Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decisione d'asilo positiva
Decisione positiva
Decisione positiva in materia d'asilo
Decisione positiva sull'asilo
Discriminazione
Discriminazione a motivo del sesso
Discriminazione dei cittadini svizzeri
Discriminazione dei propri cittadini
Discriminazione fondata sul sesso
Discriminazione fondata sull'età
Discriminazione fondata sulla religione
Discriminazione in base al sesso
Discriminazione in base all'età
Discriminazione per motivi d'età
Discriminazione per motivi di età
Discriminazione positiva
Discriminazione religiosa
Discriminazione sessuale
Discriminazione sulla base dell'età
Diskriminacija na temelju životne dobi
Disparità di trattamento
Lotta contro la discriminazione
Parità di trattamento
Principio della non discriminazione
Principio di divieto di discriminazione
Principio di non discriminazione
Principio di parità
Trattamento discriminatorio
Uguaglianza di diritti
Uguaglianza di opportunità

Traduction de «Discriminazione positiva » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discriminazione positiva

positive Diskriminierung | positive Maßnahme


parità di trattamento [ discriminazione positiva | disparità di trattamento | principio di non discriminazione | principio di parità | uguaglianza di diritti | uguaglianza di opportunità ]

Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]


decisione positiva in materia d'asilo | decisione d'asilo positiva | decisione positiva sull'asilo | decisione positiva

positiver Asylentscheid | positiver Entscheid


lotta contro la discriminazione [ discriminazione | trattamento discriminatorio ]

Kampf gegen die Diskriminierung [ diskriminierende Behandlung ]


discriminazione fondata sull'età [ discriminazione in base all'età | discriminazione per motivi d'età | discriminazione per motivi di età | discriminazione sulla base dell'età | diskriminacija na temelju životne dobi ]

Diskriminierung aufgrund des Alters [ altersbezogene Diskriminierung | Altersdiskriminierung | Diskriminierung aus Altersgründen ]


discriminazione dei cittadini svizzeri (1) | discriminazione delle persone sottoposte al diritto interno (2) | discriminazione dei propri cittadini (2)

Inländerdiskriminierung


discriminazione a motivo del sesso | discriminazione fondata sul sesso | discriminazione in base al sesso | discriminazione sessuale

Diskriminierung aufgrund des Geschlechts | sexuelle Diskriminierung


principio di divieto di discriminazione (1) | principio della non discriminazione (2)

Grundsatz der Nichtdiskriminierung


discriminazione fondata sulla religione | discriminazione religiosa

Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit | Diskriminierung wegen der Religion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per quando riguarda la seconda domanda che solleva l’interrogativo se le differenze dell’età pensionabile possano essere considerate una “discriminazione positiva” a favore delle donne, la Commissione ritiene che differenti età pensionabili non possano essere considerate una discriminazione positiva.

Zur zweiten Frage, ob das unterschiedliche Rentenalter als positive Diskriminierung zugunsten der Frauen betrachtet werden kann, ist die Kommission der Meinung, dass unterschiedliche Ruhestandsaltersgrenzen nicht als positive Diskriminierung gesehen werden können.


2. ritiene che sia essenziale dare una definizione chiara di azione positiva e sottolineare che azione positiva non significa discriminazione positiva; osserva che esempi concreti di azione positiva potrebbero includere, fra l'altro: una revisione delle politiche e delle prassi di assunzione al fine di individuare e di abolire quelle che portano alla discriminazione; l'adozione di misure intese a richiamare l'attenzione dei gruppi svantaggiati su talune opportunità; la fissazione di obiettivi intesi a migliorare la rappresentanza dei gruppi svantaggiati fra i lavoratori; la fornitura di assistenza per aiutare i gruppi svantaggiati a ...[+++]

