Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di riacquisto
Accordo di vendita e riacquisto
Addetta alla vendita di cosmetici
Addetta alla vendita di cosmetici e make-up
Addetta alla vendita di dispositivi mobili e accessori
Addetto alla vendita di cosmetici e make-up
Addetto alla vendita di telefonia
Cessione a prezzo ridotto
Consulente di vendita e pubblicità
Contratto di vendita con patto di riacquisto
Direttore di succursale
Direttore di succursale commerciale
Direttore di vendita e di??
Direttore generale di filiale commerciale
Direttrice di vendita e di??
Messa in vendita
Offerta speciale
Pronti contro termine
Saldi
Smercio sottocosto
Vendita
Vendita a domicilio
Vendita a prezzo di favore
Vendita a prezzo ridotto
Vendita a ribasso
Vendita diretta a domicilio
Vendita per riunioni
Vendita porta a porta
Vendita promozionale

Traduction de «direttore di vendita e di » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direttore di vendita e di?? | direttrice di vendita e di??

Direktor Verkauf und Marketing | Direktorin Verkauf und Marketing


consulente di vendita e pubblicità | consulente di vendita e pubblicità

Verkaufswerbeberater | Verkaufswerbeberaterin


Ordinanza del DFEP del 3 settembre 1996 che fissa i prezzi indicativi al produttore, i prezzi di vendita e l'aiuto finanziario per la campagna delle uve da tavola del raccolto 1996

Verordnung des EVD vom 3. September 1996 über die Festlegung der Produzentenrichtpreise, der Verkaufspreise und der Finanzhilfe für die Tafeltraubenkampagne der Ernte 1996


direttore di succursale commerciale | direttore generale di filiale commerciale | direttore di succursale | direttore di succursale/direttrice di succursale

Niederlassungsleiter | Niederlassungsleiterin | Bezirksleiter | Niederlassungsleiter/Niederlassungsleiterin


vendita [ messa in vendita ]

Verkauf [ Verkaufsangebot ]


vendita a domicilio [ vendita diretta a domicilio | vendita per riunioni | vendita porta a porta ]

Verkauf von Haus zu Haus [ Fahrverkauf | Hausierhandel | Haustürgeschäft | Party-Verkauf ]


addetta alla vendita di dispositivi mobili e accessori | addetto alla vendita di telefonia | addetto alla vendita di dispositivi di telecomunicazione | addetto alla vendita di dispositivi di telecomunicazione/addetta alla vendita di dispositivi di telecomunicazione

Einzelhandelskauffrau mit Schwerpunkt Telekommunikation | Einzelhandelskaufmann mit Schwerpunkt Telekommunikation | Fachverkäufer für Telekommunikation | Fachverkäufer für Telekommunikation/Fachverkäuferin für Telekommunikation


vendita a ribasso [ cessione a prezzo ridotto | offerta speciale | saldi | smercio sottocosto | vendita a prezzo di favore | vendita a prezzo ridotto | vendita promozionale ]

Verkauf mit Preisnachlass [ Sonderangebot | Verkauf mit Preisnachlaß | Verkauf zu herabgesetzten Preisen | Verkauf zum Vorzugspreis | Werbeverkauf ]


addetta alla vendita di cosmetici | addetta alla vendita di cosmetici e make-up | addetto alla vendita di cosmetici e make-up | addetto alla vendita specializzato in cosmesi e profumeria/addetta alla vendita specializzata in cosmesi e profumeria

Einzelhandelskauffrau mit Schwerpunkt Parfümerie | Kosmetikfachverkäufer | Fachverkäufer für Kosmetik und Körperpflege/Fachverkäuferin für Kosmetik und Körperpflege | Kosmetikfachverkäuferin


accordo di riacquisto | accordo di vendita e riacquisto | contratto di vendita (acquisto) a pronti con patto di riacquisto (vendita) a termine | contratto di vendita con patto di riacquisto | pronti contro termine

