Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discriminazione basata sul transgenderismo

Übersetzung für "Discriminazione basata sul transgenderismo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
discriminazione basata sul transgenderismo

Diskriminierung aufgrund von Transgenderismus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. sottolinea che la discriminazione nel mercato del lavoro è una delle cause di fondo della disuguaglianza di genere, e che sono fondamentali le pari opportunità nella vita professionale e l'indipendenza economica delle donne; pone l'accento sulla posizione di svantaggio e vulnerabilità delle donne immigrate e appartenenti a minoranze per quanto riguarda l'accesso all'istruzione e al mercato del lavoro; invita la Commissione a proporre nella sua nuova strategia per la parità tra donne e uomini misure chiare per la lotta alla discri ...[+++]

13. betont, dass die Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt einer der Hauptgründe für die Ungleichheiten zwischen den Geschlechtern ist und dass Chancengleichheit im Arbeitsleben und die wirtschaftliche Unabhängigkeit von Frauen entscheidende Bedeutung haben; hebt die ungleiche und prekäre Position von Frauen aus Minderheiten oder mit Migrationshintergrund beim Zugang zur Bildung und zum Arbeitsmarkt hervor; fordert die Kommission auf, im Rahmen ihrer Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern eindeutige Maßnahmen zur Bekämpfung von auf geschlechtsspezifischer und Geschlechtsidentität beruhender Diskriminierung, was etwa Einstellung, gleiche Bezahlung und Renten betrifft, vorzuschlagen; stellt fest, dass einer Studie der Agent ...[+++]


117. condanna le continue violazioni dei diritti umani commesse nei confronti di persone che subiscono una discriminazione legata alla casta, le quali si vedono tra l'altro negare l'uguaglianza e l'accesso alla giustizia, sono vittime di una persistente segregazione e sono ostacolate dalla barriera della casta nella fruizione dei diritti umani basilari; chiede al Consiglio, al SEAE e alla Commissione di adottare, ove del caso, iniziative comuni in merito alla discriminazione basata sulla casta, anche ...[+++]

117. verurteilt die fortgesetzte Verletzung der Menschenrechte von Personen, die aufgrund ihrer Kastenzugehörigkeit diskriminiert werden, einschließlich der Verweigerung der Gleichbehandlung und des Zugangs zur Justiz, fortgesetzter Segregation und Hindernissen bei der Inanspruchnahme grundlegender Menschenrechte aufgrund der Kastenzugehörigkeit; ersucht den Rat, den EAD und die Kommission, gemeinsam gegen Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit vorzugehen, unter anderem in Mitteilungen der EU zu Menschenrechtsfragen, in Handlungsrahmen, länderbasierten Strategien und gegebenenfalls in Dialogen, und den Entwurf der Grundsätze u ...[+++]


117. condanna le continue violazioni dei diritti umani commesse nei confronti di persone che subiscono una discriminazione legata alla casta, le quali si vedono tra l'altro negare l'uguaglianza e l'accesso alla giustizia, sono vittime di una persistente segregazione e sono ostacolate dalla barriera della casta nella fruizione dei diritti umani basilari; chiede al Consiglio, al SEAE e alla Commissione di adottare, ove del caso, iniziative comuni in merito alla discriminazione basata sulla casta, anche ...[+++]

117. verurteilt die fortgesetzte Verletzung der Menschenrechte von Personen, die aufgrund ihrer Kastenzugehörigkeit diskriminiert werden, einschließlich der Verweigerung der Gleichbehandlung und des Zugangs zur Justiz, fortgesetzter Segregation und Hindernissen bei der Inanspruchnahme grundlegender Menschenrechte aufgrund der Kastenzugehörigkeit; ersucht den Rat, den EAD und die Kommission, gemeinsam gegen Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit vorzugehen, unter anderem in Mitteilungen der EU zu Menschenrechtsfragen, in Handlungsrahmen, länderbasierten Strategien und gegebenenfalls in Dialogen, und den Entwurf der Grundsätze u ...[+++]


110. condanna le continue violazioni dei diritti umani commesse nei confronti di persone che subiscono una discriminazione legata alla casta, le quali si vedono tra l'altro negare l'uguaglianza e l'accesso alla giustizia, sono vittime di una persistente segregazione e sono ostacolate dalla barriera della casta nella fruizione dei diritti umani basilari; chiede al Consiglio, al SEAE e alla Commissione di adottare, ove del caso, iniziative comuni in merito alla discriminazione basata sulla casta, anche ...[+++]

