Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armonizzazione delle politiche dell'educazione
Danno alla salute
Danno per la salute
Dati personali relativi alla salute
Dati relativi alla salute
Docente di educazione fisica nella scuola secondaria
Docente universitario in scienze dell’educazione
Educazione alla salute
Educazione alla salute nelle scuole
Educazione sanitaria
Politica dell'educazione
Politica dell'istruzione
Politica nazionale dell'educazione
Pregiudizio alla salute
Professore universitario in scienze della formazione
Pubblica istruzione
Ravvicinamento delle politiche dell'educazione

Traduction de «Educazione alla salute » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
educazione alla salute (1) | educazione sanitaria (2)

Gesundheitserziehung


educazione alla salute nelle scuole

Gesundheitserziehung in Schulen


danno per la salute (1) | danno alla salute (2) | pregiudizio alla salute (3)

Gesundheitsschädigung


dati personali relativi alla salute | dati relativi alla salute

Personendaten über die Gesundheit | Gesundheitsdaten


programma d'azione comunitario concernente la promozione della salute, l'informazione, l'educazione e la formazione sanitaria | programma d'azione comunitario sulla promozione sanitaria | programma d'azione comunitario sulla promozione, l'informazione, l'educazione e la formazione in materia di salute

Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsförderung, Aufklärung, Erziehung und Ausbildung | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung, -aufklärung, -erziehung und -ausbildung


Programma d'azione comunitario concernente la promozione della salute,l'informazione,l'educazione e la formazione sanitaria nel quadro dell'azione nel campo della sanità pubblica

Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung,-aufklärung,-erziehung und-ausbildung innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit


professore universitario in scienze della formazione | professoressa universitaria in scienze dell’educazione | docente universitario in scienze dell’educazione | docente universitario in scienze dell’educazione/docente universitaria in scienze dell’educazione

Hochschulassistentin für Didaktik | Hochschuldozent für Bildungswissenschaften | Hochschulassistent für Didaktik | Hochschullehrkraft für Erziehungeswissenschaften


politica dell'istruzione [ armonizzazione delle politiche dell'educazione | politica dell'educazione | politica nazionale dell'educazione | pubblica istruzione | ravvicinamento delle politiche dell'educazione ]

Bildungspolitik [ nationales Bildungswesen ]


professore di educazione fisica nella scuola secondaria | docente di educazione fisica nella scuola secondaria | professoressa di educazione fisica nella scuola secondaria

Lehrer für Bewegung und Sport Sekundarstufe | Lehrerin für Bewegung und Sport Sekundarstufe | Lehrkraft für Sport Sekundarstufe | Sportpädagogin Sekundarstufe


garantire la conformità con i vari standard di salute sicurezza e igiene | garantire la conformità con tutti gli standard relativi salute sicurezza e igiene | garantire la conformità con gli standard relativi a salute sicurezza e igiene | garantire la conformità con le normative in tema di salute sicurezza e igiene

die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'educazione alla salute e l'educazione fisica sono fra i temi prioritari del nuovo Programma sull'apprendimento permanente (2007-2013) e, più precisamente, del sottoprogramma Comenius per l'istruzione scolastica.

Die Arbeit sollte sich auf Erziehung zur gesunden Ernährung und zur körperlichen Bewegung konzentrieren. Die Erziehung zu gesunder Lebensweise und körperlicher Bewegung zählt zu den vorrangigen Themen des neuen Programms über lebenslanges Lernen (2007-2013) und insbesondere von dessen Unterprogramm für Schulbildung Comenius.


mettere a punto attività di educazione nel settore della nutrizione e dell'attività fisica, settori che dovrebbero far parte integrante dell'istruzione e della sanità in generale. L'educazione alla salute dovrebbe inoltre sottolineare aspetti come la lotta contro il tabagismo, il consumo eccessivo di alcool o il consumo di droghe, nonché la promozione della salute in materia sessuale e di salute mentale.

Bildungsmaßnahmen im Bereich Ernährung und körperliche Bewegung, der einen wesentlichen Bestandteil in der allgemeinen Gesundheitserziehung ausmachen sollte, sollen entwickelt werden. Schwerpunkte der Gesundheitserziehung sollten außerdem auf Themen wie Bekämpfung der Tabaksuchtübermäßiger Alkoholkonsum oderDrogenmissbrauch liegen sowie auf der Gesundheitsförderung in den Bereichen Sexualität und geistige Gesundheit.


L’aspirante infermiere apprende, oltre che a lavorare come membro di una squadra, a dirigere una squadra e ad organizzare l’assistenza infermieristica globale, anche per quanto concerne l’educazione alla salute per singoli individui e piccoli gruppi in seno alle istituzioni sanitarie o alla collettività».

