Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cittadino SEE
Cittadino comunitario
Cittadino del SEE
Cittadino dell'AELS
Cittadino dell'UE
Cittadino dell'Unione
Cittadino dell'Unione europea
Cittadino della Comunità
Cittadino dello Spazio economico europeo
Cittadino di paese terzo
Cittadino di uno Stato SEE
Cittadino di uno Stato membro dell'AELS
Cittadino di uno Stato membro dell'UE
Cittadino di uno Stato membro dell'Unione europea
Cittadino di uno Stato membro della CE
Cittadino di uno Stato membro della Comunità europea
Cittadino straniero
Diritti civili
Diritti del cittadino
Diritti della persona
Diritti fondamentali
Diritti politici
Diritto dell'individuo
Diritto della personalità
Funzionaria per i diritti umani
Funzionario per i diritti umani
Libertà fondamentali
Libertà individuale
Libertà pubbliche
Protezione del cittadino
Straniero

Traduction de «Diritti del cittadino » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diritto dell'individuo [ diritti del cittadino | diritti della persona | diritti fondamentali | diritto della personalità | libertà fondamentali | libertà individuale | libertà pubbliche | protezione del cittadino ]

Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]


diritti civili | diritti del cittadino | diritti politici

bürgerliche Ehrenrechte | staatsbürgerliche Rechte


cittadino dell'UE [ cittadino comunitario | cittadino dell'Unione europea | cittadino della Comunità ]

EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]


cittadino di uno Stato membro dell'Unione europea | cittadino di uno Stato membro dell'UE | cittadino dell'UE | cittadino dell'Unione

Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der Europäischen Union | Staatsangehörige eines Mitgliedstaats der Europäischen Union | Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der EU | Staatsangehörige eines Mitgliedstaats der EU | Staatsangehöriger eines EU-Mitgliedstaats | Staatsangehörige eines EU-Mitgliedstaats | Angehöriger eines Mitgliedstaats der Europäischen Union | Angehörige eines Mitgliedstaats der Europäischen Union | Angehöriger eines Mitgliedstaats der EU | Angehörige eines Mitgliedstaats der EU | Angehöriger eines EU-Mitgliedstaats | Angehörige eines EU-Mitgliedstaats | EU-Angehöriger | EU-Angehörige | EU-Bürger | EU-Bürgerin | Unio ...[+++]


cittadino del SEE | cittadino dello Spazio economico europeo | cittadino di uno Stato SEE | cittadino SEE

Bürger des Europäischen Wirtschaftsraums | EWR-Bürger | Staatsangehöriger eines EWR-Staates


cittadino comunitario | cittadino dell'UE | cittadino dell'Unione | cittadino dell'Unione europea

EU-Bürger | Gemeinschaftsbürger | Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der Europäischen Union | Unionsbürger


cittadino di uno Stato membro dell'Associazione europea di libero scambio | cittadino di uno Stato membro dell'AELS | cittadino dell'AELS

Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der Europäischen Freihandelsassoziation | Staatsangehörige eines Mitgliedstaats der Europäischen Freihandelsassoziation | Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der EFTA | Staatsangehörige eines Mitgliedstaats der EFTA | Staatsangehöriger eines EFTA-Mitgliedstaats | Staatsangehörige eines EFTA-Mitgliedstaats | Angehöriger eines Mitgliedstaats der Europäischen Freihandelsassoziation | Angehörige eines Mitgliedstaats der Europäischen Freihandelsassoziation | Angehöriger eines Mitgliedstaats der EFTA | Angehörige eines Mitgliedstaats der EFTA | Angehöriger eines EFTA-Mitgliedstaats | Angehörige eines E ...[+++]


cittadino straniero [ cittadino di paese terzo | straniero ]

ausländischer Staatsangehöriger [ Ausländer | Staatsangehöriger eines Drittlandes ]


cittadino di uno Stato membro della Comunità europea | cittadino di uno Stato membro della CE

Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der Europäischen Gemeinschaft | Staatsangehörige eines Mitgliedstaats der Europäischen Gemeinschaft | Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats der EG | Staatsangehörige eines Mitgliedstaats der EG


funzionario per i diritti umani | funzionaria per i diritti umani | funzionario per i diritti umani/funzionaria per i diritti umani

