Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direttore di produzione
Direttore di produzione chimica
Direttore di produzione cinematografica
Direttore di produzione manifatturiera
Direttrice di impresa manifatturiera
Direttrice di produzione
Direttrice di produzione chimica
Direttrice di produzione televisiva
Dirigente dell'industria manifatturiera
Responsabile di produzione chimica
Responsabile di produzione manifatturiera

Traduction de «Direttore di produzione manifatturiera » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direttrice di impresa manifatturiera | responsabile di produzione manifatturiera | direttore di produzione manifatturiera | dirigente dell'industria manifatturiera

Führungskraft bei der Herstellung von Waren | Produktionsleiterin | Führungskraft in der Produktion von Waren | Produktionsleiter


direttore di produzione chimica | direttrice di produzione chimica | direttore di produzione manifatturiera | responsabile di produzione chimica

Leiter in der Chemieproduktion | Manager in der chemischen Industrie | Leiter in der Chemieproduktion/Leiterin in der Chemieproduktion | Managerin in der chemischen Industrie


direttore di produzione | direttrice di produzione

Direktor Produktion | Direktorin Produktion


direttrice di produzione | direttrice di produzione televisiva | direttore di produzione cinematografica | direttore di produzione/direttrice di produzione

Veranstaltungsproduktionsleiter | Veranstaltungsproduktionsleiter/Veranstaltungsproduktionsleiterin | Veranstaltungsproduktionsleiterin


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Attualmente diversi paesi dell'Unione sono all'avanguardia quanto a produzione manifatturiera, creatività, design, industria aerospaziale, telecomunicazioni, tecnologie per l'energia e l'ambiente.

Heute gehören einige EU-Mitgliedstaaten im verarbeitenden Gewerbe, im kreativen Bereich, in der Gestaltung, in der Luft- und Raumfahrt, in der Telekommunikation sowie bei Energie- und Umwelttechnologien zu den weltweit führenden Ländern.


(21)In base a quanto comunicato dagli Stati membri, i principali settori di sfruttamento della manodopera maschile sono l'agricoltura, l'edilizia, i servizi alberghieri e di ristorazione, la produzione manifatturiera e i lavori domestici.

(21)Nach Auskunft der Mitgliedstaaten zählen zu den wichtigsten Branchen, in denen männliche Opfer ausgebeutet werden, die Landwirtschaft, das Bau-, Hotel-, Gaststätten- und das herstellende Gewerbe sowie die Beschäftigung im häuslichen Bereich.


- il tasso di aumento della produzione manifatturiera, in particolare quella delle ecoindustrie.

- die Anstiegsrate der Produktion im Verarbeitenden Gewerbe, insbesondere in den Öko-Industrien.


1. sottolinea che la ripresa economica dell'Europa dipende altamente da una forte industria manifatturiera, nell'ambito della quale l'industria siderurgica svolge un ruolo essenziale, e che la produzione manifatturiera dipende dalla domanda interna e dalla crescita;

1. betont, dass der wirtschaftliche Wiederaufschwung in Europa in hohem Maße von einer starken verarbeitenden Industrie abhängt, wobei die Stahlindustrie eine entscheidende Rolle spielt, und dass die verarbeitende Industrie von der binnenwirtschaftlichen Nachfrage und vom Wachstum abhängig ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. sottolinea che la ripresa economica dell'Europa dipende altamente da una forte industria manifatturiera, nell'ambito della quale l'industria siderurgica svolge un ruolo essenziale, e che la produzione manifatturiera dipende dalla domanda interna e dalla crescita;

1. betont, dass der wirtschaftliche Wiederaufschwung in Europa in hohem Maße von einer starken verarbeitenden Industrie abhängt, wobei die Stahlindustrie eine entscheidende Rolle spielt, und dass die verarbeitende Industrie von der binnenwirtschaftlichen Nachfrage und vom Wachstum abhängig ist;


(b) crescita della produzione manifatturiera nel settore delle ecoindustrie dell'Unione,

(d) Produktionszuwachs im Verarbeitenden Gewerbe der Union im Bereich der Ökoindustrie,


(b) crescita della produzione manifatturiera nel settore delle ecoindustrie dell'Unione,

(b) Produktionszuwachs in der Umweltindustrie der EU,


18. sottolinea il ruolo svolto dal riciclaggio e dal riutilizzo nella riduzione dei gas a effetto serra, dato che l'uso di materie prime costituisce una fonte significativa di produzione di tali gas; nota altresì i tassi di riciclaggio elevati di settori specifici regolamentati dalla normativa in materia di riciclaggio; invita la Commissione ad individuare modi per aumentare ulteriormente il riciclaggio nei settori pertinenti, migliorando tra l'altro il quadro giuridico per l'economia circolare; sottolinea la necessità di investire ...[+++]

18. weist darauf hin, dass durch Wiederverwendung und Recycling ein Beitrag zur Verringerung der Treibhausgasemissionen geleistet werden kann, weil der Rohstoffverbrauch eine bedeutende Treibhausgasemissionsquelle ist; stellt fest, dass bestimmte Sektoren mit Recyclingvorschriften hohe Recyclingquoten aufweisen; fordert die Kommission auf, zu ermitteln, wie die Recyclingquoten in den einschlägigen Sektoren – so unter anderem durch die Stärkung des Rechtsrahmens für die Kreislaufwirtschaft – weiter erhöht werden können; betont, dass Investitionen in das Recycling von Rohstoffen und insbesondere von Seltenerdmetallen notwendig sind; fordert die Kommission auf, eine eingehende Analyse des Materialflusses in der EU in Gang zu setzen, in der ...[+++]


Con circa 19 milioni di veicoli prodotti all’anno, pari a un terzo circa della produzione mondiale complessiva, l’industria automobilistica europea è uno dei settori economici più importanti dell’UE, di cui rappresenta all’incirca il 3% del PIL e il 7% dell’intera produzione manifatturiera.

Die europäische Automobilindustrie erwirtschaftet rund 3 % des Bruttoinlandsprodukts der EU und hat einen Produktionsanteil von 7 %. Sie einer der wichtigsten Wirtschaftszweige in der EU und stellt jährlich rund 19 Millionen Fahrzeuge, ein Drittel der weltweiten Produktion, her.


La taskforce consentirà anche un dialogo strutturato che contribuirà a mobilitare il settore e ad attirare l’attenzione degli Stati membri sugli ostacoli alla competitività nella produzione manifatturiera di TIC in Europa, nonché sugli ostacoli ad un’ampia ed efficace adozione delle stesse.

Die Taskforce wird außerdem einen strukturierten Dialog führen, der dazu beitragen soll, den Sektor zu mobilisieren und die Aufmerksamkeit der Mitgliedstaaten auf die Barrieren für die Wettbewerbsfähigkeit des IKT-Sektors in Europa sowie auf die Hindernisse, die einer breit angelegten und effizienten Einführung von IKT entgegenstehen, zu richten.


w