Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bambino soldato
Donne militari
Donne soldato
Effettuare i massaggi a donne in gravidanza
Fuciliere
Instraw
Partecipazione delle donne
Sdt pro
Servizio militare femminile
Soldatessa di carriera
Soldato dell'esercito
Soldato di carriera
Soldato di fanteria
Soldato di professione
Soldato in fanteria
Soldato minorenne

Traduction de «Donne soldato » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
servizio militare femminile [ donne militari | donne soldato ]

Wehrdienst für Frauen [ Feminisierung der Streitkräfte ]


soldato dell'esercito | soldato in fanteria | fuciliere | soldato di fanteria

Infanterist | Soldat der Infanterie | Grenadier/Grenadierin | Schützin


bambino soldato | soldato minorenne

Kindersoldat | minderjähriger Soldat


soldato di professione (1) | soldato di carriera (2) | soldatessa di carriera (3) [ sdt pro ]

Berufssoldat (1) | Berufssoldatin (2) [ Berufs Sdt (3) | BS (4) ]


Istituto internazionale delle Nazioni Unite per la ricerca e la formazione del progresso delle donne [ Instraw | Istituto internazionale di ricerca e sviluppo per l'avanzamento delle donne ]

Internationales Forschungs- und Ausbildungsinstitut zur Förderung der Frau [ INSTRAW ]


partecipazione delle donne

Beteiligung der Frauen [ Mitbestimmung der Frauen | Mitwirkung der Frauen ]


comitato consultivo per la parità di opportunità tra uomini e donne | comitato consultivo per l'uguaglianza delle opportunità tra donne e uomini

Beratender Ausschuss für Chancengleichheit von Frauen und Männern | Beratender Ausschuss für die Chancengleichheit von Männern und Frauen


gruppo ad hoc per il trattamento dell'osteoporosi e per la prevenzione dell'osteoporosi nelle donne | gruppo ad hoc sul trattamento dell'osteoporosi e sulla prevenzione dell'osteoporosi nelle donne

Ad-hoc-Arbeitsgruppe für Prävention und Behandlung der Osteoporose bei Frauen


fornire assistenza chiropratica alle donne in stato di gravidanza

chiropraktische Schwangerschaftsversorgung anbieten


effettuare i massaggi a donne in gravidanza

Schwangerschaftsmassagen verabreichen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
il sostegno agli aspetti civili della smobilitazione e della reinserimento degli ex combattenti e delle loro famiglie nella società civile e del loro eventuale rimpatrio, e a misure volte ad affrontare il problema dei bambini e delle donne soldato.

Unterstützung ziviler Maßnahmen im Zusammenhang mit der Demobilisierung und Wiedereingliederung ehemaliger Kombattanten und ihrer Familien in die Zivilgesellschaft und gegebenenfalls ihrer Rückführung sowie Unterstützung von Maßnahmen zur Bewältigung der Situation von Kindersoldaten und von Soldatinnen.


il sostegno agli aspetti civili della smobilitazione e della reintegrazione degli ex combattenti nella società civile e, ove opportuno, del loro rimpatrio, nonché misure volte ad affrontare il problema dei bambini e delle donne soldato.

Unterstützung ziviler Maßnahmen im Zusammenhang mit der Demobilisierung und Wiedereingliederung ehemaliger Kombattanten in die Zivilgesellschaft und gegebenenfalls ihre Rückführung sowie Unterstützung von Maßnahmen zur Bewältigung der Situation der Kindersoldaten und Soldatinnen.


il sostegno agli aspetti civili della smobilitazione e della reinserimento degli ex combattenti e delle loro famiglie nella società civile e del loro eventuale rimpatrio, e a misure volte ad affrontare il problema dei bambini e delle donne soldato;

Unterstützung ziviler Maßnahmen im Zusammenhang mit der Demobilisierung und Wiedereingliederung ehemaliger Kombattanten und ihrer Familien in die Zivilgesellschaft und gegebenenfalls ihrer Rückführung sowie Unterstützung von Maßnahmen zur Bewältigung der Situation der Kindersoldaten und Soldatinnen;


ribadisce che non può esservi impunità per gli autori di violazioni dei diritti umani, di crimini di guerra, di crimini contro l'umanità e di violenze sessuali nei confronti di donne e ragazze e per i responsabili del reclutamento di bambini soldato; sottolinea che le persone responsabili di questi atti devono essere denunciate, identificate, processate e punite a norma del diritto penale nazionale e internazionale.

