Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accountable manager
Alto dirigente
Cabina del dirigente regolatore
Cabina del dirigente smistamento
Cancelliere
Classe dirigente
Classe dominante
Classe politica
Dirigente alle spedizioni
Dirigente amministrativa
Dirigente amministrativo
Dirigente dell'ufficio spedizioni
Dirigente di alto livello
Dirigente di associazioni di datori di lavoro
Dirigente di associazioni sportive
Dirigente di associazioni umanitarie
Dirigente di istituto di istruzione
Dirigente di organizzazioni di interesse pubblico
Dirigente responsabile
Dirigente scolastica
Dirigente scolastico
Dispatcher
Sostituta del o della dirigente d'esercizio
Sostituto del o della dirigente d'esercizio
Vertici dell'economia
Vertici dell'industria

Traduction de «Dirigente » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dirigente di istituto di istruzione | dirigente scolastico | dirigente scolastica | dirigente scolastico/dirigente scolastica

Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität


dirigente di associazioni di datori di lavoro | dirigente di associazioni umanitarie | dirigente di associazioni sportive | dirigente di organizzazioni di interesse pubblico

Vertreterin von Interessengruppen | Vertreter von Interessengruppen | Vertreter von Interessengruppen/Vertreterin von Interessengruppen


dirigente di alto livello | alto dirigente | vertici dell'industria | vertici dell'economia

Topmanager | Topmanagerin


dirigente alle spedizioni | dirigente dell'ufficio spedizioni

Versandleiter


classe dirigente [ classe dominante | classe politica ]

Führungsschicht [ herrschende Klasse ]


cancelliere | dirigente amministrativa | dirigente amministrativo | dirigente amministrativo di tribunale/dirigente amministrativa di tribunale

Gerichtsverwalterin | Justizverwalterin | Gerichtsverwalter/Gerichtsverwalterin | Justizverwalter


sostituto del o della dirigente d'esercizio | sostituta del o della dirigente d'esercizio

Stellvertreter des Betriebsleiters oder der Betriebsleiterin | Stellvertreterin des Betriebsleiters oder der Betriebsleiterin


dispatcher (dirigente centrale) | dispatcher (dirigente centrale)

Flugabfertiger | Flugabfertigerin


cabina del dirigente regolatore | cabina del dirigente smistamento

Betriebsleitung | Betriebsüberwachung im Rangierbahnhof


accountable manager | dirigente responsabile

verantwortlicher Betriebsleiter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Come tutte le altre regioni del mondo, l’UE si trova dinanzi a tre grandi problematiche: 1) l’esaurimento delle risorse naturali del pianeta, i cambiamenti climatici e la perdita di biodiversità; 2) le disuguaglianze sociali, la disoccupazione giovanile e le persone lasciate indietro nelle regioni industriali in declino; e 3) la perdita di fiducia nelle autorità pubbliche, nella classe dirigente politica, nell’UE e nelle sue strutture di governance, come anche in altre istituzioni.

Wie der Rest der Welt steht auch Europa vor drei großen Problemstellungen: (1) dem Raubbau an den natürlichen Ressourcen der Erde, einschließlich Klimawandel und Verlust der biologischen Vielfalt; (2) sozialer Ungleichheit, von der u. a. arbeitslose Jugendliche betroffen sind sowie Menschen, die in Regionen mit rückläufigen Industrien leben und den Anschluss verlieren; und (3) dem schwindenden Vertrauen der Öffentlichkeit in die Regierungen, das politische Establishment, die EU und ihre Governancestrukturen sowie andere Institutionen.


Altre informazioni: (a) alto dirigente di Al-Qaeda che alla fine del 2010 era responsabile della supervisione di altri alti esponenti di Al-Qaeda; (b) dal 2010 è un comandante di Al-Qaeda in Pakistan e fornisce assistenza finanziaria ai combattenti di Al-Qaeda in Afghanistan, (c) è stato anche un alto stratega di Al-Qaeda e un comandante sul campo in Afghanistan, nonché un istruttore presso il campo di addestramento di Al-Qaeda; (d) il nome della madre è Al-Zahra Amr Al-Khouri (alias al Zahra’ ‘Umar).

Weitere Angaben: a) ranghoher Al-Qaida-Führer, ab Ende 2010 für die Beaufsichtigung anderer ranghoher Al-Qaida-Führer zuständig; b) seit 2010 Al-Qaida-Kommandeur in Pakistan, stellt seither auch Al-Qaida-Kämpfern in Afghanistan finanzielle Unterstützung bereit; c) ist ferner ein führender Stratege und Feldkommandeur der Al-Qaida in Afghanistan und Ausbilder in Al-Qaida-Trainingslager; d) Name der Mutter: Al-Zahra Amr Al-Khouri (auch: al Zahra’ ‘Umar).


Dirigente presso la divisione riassicurativa della Korea National Insurance Corporation (KNIC) nella sede centrale a Pyongyang ed ex mandatario principale della KNIC ad Amburgo, che agisce per conto o sotto la direzione della KNIC.

Manager in der Rückversicherungsabteilung der Korea National Insurance Corporation (KNIC) im Hauptsitz dieses Unternehmens in Pjöngjang und ehemaliger bevollmächtigter leitender Vertreter der KNIC in Hamburg; handelt im Namen oder auf Anweisung der KNIC.