Pensionsgeschäft | Rückkaufsvereinbarung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - C2018/084A/01 - EN - Avviso di posto vacante ECA/2018/1 — 1 posto di direttore – Audit — (Gruppo di funzioni AD, grado 14) // AVVISO DI POSTO VACANTE ECA/2018/1 // 1 posto di direttore – Audit

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - C2018/084A/01 - EN - Stellenausschreibung ECA/2018/1 — Ein (1) Dienstposten eines Direktors (m/w) im Prüfungsbereich (Funktionsgruppe AD, Besoldungsgruppe 14) // STELLENAUSSCHREIBUNG ECA/2018/1


«punto vendita», qualsiasi locale, mobile o immobile, adibito alla vendita al dettaglio o sito web di vendita al dettaglio o analogo strumento di vendita online, anche nel caso in cui siti web di vendita al dettaglio o strumenti di vendita online sono presentati ai viaggiatori come un unico strumento, comprensivo di servizio telefonico.

„Vertriebsstelle“ alle Gewerberäume, unabhängig davon, ob sie beweglich oder unbeweglich sind, oder Einzelhandels-Webseiten oder ähnliche Online-Verkaufsplattformen, auch wenn die Einzelhandels-Webseiten oder Online-Verkaufsplattformen den Reisenden als einheitliche Plattform präsentiert werden, einschließlich eines Telefondienstes.


Ai fini dei presenti orientamenti, per «commercializzazione di un prodotto agricolo» si intende la detenzione o l'esposizione ai fini della vendita, la messa in vendita, la consegna o qualsiasi altra modalità di immissione sul mercato, eccettuata la prima vendita da parte di un produttore primario a rivenditori o trasformatori ed ogni operazione necessaria per preparare il prodotto per questa prima vendita; la vendita da parte di un produttore primario al consumatore finale è da considerarsi una commercializzazione se avviene in loca ...[+++]

Für die Zwecke dieser Rahmenregelung ist die „Vermarktung eines Agrarerzeugnisses“ der Besitz oder das Angebot eines Erzeugnisses zum Verkauf, das Feilhalten eines Erzeugnisses, die Lieferung eines Erzeugnisses oder jede andere Art des Inverkehrbringens, ausgenommen der Erstverkauf durch einen Primärerzeuger an Weiterverkäufer oder Verarbeiter sowie jede Tätigkeit im Zusammenhang mit der Vorbereitung eines Erzeugnisses zum Erstverkauf; Verkäufe von Primärerzeugern an Endverbraucher gelten als Vermarktung, wenn der Verkauf an eigens für diesen Zweck bestimmten Stellen stattfindet.


“commercializzazione di prodotti agricoli”, la detenzione o l'esposizione ai fini della vendita, la messa in vendita, la consegna o qualsiasi altra modalità di immissione sul mercato, eccettuata la prima vendita da parte di un produttore primario a rivenditori o trasformatori ed ogni operazione necessaria per preparare il prodotto per questa prima vendita; la vendita da parte di un produttore primario al consumatore finale è da considerarsi una commercializzazione se avviene in locali separati riservati a questa attività.

‚Vermarktung von Agrarerzeugnissen‘: das Lagern, Feilhalten oder Anbieten zum Verkauf, die Abgabe oder jede andere Form des Inverkehrbringens, ausgenommen der Erstverkauf durch den Primärerzeuger an Wiederverkäufer oder Verarbeiter und jede Tätigkeit, die ein Erzeugnis für diesen Erstverkauf vorbereitet; der Verkauf durch einen Primärerzeuger an Endverbraucher gilt als Vermarktung, wenn er in gesonderten, für diesen Zweck vorgesehenen Räumen erfolgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«commercializzazione di prodotti agricoli», la detenzione o l'esposizione ai fini della vendita, la messa in vendita, la consegna o qualsiasi altra modalità di immissione sul mercato, eccettuata la prima vendita da parte di un produttore primario a rivenditori o trasformatori ed ogni operazione necessaria per preparare il prodotto per questa prima vendita; la vendita da parte di un produttore primario al consumatore finale è da considerarsi una commercializzazione se avviene in locali separati riservati a questa attività.