Die Krankenpflegeschülerinnen und -schüler lernen nicht nur, als Mitglieder eines Pflegeteams tätig zu sein, sondern auch, ein Pflegeteam zu leiten und die umfassende Krankenpflege einschließlich der Gesundheitserziehung für Einzelpersonen und kleine Gruppen im Rahmen von Gesundheitseinrichtungen oder im Gemeinwesen zu organisieren.“


Questa azione ha lo scopo di massimizzare l'impatto delle risorse a favore della salute degli anziani, attraverso a) il miglioramento della collaborazione e del coordinamento, ad esempio mediante il sostegno all'elaborazione e alla diffusione di modelli di prassi esemplari destinate a favorire la salute delle popolazioni che invecchiano, o per il rafforzamento dei sistemi di dati; b) il rafforzamento delle capacità, ad esempio mediante l'elaborazione di programmi di educazione alla salute o la formazione in gerontologia; c) il sostegno degli interventi che consentono di evitare il degrado della salute e d) la determinazione di misure i ...[+++]

Diese Maßnahme soll die Ressourcennutzung bei der Förderung der Gesundheit älterer Menschen optimieren durch a) bessere Zusammenarbeit und Koordinierung, etwa Förderung und Verbreitung von Beispielen bewährter Verfahren zur Verbesserung der Gesundheit einer alternden Bevölkerung und Stärkung von Datensystemen; b) Aufbau von Kapazitäten, etwa durch Programme zur Förderung der Gesundheitskompetenz, Gerontologie-Fortbildung; c) Unterstützung von Maßnahmen zur Prävention von Gebrechlichkeit; und d) Identifizierung von Maßnahmen, die sicherstellen, dass Aspekte des Alterns bei der Gestaltung einer neuen Gesundheitspolitik berücksichtigt we ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(27) Il Consiglio europeo di Feira del giugno 2000 ha adottato il "Piano d'azione e-Europe 2000 su una società dell'informazione per tutti" che con Salute Online chiede agli Stati membri di sviluppare un'infrastruttura di sistemi di facile uso, convalidati e interoperabili di educazione alla salute, prevenzione delle malattie e assistenza medica.

(27) Der Europäische Rat von Feira billigte im Juni 2000 den Aktionsplan "eEurope 2002 - eine Informationsgesellschaft für alle", der im Kapitel "Gesundheitsfürsorge über das Netz" die Mitgliedstaaten auffordert, Infrastrukturen für benutzerfreundliche, gesicherte und interoperative Systeme für die Bereiche Gesundheitserziehung, Prävention und kurative medizinische Versorgung aufzubauen.


non limitare le misure al trattamento di lavoratori marittimi malati o feriti, ma da includere misure preventive quali programmi di promozione e di educazione alla salute.

nicht auf die Behandlung kranker oder verletzter Seeleute beschränkt sind, sondern auch vorbeugende Maßnahmen wie Programme zur Gesundheitsförderung und zur Gesundheitserziehung umfassen.


L'educazione alla salute e l'educazione fisica sono fra i temi prioritari del nuovo Programma sull'apprendimento permanente (2007-2013) e, più precisamente, del sottoprogramma Comenius per l'istruzione scolastica.

Die Arbeit sollte sich auf Erziehung zur gesunden Ernährung und zur körperlichen Bewegung konzentrieren. Die Erziehung zu gesunder Lebensweise und körperlicher Bewegung zählt zu den vorrangigen Themen des neuen Programms über lebenslanges Lernen (2007-2013) und insbesondere von dessen Unterprogramm für Schulbildung Comenius.


I programmi generali di educazione alla salute e di acquisizione delle capacità personali, adeguatamente condotti sin dalla prima infanzia e possibilmente portati avanti nell’adolescenza, possono rafforzare la presa di coscienza ed influire sui comportamenti a rischio.

Breit angelegte und sorgfältig durchgeführte Gesundheitserziehungs- und Lebenshilfeprogramme, die in der frühen Kindheit einsetzen und sich idealerweise über die ganze Jugend erstrecken, können das entsprechende Bewusstsein wecken und das Risikoverhalten beeinflussen.


mettere a punto attività di educazione nel settore della nutrizione e dell'attività fisica, settori che dovrebbero far parte integrante dell'istruzione e della sanità in generale. L'educazione alla salute dovrebbe inoltre sottolineare aspetti come la lotta contro il tabagismo, il consumo eccessivo di alcool o il consumo di droghe, nonché la promozione della salute in materia sessuale e di salute mentale.

Bildungsmaßnahmen im Bereich Ernährung und körperliche Bewegung, der einen wesentlichen Bestandteil in der allgemeinen Gesundheitserziehung ausmachen sollte, sollen entwickelt werden. Schwerpunkte der Gesundheitserziehung sollten außerdem auf Themen wie Bekämpfung der Tabaksuchtübermäßiger Alkoholkonsum oderDrogenmissbrauch liegen sowie auf der Gesundheitsförderung in den Bereichen Sexualität und geistige Gesundheit.


(27) Il Consiglio europeo di Feira del giugno 2000 ha adottato il "Piano d'azione e-Europe 2000 su una società dell'informazione per tutti" che con Salute Online chiede agli Stati membri di sviluppare un'infrastruttura di sistemi di facile uso, convalidati e interoperabili di educazione alla salute, prevenzione delle malattie e assistenza medica.

(27) Der Europäische Rat von Feira billigte im Juni 2000 den Aktionsplan "eEurope 2002 - eine Informationsgesellschaft für alle", der im Kapitel "Gesundheitsfürsorge über das Netz" die Mitgliedstaaten auffordert, Infrastrukturen für benutzerfreundliche, gesicherte und interoperative Systeme für die Bereiche Gesundheitserziehung, Prävention und kurative medizinische Versorgung aufzubauen.


w