In tutte le funzioni che ho ricoperto nella suddetta Corte dei conti – in qualità di revisore, di dirigente revisore, e di dirigente di dipartimento e di sezione – ho applicato con successo l'intero ventaglio dei metodi di revisione contabile (verifica della gestione contabile, verifica della conformità e dell'efficienza economica) applicati anche dalla Corte dei conti europea.

In allen von mir ausgeübten Funktionen im österreichischen Rechnungshof – als Prüfer, Prüfungsleiter, Abteilungsleiter und Sektionsleiter – habe ich die ganze Palette der auch vom Europäischen Rechnungshof angewandten Prüfungsarten (Prüfung der Rechnungsführung, Compliance-Prüfung und Wirtschaftlichkeitsprüfung) erfolgreich angewandt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considerando che il 12 dicembre 2013 Abdul Quader Molla, un dirigente di punta della Jamaat-e-Islami, è stato il primo a subire l'esecuzione capitale per crimini di guerra commessi durante la guerra d'indipendenza del Bangladesh e che l'operato del Tribunale penale internazionale (TPI) del Bangladesh è stato uno dei temi elettorali più contestati, dato che sono state condannate a morte sei delle sette persone ritenute colpevoli di crimini di guerra;

K. in der Erwägung, dass Abdul Quader Molla, ein prominenter Anführer von Jamaat-e-Islami, als erste Person aufgrund von Kriegsverbrechen während des Unabhängigkeitskriegs in Bangladesch am 12. Dezember 2013 hingerichtet wurde, und in der Erwägung, dass die Verfahren vor dem Internationalen Strafgerichtshof des Landes ein höchst strittiges Wahlkampfthema waren, weil sechs von sieben der Kriegsverbrechen für schuldig befundenen Angeklagten zum Tode verurteilt wurden;


I. considerando che alla dirigente dell'opposizione Khaleda Zia è stata limitata la libertà di movimento, che altri dirigenti di rilievo del BNP sono stati arrestati negli ultimi tempi e che secondo informazioni raccolte numerosi sostenitori del BNP sono entrati in clandestinità per timore di rappresaglie;

I. in der Erwägung, dass die Oppositionsführerin, Khaleda Zia, in ihrer Bewegungsfreiheit eingeschränkt wurde, es in jüngster Zeit zu Verhaftungen anderer prominenter BNP-Mitglieder gekommen ist und zahlreiche Anhänger der BNP Berichten zufolge aus Furcht vor Vergeltungsmaßnahmen untergetaucht sind;


Tunisino, nato a Monastir il 29 aprile 1974, figlio di Selma MANSOUR, celibe, dirigente d'azienda, domicilio presso 83 Cap Marina — Monastir, titolare della CIN n. 04186963.

Tunesier, geboren am 29. April 1974 in Monastir, Sohn von Selma MANSOUR, ledig, Leiter eines Unternehmens, Wohnsitz: Cap Marina 83 — Monastir, Personalausweis Nr. 04186963.


Tunisina, nata a Sousse il 18 settembre 1956, figlia di Selma HASSEN, coniugata con Sadok Habib MHIRI, dirigente d'azienda, domicilio presso avenue de l'Imam Muslim — Khezama ouest -Sousse, titolare della CIN n. 02804872.

Tunesierin, geboren am 18. September 1956 in Sousse, Tochter von Selma HASSEN, verheiratet mit Sadok Habib MHIRI, Leiterin eines Unternehmens, Wohnsitz: Avenue de l'Imam Muslim — Khezama Ouest —Sousse, Personalausweis Nr. 02804872.


(17) Il fatto di occupare la funzione di dirigente o di amministratore di una società non rende ipso facto prestatore di servizi a società e trust: la definizione abbraccia soltanto coloro che occupano la funzione di dirigente o di amministratore per conto di terzi e a titolo professionale.

(17) Die Ausübung der Funktion eines Leiters oder eines Geschäftsführers einer Gesellschaft macht die betreffende Person nicht automatisch zum Trust- und Unternehmensdienstleister; unter diese Begriffsbestimmung fallen lediglich Personen, die geschäftsmäßig für einen Dritten die Funktion eines Leiters oder Geschäftsführers einer Gesellschaft ausüben.


Quest'ultima relazione, oltre a prevedere la nomina di una maggiore percentuale di donne nei livelli A1/A3 nei prossimi anni, stabilisce in tema di evoluzione della carriera, di "applicare sistematicamente il principio della preferenza, a parità di merito, alle candidate femminili ai posti di dirigente, fintantoché persiste lo squilibrio; applicare lo stesso principio alle promozioni di donne nei gradi A5 e A4, in modo da aumentare la riserva di posti di dirigente, segnatamente in sede di assegnazione del terzo punto di promovibilità".

Dieser Bericht sieht die Ernennung eines größeren Anteils von Frauen nach A1/A3 in den nächsten Jahren vor und bestimmt in Bezug auf die Laufbahnentwicklung, dass „das Prinzip der Bevorzugung von Bewerberinnen in Führungspositionen bei gleicher Leistung systematisch anzuwenden (ist), solange das Ungleichgewicht noch besteht“; und dass „dieses Prinzip auch bei Beförderungen von Frauen in die Besoldungsgruppen A5 und A4 anzuwenden (ist), um ein größeres Reservoir von Frauen für Führungspositionen zu schaffen, insbesondere durch die Vergabe eines dritten Beförderungspunktes.“


w