Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assigned amount
Diritti fondamentali dell'uomo
Diritti umani
Discriminazione positiva
Disparità di genere
Disparità di trattamento
Disuguaglianza di genere
Divario di genere
Eguaglianza uomo-donna
Funzionaria per i diritti umani
Funzionario per i diritti umani
GEI
Indice di disuguaglianza di genere
Indice sull'uguaglianza di genere
Ordinanza sull'utilizzazione MNS
Parità di trattamento
Parità tra uomini e donne
Parità uomo-donna
Principio dell´uguaglianza dei diritti
Principio di non discriminazione
Principio di parità
Protezione dei diritti umani
Quantità di diritti di emissione assegnata
Quantità di diritti di emissione attribuiti
Reato contro i diritti dell'uomo
Rispetto dei diritti dell'uomo
Salvaguardia dei diritti dell'uomo
Uguaglianza di diritti
Uguaglianza di genere
Uguaglianza di opportunità
Violazione dei diritti umani

Traduction de «uguaglianza di diritti » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parità di trattamento [ discriminazione positiva | disparità di trattamento | principio di non discriminazione | principio di parità | uguaglianza di diritti | uguaglianza di opportunità ]

Gleichbehandlung [ Chancengleichheit | Gleichheitsgrundsatz | Grundsatz der Nichtdiskriminierung | positive Diskriminierung | ungleiche Behandlung ]


principio dell´uguaglianza dei diritti

Grundsatz der Gleichberechtigung (1) | Gleichberechtigungsgrundsatz (2)


quantità di diritti di emissione attribuiti (1) | quantità di diritti di emissione assegnata (2) | assigned amount (3)

zugeteilte Menge an Emissionsrechten (1) | Assigned Amount (2) [ AA ]


Ordinanza del 1° maggio 1997 sulla cessione temporanea di diritti di utilizzazione del Museo nazionale svizzero | Ordinanza sull'utilizzazione MNS

Verordnung vom 1. Mai 1997 über die befristete Übertragung von Nutzungsrechten des Schweizerischen Landesmuseums | Nutzungsverordnung SLM


programma Diritti, uguaglianza e cittadinanza | programma Diritti, uguaglianza e cittadinanza

Programm Rechte, Gleichstellung und Unionsbürgerschaft


Segreteria della commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere

Sekretariat des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter


Commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere

Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter


uguaglianza di genere [ disparità di genere | disuguaglianza di genere | divario di genere | eguaglianza uomo-donna | GEI | indice di disuguaglianza di genere | indice sull'uguaglianza di genere | parità tra uomini e donne | parità uomo-donna ]

Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]


diritti umani [ diritti fondamentali dell'uomo | protezione dei diritti umani | reato contro i diritti dell'uomo | rispetto dei diritti dell'uomo | salvaguardia dei diritti dell'uomo | violazione dei diritti umani ]

Menschenrechte [ Beeinträchtigung der Menschenrechte | Schutz der Menschenrechte | Verletzung der Menschenrechte | Verteidigung der Menschenrechte ]


funzionario per i diritti umani | funzionaria per i diritti umani | funzionario per i diritti umani/funzionaria per i diritti umani

Menschenrechtsbeauftragter | Menschenrechtsbeauftragte | Menschenrechtsbeauftragter/Menschenrechtsbeauftragte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
rispettare la sovranità degli Stati, l'uguaglianza di diritti dei popoli e il loro diritto all'autodeterminazione.

die Souveränität der Staaten,,, die Gleichberechtigung der Völker und ihr Rechts auf Selbstbestimmung zu achten.


3. invita gli Stati membri a inserire tra le finalità dei propri sistemi di istruzione l'educazione al rispetto dei diritti e delle libertà fondamentali e all'uguaglianza di diritti e opportunità tra donne e uomini e a inserire inoltre, tra i principi di qualità dei loro sistemi, l'eliminazione degli ostacoli che si frappongono all'uguaglianza effettiva tra donne e uomini e la promozione della piena uguaglianza tra i sessi;

3. fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass die Erziehung zur Achtung der Grundrechte und Grundfreiheiten sowie zur rechtlichen Gleichstellung und Chancengleichheit von Frauen und Männern zu den Zielen ihrer Bildungssysteme gehören; fordert die Mitgliedstaaten zudem auf, die Beseitigung von Hindernissen, die eine wirkliche Gleichstellung von Männern und Frauen erschweren, sowie die Förderung der umfassenden Gleichstellung der beiden Geschlechter in ihre Qualitätsgrundsätze aufzunehmen;


3. invita gli Stati membri a inserire tra le finalità dei propri sistemi di istruzione l'educazione al rispetto dei diritti e delle libertà fondamentali e all'uguaglianza di diritti e opportunità tra donne e uomini e a inserire inoltre, tra i principi di qualità dei loro sistemi, l'eliminazione degli ostacoli che si frappongono all'uguaglianza effettiva tra donne e uomini e la promozione della piena uguaglianza tra i sessi;

3. fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass die Erziehung zur Achtung der Grundrechte und Grundfreiheiten sowie zur rechtlichen Gleichstellung und Chancengleichheit von Frauen und Männern zu den Zielen ihrer Bildungssysteme gehören; fordert die Mitgliedstaaten zudem auf, die Beseitigung von Hindernissen, die eine wirkliche Gleichstellung von Männern und Frauen erschweren, sowie die Förderung der umfassenden Gleichstellung der beiden Geschlechter in ihre Qualitätsgrundsätze aufzunehmen;


L’obiettivo principale del programma è di sviluppare ulteriormente un’area delle politiche dell’UE in cui l’uguaglianza dei diritti delle persone siano promossi, tutelati e attuati allo stesso modo.

