Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elemento di servizio di informazione e gestione comune
O-COLSTA
Protocollo di informazione di gestione comune
Protocollo informativo gestione comune
Servizio di informazione di gestione comune
Servizio informativo gestione comune

Traduction de «Elemento di servizio di informazione e gestione comune » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elemento di servizio di informazione e gestione comune

allgemeines Management-Informations-Dienstelement | Common Management Information Service Element | CMISE [Abbr.]


servizio di informazione di gestione comune | servizio informativo gestione comune

Common Management Information Service | CMIS [Abbr.]


protocollo di informazione di gestione comune | protocollo informativo gestione comune

common management information Protokoll | CMIP [Abbr.]


Ordinanza del 14 dicembre 1992 sul sistema d'informazione in materia di servizio di collocamento e di statistica del mercato del lavoro [ O-COLSTA ]

Verordnung vom 14. Dezember 1992 über das Informationssystem für die Arbeitsvermittlung und Arbeitsmarktstatistik [ V-AVAM ]


Ordinanza sulla sperimentazione di un sistema d'informazione in materia di servizio di collocamento e di statistica del mercato del lavoro

Verordnung über den Versuchsbetrieb eines Informationssystems für die Arbeitsvermittlung und Arbeitsmarktstatistik


Scambio di note del 17 marzo 2009 tra la Svizzera e la Comunità europea concernente il recepimento della decisione del Consiglio 2009/171/CE, del 10 febbraio 2009, che modifica l'allegato 2 inventario A dell'istruzione consolare comune diretta alle rappresentanze diplomatiche e consolari di prima categoria relativamente all'obbligo del visto dei titolari di passaporti diplomatici e di servizio indonesiani (Svilup ...[+++]

Notenaustausch vom 17. März 2009 zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft betreffend die Übernahme der Entscheidung 2009/171/EG des Rates vom 10. Februar 2009 zur Änderung von Anlage 2 Liste A der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden, betreffend die Visavorschriften für Inhaber von indonesischen Diplomaten- und Dienstpässen Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il sostegno dovrebbe pertanto incentrarsi sulla rete centrale e sui progetti di interesse comune nel campo dei sistemi di gestione del traffico, in particolare i sistemi di gestione del traffico aereo che hanno origine dal sistema europeo di nuova generazione per la gestione del traffico aereo (sistema SESAR), per i quali occorrono risorse di bilancio dell'Unione pari a circa 3 000 milioni di EUR, nonché il sistema di trasporto intelligente (STI), il sistema di informazione e gestion ...[+++]

Die Unterstützung sollte sich daher auf das Kernnetz und auf die Vorhaben von gemeinsamem Interesse im Bereich der Verkehrsmanagementsysteme, insbesondere die Flugverkehrsmanagementsysteme, die sich aus der neuen Generation des Europäischen Luftverkehrsmanagementsystems (dem SESAR System) ergeben und Haushaltsmittel der Union von rund 3 000 Mio. EUR erfordern, auf Intelligente Transportsysteme (ITS), Überwachungs- und Informationssysteme für den Schiffsverkehr (VTMIS), Binnenschifffahrtsinformationsdienste (RIS) und das Europäische System für das Eisenbahnverkehrsmanagement (ERTMS) konzentrieren.


Queste informazioni possono essere utilizzate per una verifica della gestione qualitativa del servizio d’informazione nonché per la valutazione.

Diese Informationen können zur Kontrolle des Qualitätsmanagements des Informationsdienstes und für die Bewertung verwendet werden.


Altri settori come i trasporti (per sistemi di sicurezza, informazione e gestione), la ricerca e sviluppo (RS), la sanità elettronica, l'inclusione elettronica e, ove necessario, la protezione pubblica e i soccorsi in caso di catastrofe, per via del loro maggiore ricorso alla trasmissione video e dati per un servizio rapido ed efficiente, potrebbero aver bisogno di ulteriore spettro radio.