betont erneut, dass es keine Straffreiheit für Täter von Menschenrechtsverletzungen, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und sexueller Gewalt gegen Frauen und Mädchen oder für diejenigen geben darf, die für die Rekrutierung von Kindersoldaten verantwortlich sind; betont, dass Personen, die für solche Taten verantwortlich sind, gemeldet, identifiziert, verfolgt und nach nationalem und internationalem Strafrecht bestraft werden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I programmi di DDR dovrebbero garantire la tempestiva identificazione e registrazione delle donne soldato e la possibilità, per entrambi i sessi, di partecipare su un piano di parità ai programmi medesimi.

Bei Programmen zur Entwaffnung, Demobilisierung und Reintegration sollte sichergestellt werden, dass frühzeitig weibliche Kombattanten ausfindig gemacht und registriert werden, so dass beide Geschlechter gleichermaßen an diesen Programmen teilnehmen können.


il sostegno agli aspetti civili della smobilitazione e della reintegrazione degli ex combattenti nella società civile e, ove opportuno, del loro rimpatrio, nonché misure volte ad affrontare il problema dei bambini e delle donne soldato;

Unterstützung ziviler Maßnahmen im Zusammenhang mit der Demobilisierung und Wiedereingliederung ehemaliger Kombattanten in die Zivilgesellschaft und gegebenenfalls ihre Rückführung sowie Unterstützung von Maßnahmen zur Bewältigung der Situation der Kindersoldaten und Soldatinnen;


(i) misure di disarmo, smobilitazione e reintegrazione dei combattenti (attribuendo la priorità ai bambini-soldato e alle necessità specifiche delle donne-soldato) e agli interventi finalizzati ad attenuare le incidenze sociali della riforma delle forze armate;

(i) Maßnahmen zur Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung von Kampftruppen (mit dem Schwerpunkt auf Kindersoldaten und den besonderen Bedürfnissen weiblicher Soldaten) sowie Maßnahmen zur Verminderung der sozialen Auswirkungen der Umstrukturierung der Streitkräfte;


(e) il sostegno agli aspetti civili del disarmo, della smobilitazione e della reintegrazione dei combattenti nella società civile e, ove opportuno, del loro rimpatrio, nonché misure volte ad affrontare il problema dei bambini e delle donne soldato;

(e) Unterstützung der zivilen Aspekte der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung von Kampftruppen in die Zivilgesellschaft und gegebenenfalls ihre Rückführung sowie Maßnahmen zur Inangriffnahme des Problems der Kindersoldaten und Soldatinnen;


il sostegno agli aspetti civili della smobilitazione e della reintegrazione degli ex combattenti nella società civile e, ove opportuno, del loro rimpatrio, nonché misure volte ad affrontare il problema dei bambini e delle donne soldato;

Unterstützung ziviler Maßnahmen im Zusammenhang mit der Demobilisierung und Wiedereingliederung ehemaliger Kombattanten in die Zivilgesellschaft und gegebenenfalls ihre Rückführung sowie Unterstützung von Maßnahmen zur Bewältigung der Situation der Kindersoldaten und Soldatinnen;


R. considerando che le esigenze delle donne soldato - le quali spesso sono state stuprate ed usate come schiave, hanno subito gravidanze non desiderate, hanno contratto malattie veneree e/o l'AIDS - generalmente non sono tenute presenti nelle iniziative di smobilitazione,

R. der Erwägung, dass die Bedürfnisse von jungen weiblichen Soldaten - die oft vergewaltigt und zu sexueller Sklaverei gezwungen wurden, unerwünscht schwanger geworden sind und unter Geschlechtskrankheiten und/oder Aids leiden - im Allgemeinen nicht in Demobilisierungsinitiativen einbezogen werden,




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Donne soldato' ->

Date index: 2022-05-08
w