Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clorazione
Depuratore
Depurazione dell'acqua
Depurazione idrica
Dissalazione
Dissalazione a refrigerazione solare
Fanghi da processi di dissalazione
Fango da processi di dissalazione
Impianto di depurazione
Risanamento dell'acqua
Stazione di depurazione
Tecnico di impianto di desalinizzazione
Tecnico di impianto di dissalazione
Trattamento dell'acqua
Trattamento delle acque di scarico

Traduction de «Dissalazione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dissalazione a refrigerazione solare

Solargefrierungs-Entsalzung


fanghi da processi di dissalazione

Entsalzungsschlaemme


trattamento dell'acqua [ clorazione | depuratore | depurazione dell'acqua | depurazione idrica | dissalazione | impianto di depurazione | risanamento dell'acqua | stazione di depurazione | trattamento delle acque di scarico ]

Wasseraufbereitung [ Abwasserreinigung | Aufbereitung von Trinkwasser aus Abwasser | Chlorung | Entsalzung | Fluorierung | Kläranlage | Klärung der Abwässer | Wasserdesinfektion | Wasserreinigung ]


tecnico di impianto di desalinizzazione | tecnico di impianto di dissalazione

Entsalzungstechnikerin | Entsalzungstechniker | Entsalzungstechniker/Entsalzungstechnikerin


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
221. si rammarica dell'abbandono del progetto per la costruzione di un impianto di dissalazione dell'acqua marina, che ha rappresentato un deprecabile insuccesso; ricorda che non si trattava soltanto del principale progetto nel settore idrico, ma anche del più grande intervento finanziato nell'ambito dello strumento (pari a circa il 10% del valore totale dei contratti siglati) e che l'impianto era destinato a fornire 23 000 m di acqua potabile pulita al giorno per coprire il fabbisogno stimato di 100 000 persone, e ricorda che il rifornimento idrico sta diventando un problema sempre più critico per l'isola, data la riduzione del 40% del ...[+++]

221. bedauert das Scheitern des geplanten Baus einer Meerwasserentsalzungsanlage, was einen bedauerlichen Rückschlag bedeutet; weist darauf hin, dass dieses Projekt nicht nur das wichtigste Projekt im Wassersektor war, sondern (mit rund 10 % der insgesamt vertraglich gebundenen Fördermittel) auch das größte von beiden Volksgemeinschaften getragene Projekt, das aus dem Instrument finanziert wurde, und dass mit der Anlage 23 000 m3 sauberes Trinkwasser pro Tag erzeugt werden sollte, wodurch der Bedarf von schätzungsweise 100 000 Menschen gedeckt worden wäre, und erinnert daran, dass die Wasserversorgung zu einem zunehmend kritischen Probl ...[+++]


209. constata che il programma ha garantito assistenza a molti beneficiari diversi all'interno della comunità turco-cipriota; si rammarica tuttavia che il progetto più grande, la costruzione di un impianto di dissalazione dell'acqua marina (27,5 milioni di EUR), non abbia potuto essere attuato a causa di restrizioni imposte dall'esercito turco; osserva che ciò rappresenta un notevole insuccesso per il programma;

209. stellt fest, dass mit dem Programm eine Reihe von Begünstigten in der gesamten türkisch-zyprischen Gemeinschaft unterstützt wurde; bedauert jedoch, dass es nicht möglich war, das größte Projekt, den Bau einer Meerwasserentsalzungsanlage (27,5 Millionen EUR), wegen von der türkischen Armee verhängten Beschränkungen umzusetzen; stellt fest, dass dies einen erheblichen Rückschritt für das Programm darstellt;


222. ribadisce tuttavia che, nell'ambito dell'annullamento del progetto dell'impianto di dissalazione, sono stati tutelati gli interessi finanziari della Commissione; rileva che nel quadro di tale contratto di costruzione non è stato effettuato alcun pagamento;

222. macht jedoch deutlich, dass die finanziellen Interessen der Kommission mit der Aufgabe der geplanten Meerwasserentsalzungsanlage geschützt wurden; stellt fest, dass keine Zahlungen im Rahmen des Bauvertrags getätigt wurden;


