Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commercio all'ingrosso
Direttore dell'eBusiness
Direttore di magazzino e del commercio
Direttore di vendita e di??
Direttrice dell'eBusiness
Direttrice di magazzino e del commercio
Direttrice di vendita e di??
EBusiness manager
Grossista
Magazzino all'ingrosso
Mercato all'ingrosso
Responsabile del commercio online

Übersetzung für "Direttore di magazzino e del commercio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
direttore di magazzino e del commercio | direttrice di magazzino e del commercio

Direktor Laden und Verwaltung | Direktorin Laden und Verwaltung


direttore di vendita e di?? | direttrice di vendita e di??

Direktor Verkauf und Marketing | Direktorin Verkauf und Marketing


Decreto federale del 17 marzo 1994 concernente l'approvazione degli Accordi di commercio e di cooperazione economica tra la Confederazione Svizzera e le Repubbliche di Uzbekistan e di Bielorussia

Bundesbeschluss vom 17. März 1994 betreffend die Abkommen über Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Republiken Usbekistan und Belarus


commercio all'ingrosso [ grossista | magazzino all'ingrosso | mercato all'ingrosso ]

Großhandel [ Großhandelsmarkt | Großhändler | Großhandlung | Grossist ]


direttore dell'eBusiness | eBusiness manager | direttrice dell'eBusiness | responsabile del commercio online

E-Business-Leiter | E-Business-Manager | E-Business-Manager/E-Business-Managerin | E-Business-Managerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In seguito a queste decisioni, la Commissione europea pubblicherà cinque posti di Vice-direttore generale (due alla DG Commercio, una alla DG Azione per il clima, una alla DG Energia e una all'Eurostat) affinché siano occupati il più rapidamente possibile, al più tardi entro aprile 2018.

Im Anschluss an diese Entscheidungen schreibt die Europäische Kommission fünf Positionen eines stellvertretenden Generaldirektor aus (zwei in der Generaldirektion Handel und jeweils eine in der Generaldirektion Klimaschutz, der Generaldirektion Energie und Eurostat). Diese sollen so schnell wie möglich besetzt werden, spätestens bis April 2018.


- Joost Korte sarà il nuovo Direttore generale della DG Occupazione, affari sociali e inclusione: di nazionalità olandese, è stato il Vice-direttore generale della DG Commercio da gennaio 2017 ad oggi.

- Joost Korte wird neuer Generaldirektor der Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Integration: Der niederländische Staatsbürger ist seit Januar 2017 stellvertretender Generaldirektor der Generaldirektion Handel.


- Mauro Petriccione sarà il nuovo Direttore generale della DG Azione per il clima: di nazionalità italiana, è stato Vice-direttore generale della DG Commercio da settembre 2014 ad oggi.

- Mauro Petriccione wird neuer Generaldirektor in der Generaldirektion Klimaschutz: Der italienische Staatbürger ist seit September 2014 stellvertretender Generaldirektor in der Generaldirektion Handel.


- Signe Ratso sarà il nuovo Vice-direttore generale della DG Ricerca e innovazione: di nazionalità estone, è stata Direttore alla DG Commercio da marzo 2011 ad oggi.

- Signe Ratso wird neue stellvertretende Generaldirektorin in der Generaldirektion Forschung und Innovation. Die estnische Staatsbürgerin arbeitet seit März 2011 als Direktorin in der Generaldirektion Handel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Il titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio per i medicinali veterinari immunologici garantisce la giacenza in magazzino di un numero adeguato di campioni rappresentativi di ciascun lotto di medicinali veterinari, almeno fino alla data di scadenza, e li fornisce immediatamente alle autorità competenti in caso di richiesta.

3. Der Inhaber einer Zulassung für ein immunologisches Tierarzneimittel hat sich zu vergewissern, dass repräsentative Stichproben von jeder Charge der Tierarzneimittel in hinreichender Menge mindestens bis zum Verfalldatum auf Lager gehalten werden; er hat sie den zuständigen Behörden auf Antrag rasch zur Verfügung zu stellen.


Inoltre, il membro del Consiglio di amministrazione di SACE che occupava contemporaneamente una posizione dirigenziale presso il ministero del Commercio estero (l'attuale ministero dello Sviluppo economico — Direttore della direzione generale per la politica di internazionalizzazione del ministero per il Commercio estero), ha dichiarato nella stessa riunione del Consiglio di amministrazione di SACE del 1o aprile 2009, che «l'attività di support al sistema delle imprese [italiane] svolta dalla ...[+++]

Darüber hinaus hat das Verwaltungsratsmitglied, das auch eine leitende Position im Außenhandelsministerium hat (das derzeitige Ministerium für die wirtschaftliche Entwicklung — Direktor der Generaldirektion für die Internationalisierungspolitik des Außenministeriums), in derselben Sitzung des Verwaltungsrats von SACE am 1. April 2009 festgestellt, dass „die Unterstützung, die dem System [italienischer Unternehmen] von SACE gewährt wird, im Ausland nicht immer wahrgenommen wird, was die Bedeutung einer Unterstützung von SACE BT, auch durch ihre Rekapitalisierung, unterstreicht“ (140).


Può la Commissione rispondere alle dichiarazioni del Direttore generale aggiunto della DG Commercio, il quale ha osservato che l’adozione della relazione non rappresenta un indebolimento dell’impegno della Commissione inteso a conseguire un accordo (con il Mercosur)?

Kann die Kommission zu der Erklärung des Stellvertretenden Generaldirektors der GD Handel Stellung beziehen, dass die Annahme dieses Berichts kein Nachlassen der Bemühungen der Kommission um ein Abkommen (mit Mercosur) nach sich ziehen werde?


1. Fino al momento della presa in consegna del burro concentrato da parte degli operatori del commercio al minuto, ogni detentore di burro concentrato ai sensi del presente capitolo ha l'obbligo di tenere una contabilità di magazzino da cui risultino, per ogni consegna, il nome e l'indirizzo degli acquirenti del burro concentrato e i corrispondenti quantitativi acquistati.

(1) Bis zur Übernahme des Butterschmalzes durch den Einzelhandel muss jeder Besitzer von Butterschmalz gemäß diesem Kapitel über jede Lieferung so Buch führen, dass Namen und Anschriften der Käufer des Butterschmalzes und die jeweiligen Mengen ersichtlich sind.


2. Il prezzo d'intervento si riferisce alla fase del commercio all'ingrosso per merci rese al magazzino, non scaricate.

(2) Der Interventionspreis bezieht sich auf die Großhandelsstufe bei freier Anlieferung an das Lager, nicht abgeladen.


3. Il prezzo d'intervento è fissato nella fase del commercio all'ingrosso, per merce resa al magazzino, non scaricata.

(3) Der Interventionspreis bezieht sich auf die Großhandelsstufe, Lieferung frei Lager, nicht abgeladen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Direttore di magazzino e del commercio' ->

Date index: 2024-01-06
w