Menschenrechtsbeauftragter | Menschenrechtsbeauftragte | Menschenrechtsbeauftragter/Menschenrechtsbeauftragte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
alla luce dei risultati dell’Eurobarometro Flash 213 (sondaggio dell’Eurobarometro del 2007), secondo cui soltanto il 31 % dei partecipanti si considera ben informato sui propri diritti di cittadino dell’Unione, ritiene urgente adottare un approccio efficace in materia di informazione e comunicazione, al fine di sensibilizzare i cittadini dell’Unione in merito ai loro diritti e doveri e di aiutare gli stessi ad assumere un ruolo attivo nel processo decisionale dell’Unione europea, consentendo l’esercizio effettivo della democrazia par ...[+++]

hält es angesichts der Ergebnisse des Flash Eurobarometer Nr. 213 – (Eurobarometer-Umfrage 2007), wonach sich lediglich 31 % der Befragten als gut informiert über ihre Rechte als Unionsbürger betrachten, für dringend erforderlich, ein effizientes Konzept für den Bereich Information und Kommunikation zu erarbeiten, um das Bewusstsein der Unionsbürger für ihre Rechte und Pflichten zu schärfen und sie dabei zu unterstützen, im Beschlussfassungsprozess der Europäischen Union eine aktive Rolle zu übernehmen, die eine tatsächliche Ausübung der partizipativen Demokratie ermöglicht.


6. alla luce dei risultati dell'Eurobarometro Flash 213 (sondaggio dell'Eurobarometro del 2007), secondo cui soltanto il 31% dei partecipanti si considera ben informato sui propri diritti di cittadino dell'Unione, ritiene urgente adottare un approccio efficace in materia di informazione e comunicazione, al fine di sensibilizzare i cittadini dell'Unione in merito ai loro diritti e doveri e di aiutare gli stessi ad assumere un ruolo attivo nel processo decisionale dell'Unione europea, consentendo l'esercizio effettivo della democrazia p ...[+++]

6. hält es angesichts der Ergebnisse des Flash Eurobarometer Nr. 213 – (Eurobarometer-Umfrage 2007), wonach sich lediglich 31 % der Befragten als gut informiert über ihre Rechte als Unionsbürger betrachten, für dringend erforderlich, ein effizientes Konzept für den Bereich Information und Kommunikation zu erarbeiten, um das Bewusstsein der Unionsbürger für ihre Rechte und Pflichten zu schärfen und sie dabei zu unterstützen, im Beschlussfassungsprozess der Europäischen Union eine aktive Rolle zu übernehmen, die eine tatsächliche Ausübung der partizipativen Demokratie ermöglicht;


Quindi, l’obiettivo dell’azione della Commissione e della Direzione generale dei Trasporti ed energia è quella di andare nella direzione del cittadino: tutelare sempre e comunque i diritti del cittadino è un impegno che ho preso proprio di fronte a questo Parlamento e che intendo continuare a perseguire.

Das Ziel dieser Maßnahme, die von der Kommission und der Generaldirektion Energie und Transport ergriffen wird, ist es, Veränderungen herbeizuführen, von denen die Bürger profitieren. Stets die Rechte der Bürger zu wahren, ist eine Verpflichtung, die ich vor diesem Parlament eingegangen bin und die ich auch in Zukunft einhalten möchte.


Oltre a questo, si vuole stabilire di quali diritti un cittadino di un paese terzo potrà godere una volta ammesso nel territorio di uno Stato membro.

Zudem soll mit dem Maßnahmenpaket festgelegt werden, welche Rechte ein in einer Arbeitsbeziehung stehender Drittstaatsangehöriger innehat, nachdem er/sie auf das Gebiet der Mitgliedstaaten zugelassen worden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia, meno di un terzo (31%) dei partecipanti al sondaggio si ritiene "ben informato" sui propri diritti di cittadino dell'Unione.

Allerdings gaben weniger als ein Drittel der Befragten (31%) an, sich über ihre Rechte als Unionsbürger "gut informiert" zu fühlen.