110. verurteilt die fortgesetzte Verletzung der Menschenrechte von Personen, die aufgrund ihrer Kastenzugehörigkeit diskriminiert werden, einschließlich der Verweigerung der Gleichbehandlung und des Zugangs zur Justiz, fortgesetzter Segregation und Hindernissen bei der Inanspruchnahme grundlegender Menschenrechte aufgrund der Kastenzugehörigkeit; ersucht den Rat, den EAD und die Kommission, gemeinsam gegen Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit vorzugehen, unter anderem in Mitteilungen der EU zu Menschenrechtsfragen, in Handlungsrahmen, länderbasierten Strategien und gegebenenfalls in Dialogen, und den Entwurf der Grundsätze u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inoltre, le delibere del forum sulla discriminazione basata sul sesso nell'accesso ai servizi assicurativi e ai servizi finanziari connessi, contenute nella direttiva 2004/113/CE, faranno parte, insieme ai risultati di due studi approfonditi sulle pratiche assicurative e sulla potenziale discriminazione basata sul sesso nell'istruzione, della prossima relazione sull'attuazione della direttiva.

Darüber hinaus werden die Beratungen des aufgrund der Richtlinie 2004/113/EG eingerichteten Forums zu Diskriminierungen aus Gründen des Geschlechts beim Zugang zu Versicherungs- und sonstigen Finanzdienstleistungen zusammen mit den Ergebnissen zweier Tiefenstudien über Versicherungspraktiken und mögliche Diskriminierungen im Bildungsbereich in den nächsten Bericht über die Durchführung der Richtlinie einfließen.


Per evitare la discriminazione basata sul sesso, la presente direttiva dovrebbe applicarsi sia nei confronti della discriminazione diretta che di quella indiretta.

Um Diskriminierungen aus Gründen des Geschlechts zu verhindern, sollte diese Richtlinie sowohl für unmittelbare als auch für mittelbare Diskriminierungen gelten.


21. si compiace della volontà del Consiglio dell'Unione europea di lottare contro la discriminazione, in particolare quella di cui sono vittime i rom, e spera che tale intenzione sia seguita da fatti concreti; sollecita il governo indiano ad impegnarsi ulteriormente, in vista dell'eliminazione effettiva della discriminazione basata sulle caste, con gli organi delle Nazioni Unite competenti in materia di diritti dell'uomo, compreso il Comitato per l'eliminazione della discriminazione razziale ...[+++]

21. begrüßt die feste Absicht des Rates der Europäischen Union, gegen Diskriminierungen, insbesondere von Roma vorzugehen und hofft, dass dieser Absicht Taten folgen; fordert die Regierung Indiens dringend auf, weiter mit den einschlägigen UN-Menschenrechtsgremien bei der tatsächlichen Abschaffung von Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit zusammenzuarbeiten, nicht zuletzt mit dem Ausschuss für die Beseitigung der Rassendiskriminierung und den UN-Sonderberichterstattern, die die Aufgabe haben, Grundsätze und Leitlinien für die Beseitigung von Diskriminierung aufgrund von Arbeit und Abstammung zu entwickeln;


Mentre la definizione di discriminazione diretta indicata nella direttiva si ispira alla legislazione in materia di discriminazione basata sul sesso[4], la definizione di discriminazione indiretta si basa sulla giurisprudenza della Corte europea di giustizia relativa alla libera circolazione dei lavoratori[5].

Die in der Richtlinie festgehaltene Definition der unmittelbaren Diskriminierung orientiert sich an der Richtlinie im Bereich der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts[4], während die Definition der mittelbaren Diskriminierung aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs (EuGH) zur Freizügigkeit der Arbeitnehmer abgeleitet wurde[5].


Per evitare la discriminazione basata sul sesso, la presente direttiva dovrebbe applicarsi sia nei confronti della discriminazione diretta che di quella indiretta.

Um Diskriminierungen aus Gründen des Geschlechts zu verhindern, sollte diese Richtlinie sowohl für unmittelbare als auch für mittelbare Diskriminierungen gelten.


Nell'ambito del processo di Pechino (il seguito dato alla Conferenza mondiale dell'ONU sulla donna del 1995) è stato riconosciuto che la discriminazione basata sul sesso ed il razzismo si determinano a vicenda e che la discriminazione basata sul sesso e tutte le altre forme di discriminazione, in particolare razzismo, discriminazione razziale, xenofobia e l'intolleranza ad esse associata continuano a rappresentare una minaccia per il godimento dei diritti umani e delle libertà fondamentali da ...[+++]

Im Rahmen des Peking-Prozesses (Follow-up der UN-Weltfrauenkonferenz von 1995) wurde erkannt, dass eine Wechselwirkung zwischen geschlechtsspezifischer Diskriminierung und Rassismus besteht und dass geschlechtsspezifische Diskriminierung wie auch alle anderen Formen von Diskriminierung - insbesondere Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz - nach wie vor eine Bedrohung für die Wahrnehmung der Menschenrechte und Grundfreiheiten durch die Frauen darstellen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Discriminazione basata sul transgenderismo' ->

Date index: 2023-12-29
w