209. constata che il programma ha garantito assistenza a molti beneficiari diversi all'interno della comunità turco-cipriota; si rammarica tuttavia che il progetto più grande, la costruzione di un impianto di dissalazione dell'acqua marina (27,5 milioni di EUR), non abbia potuto essere attuato a causa di restrizioni imposte dall'esercito turco; osserva che ciò rappresenta un notevole insuccesso per il programma;

209. stellt fest, dass mit dem Programm eine Reihe von Begünstigten in der gesamten türkisch-zyprischen Gemeinschaft unterstützt wurde; bedauert jedoch, dass es nicht möglich war, das größte Projekt, den Bau einer Meerwasserentsalzungsanlage (27,5 Millionen Euro), wegen von der türkischen Armee verhängten Beschränkungen umzusetzen; stellt fest, dass dies einen erheblichen Rückschritt für das Programm darstellt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
221. si rammarica dell'abbandono del progetto per la costruzione di un impianto di dissalazione dell'acqua marina, che ha rappresentato un deprecabile insuccesso; ricorda che non si trattava soltanto del principale progetto nel settore idrico, ma anche del più grande intervento finanziato nell'ambito dello strumento (pari a circa il 10% del valore totale dei contratti siglati) e che l'impianto era destinato a fornire 23 000 m di acqua potabile pulita al giorno per coprire il fabbisogno stimato di 100 000 persone, e ricorda che il rifornimento idrico sta diventando un problema sempre più critico per l'isola, data la riduzione del 40% del ...[+++]

221. bedauert das Scheitern des geplanten Baus einer Meerwasserentsalzungsanlage, was einen bedauerlichen Rückschlag bedeutet; weist darauf hin, dass dieses Projekt nicht nur das wichtigste Projekt im Wassersektor war, sondern (mit rund 10 % der insgesamt vertraglich gebundenen Fördermittel) auch das größte von beiden Volksgemeinschaften getragene Projekt, das aus dem Instrument finanziert wurde, und dass mit der Anlage 23 000 m3 sauberes Trinkwasser pro Tag erzeugt werden sollte, wodurch der Bedarf von schätzungsweise 100 000 Menschen gedeckt worden wäre, und erinnert daran, dass die Wasserversorgung zu einem zunehmend kritischen Probl ...[+++]


Ai sensi delle voci ex 2707 e 2713, le operazioni semplici quali la pulitura, la decantazione, la dissalazione, la disidratazione, il filtraggio, la colorazione, la marcatura, l’ottenimento di un tenore di zolfo mescolando prodotti con tenori di zolfo diversi, qualsiasi combinazione di queste operazioni o di operazioni analoghe non conferiscono l’origine.

Im Sinne der Positionen ex 2707 und 2713 verleihen einfache Behandlungen wie das Reinigen, das Klären, das Entsalzen, das Abscheiden des Wassers, das Filtern, das Färben, das Markieren, die Gewinnung eines bestimmten Schwefelgehalts durch Mischen von Erzeugnissen mit unterschiedlichem Schwefelgehalt, alle Kombinationen dieser Behandlungen oder ähnliche Behandlungen nicht die Ursprungseigenschaft.


Tuttavia, la costruzione di un impianto di dissalazione dell’acqua marina, il progetto più grande del programma (27,5 milioni di euro) si è conclusa con un fallimento.

Die Errichtung einer Meerwasserentsalzungsanlage, die mit 27,5 Millionen Euro das umfangreichste Projekt bildet, scheiterte.


· una cooperazione nel campo degli approvvigionamenti energetici destinati a progetti di comune interesse concernenti impianti di dissalazione dell'acqua;

· eine Zusammenarbeit im Bereich der Energieversorgung bei Projekten von gemeinsamem Interesse im Bereich der Meerwasserentsalzung;


Le Baleari hanno optato per la dissalazione dell'acqua di mare;

Die Balearen haben sich für die Meerwasserentsalzung entschieden;


* l'azione coordinata relativa al trattamento dei rifiuti e delle acque reflue e alla produzione di acqua potabile mediante dissalazione dell'acqua marina a Santorini, per un contributo di 1,6 milioni di euro.

* eine koordinierte Aktion zur Behandlung von Abfällen und Abwässern sowie der Trinkwassergewinnung durch Meerwasserentsalzung auf Santorin - 1,6 Mio. EUR.


w