Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DSP
Diritto d'approvvigionamento
Diritto di preferenza
Diritto di prelievo
Diritto di prelievo
Diritto processuale penale
Diritto speciale
Diritto speciale di prelievo
Privilegio
Procedura criminale
Procedura penale
Procedura penale speciale
Procedura semplificata
Vantaggio speciale

Übersetzung für "Diritto speciale di prelievo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


diritto speciale di prelievo | DSP [Abbr.]

Sonderziehungsrecht | SZR [Abbr.]


diritto di prelievo (1) | diritto d'approvvigionamento (2)

Bezugrecht






procedura penale [ diritto processuale penale | procedura criminale | procedura penale speciale | procedura semplificata ]

Strafverfahren [ Kriminalrecht | Strafprozess | strafrechtliches Sonderverfahren | Strafverfahrensrecht | vereinfachtes Verfahren ]


privilegio (1) | diritto di preferenza (2) | vantaggio speciale (3)

Vorrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Di conseguenza, ai fini della chiarezza il parere prevede di eliminare il concetto di diritto speciale di prelievo (DSP) come unità di misura.

Daher ist in der Stellungnahme aus Gründen der Verständlichkeit eine Streichung der Verweise auf das Sonderziehungsrecht (SZR) als Maßeinheit vorgesehen.


I diritti speciali di prelievo nella convenzione di Montreal si intendono riferiti al diritto speciale di prelievo quale definito dal Fondo monetario internazionale (FMI).

Die Sonderziehungsrechte im Übereinkommen von Montreal beziehen sich auf das vom Internationalen Währungsfonds (IWF) festgelegte Sonderziehungsrecht.


Tuttavia vi sono ancora margini di miglioramento e di riforma per rafforzare la vigilanza economica esercitata dal Fondo monetario internazionale, mediante: l'approvazione di principi che orientino i membri del G20 nella gestione dei flussi di capitale; l'approvazione di una tabella di marcia per l'ampliamento del diritto speciale di prelievo dell'FMI, al fine di agevolare l'internazionalizzazione delle valute dei principali mercati emergenti; il miglioramento della cooperazione tra le disposizioni finanziarie regionali e l'FMI; l'ulteriore miglioramento della gamma di strumenti a disposizione del Fondo per sostenere i paesi in fasi d ...[+++]

Trotzdem bleibt Spielraum für Verbesserungen und Reformen mit dem Ziel, die wirtschaftspolitische Überwachung durch den Internationalen Währungsfonds dadurch zu stärken, dass Grundsätze vereinbart werden, die die Mitglieder der G‑20 bei der Steuerung von Kapitalströmen leiten sollen, ein Fahrplan für die Ausweitung der Sonder­ziehungsrechte des IWF aufgestellt wird, um die Internationalisierung der Währungen der wichtigsten aufstrebenden Marktwirtschaften zu erleichtern, die Zusammenarbeit zwischen regionalen Finanzierungsvereinbarungen und dem IWF verbessert wird und das dem IWF zur Verfügung stehende Instrumentarium zur Unterstützung v ...[+++]


I diritti speciali di prelievo sono considerati nella convenzione di Montreal come riferiti al diritto speciale di prelievo definito dal Fondo monetario internazionale (FMI).

Die im Übereinkommen von Montreal genannten Sonderziehungsrechte beziehen sich auf das vom Internationalen Währungsfonds (IWF) festgelegte Sonderziehungsrecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'unità di conto di cui alla presente convenzione è il diritto speciale di prelievo, quale definito dal Fondo monetario internazionale.

Die in diesem Übereinkommen genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.


Riguardo alle richieste di risarcimento per morte o lesioni personali di un passeggero causate da uno dei rischi di cui al punto 2.2 degli orientamenti IMO, il vettore e il vettore di fatto possono limitare la propria responsabilità conformemente alle disposizioni di cui al primo comma, a condizione che il limite di responsabilità calcolato in base a tali disposizioni non superi, per ogni singolo evento, 340 milioni di DSP (diritto speciale di prelievo) per incidente o 250 000 DSP per passeggero, prendendo in considerazione l'importo meno elevato.

Hinsichtlich der Forderungen wegen Tod oder Körperverletzung von Reisenden infolge eines der in Absatz 2.2 der IMO-Richtlinien genannten Risiken können der Beförderer und der ausführende Beförderer ihre Haftung entsprechend den in Absatz 1 genannten Bestimmungen beschränken, sofern der nach diesen Bestimmungen berechnete Haftungshöchstbetrag für das einzelne Ereignis nicht 340 Millionen Sonderziehungsrechte (SZR) je Ereignis bzw. 250 000 SZR je Reisenden überschreitet, wobei der jeweils niedrigere Betrag maßgeblich ist.


Spetta quindi alla Corte suprema verificare nel caso di specie, tenuto conto delle circostanze proprie al sistema austriaco e dei limiti imposti dal diritto dell’Unione , se difficoltà pratiche giustifichino un siffatto sistema di finanziamento dell’equo compenso e se il diritto al rimborso sia effettivo e non renda eccessivamente difficile la restituzione del prelievo versato.

Es obliegt somit dem Obersten Gerichtshof, im vorliegenden Fall unter Berücksichtigung der besonderen Umstände der österreichischen Regelung und der durch das Unionsrecht vorgegebenen Grenzen zu prüfen, ob praktische Schwierigkeiten eine solche Regelung zur Finanzierung des gerechten Ausgleichs rechtfertigen und ob der Rückerstattungsanspruch wirksam ist und nicht so ausgestaltet ist, dass er die Erstattung der gezahlten Abgabe übermäßig erschwert.


1. L'unità di conto di cui alla presente convenzione è il diritto speciale di prelievo, quale definito dal Fondo monetario internazionale.

1. Die in diesem Übereinkommen genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.


In tale prospettiva si dovrebbe prevedere la revisione periodica delle soglie espresse in euro al fine di adeguarle, ove necessario, alle eventuali variazioni del valore dell'euro rispetto al diritto speciale di prelievo.

In diesem Zusammenhang sollten die in Euro ausgedrückten Schwellenwerte regelmäßig überprüft werden, um sie gegebenenfalls an mögliche Kursschwankungen des Euro gegenüber dem SZR anzupassen.


Tuttavia, dal momento che tale disposizione ad hoc attribuisce al Bund e al Land un diritto di rappresentanza che non è proporzionato al loro livello di partecipazione al capitale della società, il Bund può agevolmente recuperare tale diritto speciale acquisendo solo due azioni della società.

Da das VW-Gesetz Bund und Land gleichermaßen eine Vertretung im Aufsichtsrat unabhängig von der Höhe ihrer Beteiligung am Kapital der Volkswagen AG zugesteht, kann der Bund seine Sonderrechte jederzeit durch den Erwerb von nur zwei VW-Aktien zurückerlangen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Diritto speciale di prelievo' ->

Date index: 2021-02-01
w