„Vermarktung von Agrarerzeugnissen“: das Lagern, Feilhalten oder Anbieten zum Verkauf, die Abgabe oder jede andere Form des Inverkehrbringens, ausgenommen der Erstverkauf durch den Primärerzeuger an Wiederverkäufer oder Verarbeiter und jede Tätigkeit, die ein Erzeugnis für diesen Erstverkauf vorbereitet; der Verkauf durch einen Primärerzeuger an Endverbraucher gilt als Vermarktung, wenn er in gesonderten, für diesen Zweck vorgesehenen Räumen erfolgt.


27. rileva che l'ex direttore esecutivo dell’EMA aveva scritto in data 28 dicembre 2010 all'Agenzia indicando le attività che intendeva svolgere alla fine del suo mandato; considera che la prima decisione dell'11 gennaio 2011 del presidente del consiglio di amministrazione dell'Agenzia, intesa ad autorizzare le nuove attività del suo ex direttore esecutivo, costituisca una violazione delle norme dell'UE sul conflitto di interessi, in particolare per quanto concerne il titolo II, articolo 16, dello Statuto dei funzionari delle Comunità europee; ricorda che, ai sensi del titolo II, articolo 11 e del titolo IV, articolo 91, delle condizio ...[+++]

27. weist darauf hin, dass der ehemalige Verwaltungsdirektor der Agentur in einem Schreiben vom 28. Dezember 2010 an die Agentur die Tätigkeiten dargelegt hat, die er am Ende seiner Amtszeit aufzunehmen gedachte; hält die erste Entscheidung des Vorsitzenden des Verwaltungsrates der Agentur vom 11. Januar 2011 zur Genehmigung der neuen Tätigkeiten des ehemaligen Verwaltungsdirektors der Agentur für einen Verstoß gegen die Vorschriften der Union über Interessenkonflikte, insbesondere im Zusammenhang mit Titel II Artikel 16 des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften; weist darauf hin, dass nach Titel II Artikel 11 und Titel ...[+++]


18. constata che, a seguito di un audit esterno su un controllo ex post, l'attuale direttore ha emesso un ordine di riscossione in virtù del quale l'ex direttore deve restituire l'importo di 2 014,94 EUR di cui, ad oggi, sono stati recuperati solo 43,45 EUR; esprime delusione per la modestia dell'importo recuperato in rapporto alla perdita subita dall'Accademia durante l'amministrazione dell'ex direttore; osserva che l'ultimo avviso di pagamento è stato emesso nel 2011 e che il passo successivo prevede di proporre ricorso dinanzi a ...[+++]

18. nimmt zur Kenntnis, dass der derzeitige Direktor auf der Grundlage einer externen Ex-Post-Überprüfung eine Einziehungsanordnung ausstellte, in der der ehemalige Direktor aufgefordert wurde, einen Betrag von 2.014,94 EUR zurückzuzahlen, wovon bisher jedoch nur 43,45 EUR wieder eingezogen wurden; bedauert den im Vergleich zu dem finanziellen Verlust, den die Akademie unter der Leitung des ehemaligen Direktors erlitt, geringen wiedereingezogenen Betrag; nimmt zur Kenntnis, dass 2011 eine letzte Mahnung versandt wurde und dass der nächste Schritt die Einleitung eines Verfahrens vor einem englischen Gericht zwecks Feststellung der Recht ...[+++]


