwerbsbevölkerung verfügen über einen nichttertiären Bildungsabschluss nach dem Sekundarbereich.


Visto il loro contributo all'obiettivo principe della strategia Europa 2020, quello di portare la quota di diplomati di livello terziario al 40%, è necessario garantire un'autentica apertura dei passaggi tra IFP e IS, sostenendo con forza l'IFP a livello terziario.

Als Beitrag zu einem wichtigen Ziel der Strategie Europa 2020 – der Anhebung des Anteils der Hochschulabsolventen auf 40 % – müssen wahrhaft offene Verbindungen zwischen beruflicher Aus- und Weiterbildung und Hochschulbildung sichergestellt und die berufliche Aus- und Weiterbildung im Tertiärbereich intensiv gefördert werden.


Da un punto di vista generale, l'attrattiva dell'IFP dipende dalla sua qualità ed efficienza, dagli elevati livelli dei docenti e dei discenti, dalla pertinenza ai fini dell'inserimento nel mercato del lavoro e dall'apertura verso ulteriori percorsi di formazione senza vicoli ciechi, anche a livello di istruzione di livello terziario.

Insgesamt hängt die Attraktivität der beruflichen Aus- und Weiterbildung von ihrer Qualität und Effizienz, dem hohen Niveau der Lehrkräfte und Ausbilder, der Relevanz für den Arbeitsmarkt und den Möglichkeiten der Weiterbildung ohne Sackgassen, auch im Tertiärbereich, ab.


13) «istituto di istruzione superiore»: qualsiasi tipo di istituto di istruzione superiore riconosciuto o considerato tale in conformità del diritto nazionale che, a prescindere dalla sua denominazione, conformemente al diritto o alla prassi nazionale, rilasci titoli di istruzione superiore riconosciuti o altre qualifiche riconosciute di livello terziario, o qualsiasi istituto che, conformemente al diritto o alla prassi nazionale, offra istruzione o formazione professionale di livello terziario.

„Hochschuleinrichtung“ jede Art von Hochschuleinrichtung, die nach nationalem Recht des betreffenden Mitgliedstaats anerkannt oder als solche eingestuft ist, und an der gemäß dem nationalen Recht oder den Gepflogenheiten anerkannte akademische Grade oder andere anerkannte Qualifikationen der Tertiärstufe erworben werden können, ungeachtet ihrer jeweiligen Bezeichnung, oder jede Einrichtung, die gemäß dem nationalen Recht oder den Gepflogenheiten berufliche Aus- oder Weiterbildung der Tertiärstufe anbietet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La relazione conferma l'analisi della Commissione secondo la quale, se dovessero continuare le tendenze attuali, sarebbe possibile raggiungere l'obiettivo della Strategia Europa 2020, che prevede di incrementare fino al 40% almeno la percentuale di popolazione in possesso di un diploma di istruzione terziario e di ridurre a meno del 10% il tasso di abbandono scolastico prima del completamento del ciclo di istruzione secondaria.

Der Bericht bestätigt die Analyse der Kommission, nach der die Europa-2020-Ziele von mindestens 40 % der jungen Menschen mit Hochschulabschluss und weniger als 10 % Schulabgänger ohne Abschluss der Sekundarstufe II in Reichweite sind.


Stando alle previsioni, nel 2020 più di un terzo dei posti di lavoro nell'UE richiederà qualifiche di livello terziario e soltanto il 18% corrisponderà a lavori che richiedono una bassa qualifica.

Vorausschätzungen zufolge wird im Jahr 2020 mehr als ein Drittel der Arbeitsplätze in der EU Qualifikationen auf tertiärer Ebene erfordern, während nur 18 % der Arbeitsplätze auf gering qualifizierte Arbeitskräfte entfallen werden.


Gli Stati membri devono intensificare gli sforzi se vogliono raggiungere gli obiettivi nel campo dell'istruzione stabiliti nella strategia Europa 2020 al fine di ridurre gli abbandoni scolastici portandoli a una percentuale inferiore al 10% e di accrescere il numero di giovani con diploma a livello di laurea portandolo ad almeno il 40%, come è possibile dedurre dalle cifre relative al 2011 pubblicate da Eurostat.

Wenn die Mitgliedstaaten die Europa-2020-Bildungsziele – Senkung der Schulabbrecherquote auf unter 10 % und Erhöhung des Anteils junger Menschen mit Hochschulabschluss bzw. vergleichbarem Abschluss auf mindestens 40 % – erreichen wollen, dann müssen sie sich stärker anstrengen.


Tale studio dimostra che più di un terzo della forza lavoro europea (80 milioni di persone) è scarsamente qualificata mentre si è stimato che entro il 2010 quasi il 50 % dei nuovi posti di lavoro richiederà qualifiche di livello terziario, poco meno del 40 % richiederà un diploma di scuola secondaria superiore e solo circa il 15 % sarà adatto a persone in possesso soltanto di una scolarizzazione di base.

Die Studie zeigt, dass mehr als ein Drittel der europäischen Arbeitnehmer (80 Mio. Menschen) über geringe Qualifikationen verfügt, wohingegen Schätzungen zufolge bis zum Jahr 2010 annähernd die Hälfte aller neuen Arbeitsplätze einen Hochschulabschluss und knapp unter 40 % den Abschluss der Sekundarstufe II erfordern werden und nur ungefähr 15 % für Menschen mit niedrigeren Bildungsabschlüssen geeignet sein werden.


In questo ambito sono stati finanziati programmi per l'istruzione di livello terziario, il controllo delle droghe, lo sviluppo degli scambi e la sanità, soprattutto per quanto concerne l'AIDS.

In diesem Rahmen wurden Programme in den Bereichen Hochschulausbildung, Drogenbekämpfung, Entwicklung des Handelsverkehrs und Gesundheit, insbesondere AIDS finanziert.


Statistiche pubblicate nel 2011 indicano che nei paesi aderenti all'OCSE l'83,6% delle persone tra i 25 e i 64 anni con un livello d'istruzione terziario aveva un posto di lavoro, rispetto al 56% di coloro che erano sprovvisti di un diploma d'istruzione secondaria superiore.

Statistiken von 2011 zufolge waren in den OECD-Ländern unter den 25- bis 64‑Jährigen mit Hochschulbildung 83,6 % in Beschäftigung, bei denjenigen ohne Abitur/Matura oder einen anderen Abschluss der Sekundarstufe II dagegen nur 56 %.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Diploma di livello terziario ' ->

Date index: 2021-12-15
w