2. vertritt die Ansicht, dass der Begriff "positive Maßnahmen" klar definiert werden muss und dass deutlich gemacht werden muss, dass positive Maßnahmen nicht gleichbedeutend mit positiver Diskriminierung sind; stellt fest, dass konkrete Beispiele für positive Maßnahmen beispielsweise folgende Maßnahmen umfassen können: Überprüfung von Einstellungspolitiken und Maßnahmen zur Identifizierung und Abschaffung derjenigen, die Diskriminierung Vorschub leisten; Maßnahmen, um benachteiligte Gruppen über ihre Chancen und Möglichkeiten zu in ...[+++]


A tale riguardo occorre sottolineare la differenza tra le misure d’azione positiva, che sono autorizzate, e le cosiddette misure di “discriminazione positiva”, che non sono compatibili con la direttiva.

In diesem Zusammenhang sei auf den Unterschied verwiesen zwischen positiven Fördermaßnahmen, die zulässig sind, und Maßnahmen der so genannten „positiven Diskriminierung“, die nicht mit der Richtlinie vereinbar sind.


In terzo luogo, in seno all’Unione europea dobbiamo chiarire il rapporto esistente tra non discriminazione e discriminazione positiva.

Drittens, in der Europäischen Union muss das Verhältnis zwischen Nichtdiskriminierung und positiver Diskriminierung klargestellt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È chiaro che la CE deve dare la precedenza a misure di discriminazione positiva e integrare i problemi della parità tra i generi a tutti i livelli della cooperazione allo sviluppo.

Die EG muss dringend positiven Aktionen die gebotene Priorität einräumen und die Gleichstellungsproblematik systematisch auf allen Stufen in die Entwicklungszusammenarbeit integrieren.


Il trattato di Amsterdam del 1998 (articolo 3, paragrafo 2) cita esplicitamente la parità tra gli uomini e le donne fra gli obiettivi dell'Unione europea, precisando che la discriminazione positiva costituisce un mezzo legittimo nel perseguimento di questo fine.

Der Vertrag von Amsterdam bestimmt in Artikel 3 Absatz 2 ausdrücklich, dass die Europäische Union unter anderem die Gleichstellung von Männern und Frauen durch entsprechende Maßnahmen fördert.


È ormai venuto il momento di mettere l'accento sulle misure di discriminazione positiva e di integrare i temi della parità tra i generi a tutti i livelli della cooperazione allo sviluppo.

Es ist nun an der Zeit, positiven Aktionen und der Einführung der Gleichstellungsproblematik in sämtliche Bereiche der Entwicklungszusammenarbeit die erforderliche Priorität einzuräumen.


Detto questo, intende la Commissione presentare una proposta volta a modificare le varie direttive, di modo che gli Stati membri che intendono porsi all’avanguardia nella politica dell’Unione europea per la parità tra i generi possano applicare non soltanto una differenziazione positiva ma anche una discriminazione positiva mediante quote?

Beabsichtigt die Kommission einen Vorschlag zur Änderung der Richtlinie vorzulegen, damit Mitgliedstaaten, die sich für die gemeinschaftliche Gleichstellungspolitik einsetzen wollen, nicht nur eine positive Diskriminierung, sondern auch eine geschlechtsspezifische Quotierung anwenden können?


La direttiva sulla lotta contro la discriminazione razziale ed etnica va in questa direzione proponendo, in particolare, l’inversione dell’onere della prova, la progressiva istituzione della discriminazione positiva – più efficace della semplice uguaglianza teorica – e il riconoscimento della discriminazione indiretta.

Die Richtlinie zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft geht in dieser Richtung, indem sie vor allem die Umkehr der Beweislast, die allmähliche Einführung der positiven Diskriminierung – die effizienter ist als die einfache theoretische Gleichstellung – sowie die Anerkennung der indirekten Diskriminierung vorsieht.


Entro i limiti dei suoi poteri d'esecuzione, la Commissione può adottare misure di «discriminazione positiva» a favore dei piccoli e medi operatori privati.

Die Kommission kann im Rahmen ihrer Durchführungsbefugnisse Maßnahmen zur Besserstellung der kleinen und mittleren privaten Unternehmen beschließen.


w