Allgemeines Ziel des Programms ist es, einen Beitrag zur Weiterentwicklung eines EU-Raums zu leisten, in dem die Gleichstellung und die Rechte von Personen gefördert, geschützt und wirksam umgesetzt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Poiché l'obiettivo del presente regolamento, vale a dire contribuire all'ulteriore sviluppo di uno spazio in cui l'uguaglianza e i diritti delle persone, quali sanciti dal TUE, dal TFUE, dalla Carta e dalle convenzioni internazionali in materia di diritti umani cui l'UE ha aderito, siano promossi, protetti ed attuati in modo efficace, non può essere conseguito in misura sufficiente dagli Stati membri ma può essere conseguito meglio ...[+++]

Da das Ziel der Verordnung, einen Beitrag zur Weiterentwicklung eines Raums zu leisten, in dem die Gleichstellung und die Rechte von Personen – wie sie im EUV, im AEUV, der Charta und in internationalen Menschenrechtsübereinkommen, denen die Union beigetreten ist, verankert sind – gefördert, geschützt und wirksam verwirklicht werden, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann, sondern vielmehr wegen seines Umfangs und seiner Wirkungen auf Unionsebene besser zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 EUV niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


11. raccomanda di adottare misure volte a garantire un ambiente sicuro per le donne e le ragazze nonché a garantire l'uguaglianza dei diritti delle ragazze nei settori dell'istruzione e della formazione; raccomanda di promuovere la salute e i diritti in ambito sessuale e riproduttivo, tra cui il diritto di adottare decisioni concernenti la riproduzione senza discriminazioni coercizioni né violenze nonché l'emancipazione, il che contribuirebbe alla lotta contro l'AIDS/HIV;

11. empfiehlt die Einleitung von Maßnahmen zur Gewährleistung eines sicheren Umfelds für Frauen und Mädchen und um die gleichen Rechte von Mädchen im Bereich der Bildung und Ausbildung zu garantieren; empfiehlt Maßnahmen zur Förderung der sexuellen und reproduktiven Gesundheit und der damit verbundenen Rechte einschließlich des Rechts, Entscheidungen hinsichtlich der Familienplanung frei von Diskriminierung, Zwang und Gewalt zu treffen, und des Empowerments von Frauen, die zur Bekämpfung von HIV/Aids beitragen würden;


Nel 2005 la Commissione ha adottato una comunicazione formale dal titolo “Non discriminazione e uguaglianza delle opportunità e dei diritti per tutti”, nella quale si indica con chiarezza quali sono le aspettative circa la garanzia di una maggiore tutela dell’uguaglianza dei diritti.

Meine Damen und Herren, auch das ist bereits geschehen! 2005 hat die Kommission eine förmliche Mitteilung zum Thema „Nichtdiskriminierung und Chancengleichheit für alle - eine Rahmenstrategie“ angenommen, in der die Erwartungen hinsichtlich der Gewährleistung eines größeren Schutzes der Gleichberechtigung eindeutig genannt werden.


In conclusione, voglio fare appello alla vigilanza in materia di rispetto della libera circolazione delle persone e dell’uguaglianza dei diritti economici e sociali e anche politici per gli emigranti algerini sul suolo europeo.

Abschließend möchte ich zur Wachsamkeit hinsichtlich der Freizügigkeit von Personen und der Gleichheit der wirtschaftlichen, sozialen und auch politischen Rechte für algerische Staatsangehörige auf europäischem Boden aufrufen.


Il punto di partenza è l'uguaglianza dei diritti, delle responsabilità e delle opportunità per tutti e la promozione dell'integrazione permea tutte le politiche e deve trovare espressione nella gestione corrente in tutti i settori della società.

Grundlage der schwedischen Politik ist die durchgängige Berücksichtigung der Gleichstellungsdimension auf sämtlichen Politikfeldern und in allen Bereichen der Gesellschaft: Gewährleistung gleicher Rechte, Pflichten und Chancen für alle.


Esso permette inoltre agli Stati membri di prendere i provvedimenti necessari per far sì che sia garantita sul piano pratico la piena uguaglianza di diritti fra le donne e gli uomini nella vita lavorativa [6].

Er räumt den Mitgliedstaaten auch das Recht ein, positive Maßnahmen durchzuführen, um in der Praxis eine volle Gleichstellung von Frauen und Männern im Arbeitsleben zu gewährleisten [6].


w