Dovrebbero altresì essere dettagliatamente specificate le garanzie procedurali in modo da assicurare, da un lato, un elevato grado di tutela dei diritti del cittadino dell'Unione e dei suoi familiari in caso di diniego d'ingresso o di soggiorno in un altro Stato membro e, dall'altro, il rispetto del principio secondo il quale gli atti amministrativi devono essere sufficientemente motivati.

Ferner sollten Verfahrensgarantien festgelegt werden, damit einerseits im Falle eines Verbots, in einen anderen Mitgliedstaat einzureisen oder sich dort aufzuhalten, ein hoher Schutz der Rechte des Unionsbürgers und seiner Familienangehörigen gewährleistet ist und andererseits der Grundsatz eingehalten wird, dass behördliche Handlungen ausreichend begründet sein müssen.


Tali informazioni devono essere assolutamente accessibili al cittadino gratuitamente, così che possa esercitare i propri normali diritti di cittadino.

Diese Informationen sollten dem Bürger auch kostenlos zur Verfügung gestellt werden können, damit er seine üblichen Bürgerrechte ausüben kann.


13. esorta la Commissione e il Consiglio a non limitare i forum annuali in cui si discute dei diritti dell'uomo e dei diritti del cittadino (destinati a garantire una maggiore continuità al dialogo con le ONG) alle questioni dei diritti dell'uomo all'esterno dell'UE ma a trattare altresì questioni interne all'UE, facendo emergere temi trasversali; chiede agli organi competenti del Parlamento europeo di appurare in quale modo possa essere rafforzata la sua partecipazione a questi incontri (e alla preparazione degli stessi) ai fini di un effettivo miglioramento dell'efficacia;

13. fordert Kommission und Rat eindringlich auf, die jährlich stattfindenden Menschen- und Bürgerrechtsforen (deren Ziel es ist, dem Dialog mit den Nichtregierungsorganisationen mehr Kontinuität zu verleihen) nicht auf Menschenrechtsfragen außerhalb der Europäischen Union zu beschränken, sondern auch Fragen der Achtung der Menschenrechte in der Europäischen Union zu thematisieren und dabei übergreifende Fragestellungen zu diskutieren; ersucht die zuständigen Organe des Europäischen Parlaments zu prüfen, wie das Europäische Parlament intensiver in diese Treffen bzw. ihre Vorbereitung einbezogen werden kann, um auch wirklich eine größere ...[+++]


13. esorta la Commissione e il Consiglio a non limitare i forum annuali in cui si discute dei diritti dell'uomo e dei diritti del cittadino (destinati a garantire una maggiore continuità al dialogo con le ONG) alle questioni dei diritti dell'uomo all'esterno dell'UE ma a trattare altresì questioni interne all'UE, facendo emergere temi trasversali; chiede agli organi competenti del Parlamento europeo di appurare in quale modo possa essere rafforzata la sua partecipazione a questi incontri (e alla preparazione degli stessi) ai fini di un effettivo miglioramento dell’efficacia;

13. fordert Kommission und Rat eindringlich auf, die jährlich stattfindenden Menschen- und Bürgerrechtsforen (deren Ziel es ist, dem Dialog mit den Nichtregierungsorganisationen mehr Kontinuität zu verleihen) nicht auf Menschenrechtsfragen außerhalb der EU zu beschränken, sondern auch Fragen der Achtung der Menschenrechte in der EU zu thematisieren und dabei übergreifende Fragestellungen zu diskutieren; ersucht die zuständigen Organe des Europäischen Parlaments zu prüfen, wie das EP intensiver in diese Treffen bzw. ihre Vorbereitung einbezogen werden kann, um auch wirklich eine größere Effizienz zu gewährleisten;


Il suo scopo sociale esclusivo è quello di intraprendere ogni attività culturale, sociale, politica e giuridica tesa alla promozione, alla attuazione e alla tutela degli interessi e dei diritti del cittadino consumatore e utente, con particolare riferimento a coloro che si trovano in condizioni di debolezza (articolo 3 dello statuto).

Ausschließlich kulturelle, soziale, politische und juristische Maßnahmen zur Förderung, Verteidigung und Wahrung der Rechte und Interessen von Verbrauchern, insbesondere wenn diese benachteiligt sind (Artikel 3 der Satzung)


w