2.Risoluzione del Parlamento europeo recante i commenti che accompagnano la decisione sul rinvio della decisione relativa al discarico da concedere a: il Direttore dell'Agenzia europea per la sicurezza e l'igiene sul lavoro (C5-0102/2003 2003/2046(DEC)); il Direttore dell'Agenzia europea dell'ambiente (C5-0098/2003 - 2003/2044(DEC)); il Direttore del Centro di traduzione degli organismi dell'Unione europea (C5-0100/2003 - 2003/2045(DEC)); il Direttore dell'Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze (C5-0096/2003 - 2003/2043(DEC)) e il Direttore dell'Osservatorio europeo dei fenomeni di razzismo e xenofobia (C5-0094/20 ...[+++]

2.Entschließung des Europäischen Parlaments mit den Bemerkungen zu dem Beschluss über den Aufschub des Beschlusses zur Entlastung des Direktors der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (C5-0102/2003 - 2003/2046(DEC)), des Direktors der Europäischen Umweltagentur (C5-0098/2003 - 2003/2044(DEC)), des Direktors des Übersetzungszentrums für die Einrichtungen der Europäischen Union (C5-0100/2003 - 2003/2045(DEC)), des Direktors der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (C5-0096/2003 - 2003/2043(DEC)) und des Direktors der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfei ...[+++]


1.Decisione del Parlamento europeo sul rinvio della decisione relativa al discarico da concedere a: il Direttore dell'Agenzia europea per la sicurezza e l'igiene sul lavoro (C5-0102/2003 - 2003/2046(DEC)); il Direttore dell'Agenzia europea dell'ambiente (C5-0098/2003 - 2003/2044(DEC)); il Direttore del Centro di traduzione degli organismi dell'Unione europea (C5-0100/2003 - 2003/2045(DEC)); il Direttore dell'Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze (C5-0096/2003 - 2003/2043(DEC)) e il Direttore dell'Osservatorio europeo dei fenomeni di razzismo e xenofobia (C5-0094/2003 - 2003/2042(DEC)), per l'esecuzione dei bilanc ...[+++]

1.Beschluss des Europäischen Parlaments über den Aufschub des Beschlusses zur Entlastung des Direktors der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (C5-0102/2003 - 2003/2046(DEC)), des Direktors der Europäischen Umweltagentur (C5-0098/2003 - 2003/2044(DEC)), des Direktors des Übersetzungszentrums für die Einrichtungen der Europäischen Union (C5-0100/2003 - 2003/2045(DEC)), des Direktors der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (C5-0096/2003 - 2003/2043(DEC)) und des Direktors der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit (C5-0094/2003 - 2003/2042(DEC) ...[+++]


8. Gli Stati membri possono disporre che l'obbligo di indicazione del prezzo per unità di misura dei prodotti diversi dai prodotti commercializzati sfusi venduti in taluni esercizi di vendita al minuto di piccole dimensioni non si applichi, fatto salvo l'articolo 13, nella misura in cui l'obbligo di indicare il prezzo per unità di misura rappresenti un onere eccessivo per tali esercizi a motivo del numero di prodotti offerti in vendita, della superficie di vendita, della disposizione del luogo di vendita, delle condizioni specifiche di vendita per cui il prodotto non sia direttamente ...[+++]

Die Mitgliedstaaten können festlegen, daß die Verpflichtung, den Preis je Maßeinheit für andere als in losem Zustand zum Verkauf angebotene Erzeugnisse, die in bestimmten kleinen Einzelhandelsgeschäften verkauft werden, vorbehaltlich des Artikels 13 nicht gilt, sofern die Verpflichtung, den Preis je Maßeinheit anzugeben, aufgrund der Zahl der zum Verkauf angebotenen Erzeugnisse, der Verkaufsfläche, der Gegebenheiten des Verkaufsortes, der Bedingungen für bestimmte Handelsformen, bei denen das Erzeugnis für den Verbraucher nicht unmittelbar zugänglich ist, oder bestimmter Formen der Geschäftstätigkeit, wie bestimmter Arten mobiler Geschäf ...[+++]


w