Weitere Frequenzen könnten in anderen Sektoren wie Verkehr (Sicherheit, Informations- und Leitsysteme), Forschung und Entwicklung (im Folgenden „FuE“), elektronische Gesundheitsdienste und digitale Integration (e-Inclusion) sowie gegebenenfalls im Bereich Bevölkerungsschutz und Katastrophenhilfe aufgrund der damit verbundenen verstärkten Übertragung von Bildmaterial und Daten im Interesse der schnellen und effizienteren Leistungserbringung erforderlich sein.


Si prevede che il costo di gestione del servizio d’informazione sarà in media di 1,4 milioni di EUR l’anno per uno Stato membro che attualmente non dispone di alcun servizio[44].

Es wird geschätzt, dass der Betrieb des Informationsdienstes einen Mitgliedstaat, der heute überhaupt keinen solchen Dienst hat, durchschnittlich 1,4 Mio. EUR pro Jahr kosten wird[44].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tra le altre priorità figurano inoltre il sistema di gestione del traffico per tutti i modi di trasporto, compreso il sistema europeo di gestione del traffico ferroviario, che permette l’interoperabilità delle infrastrutture, le infrastrutture fluviali, in particolare i due progetti prioritari, nonché il trasporto marittimo, con le autostrade del mare, il servizio di informazione fluviale e il sistema di gestione del traffico delle navi.

Zu den Prioritäten gehören weiterhin das Verkehrsmanagementsystem für alle Verkehrsträger, insbesondere das Europäische Eisenbahnverkehrsleitsystems, das die Interoperabilität der Infrastrukturen ermöglicht, dann die Binnenschifffahrtsinfrastrukturen, insbesondere die beiden vorrangigen Projekte, und auch der Seetransport mit den Meeresautobahnen sowie die Binnenschifffahrtsinformationsdienste und das System für das Schiffsverkehrsmanagement.


Tra gli esempi di applicazioni delle STI nel settore dei trasporti che hanno dato buoni risultati si possono citare i sistemi di controllo e gestione della circolazione stradale (progetti europei regionali del programma indicativo pluriennale TEMPO 2001-2006), i sistemi di controllo della navigazione fluviale (RIS – servizio d'informazione fluviale – e la rete SafeSeaNet) e il sistema di gestione del traffico ferroviario europeo ERTMS.

Beispiele erfolgreicher ITS-Anwendungen in den Verkehrsnetzen sind Straßenverkehrskontroll- und -managementsysteme (Euroregional-Projekte im Rahmen des Mehrjahres-Richtprogramms 2001-2006 TEMPO), Binnenschifffahrtskontroll- und -managementsysteme (RIS und SafeSeaNet) sowie das Europäische Eisenbahnverkehrsmanagementsystem (ERTMS).


i servizi di trasporto forniti da uno o più operatori sulla base di una cooperazione contrattuale grazie all'applicazione di una tariffa comune e di orari coordinati e al ricorso a un servizio d'informazione unitario;

Verkehrsdienste, die von einem oder mehreren Betreibern auf der Grundlage einer vertraglichen Kooperation unter Anwendung eines Gemeinschaftstarifs, eines koordinierten Fahrplans und eines einzigen Informationsdienstes erbracht werden;


13. sollecita gli Stati membri, elaborando a tal fine un codice di condotta (come menzionato al paragrafo 4), ad adoperarsi per conseguire l'obiettivo, riguardo all'attività dei servizi di informazione, di una tutela comune, il cui livello corrisponda al più elevato tra quelli garantiti dagli Stati membri dell'Unione europea, poiché i soggetti interessati dall'attività di un servizio ...[+++]

13. fordert die Mitgliedstaaten auf, ein gemeinsames Schutzniveau gegenüber nachrichtendienstlicher Tätigkeit anzustreben und zu diesem Zweck einen Verhaltenskodex (siehe Ziffer 4) auszuarbeiten, der sich am höchsten mitgliedstaatlichen Schutz orientiert, da die von der Tätigkeit eines Auslandsnachrichtendienstes betroffenen Bürger in der Regel die anderer Staaten und daher auch die anderer Mitgliedstaaten sind;


11. Si sollecitano gli Stati membri ad adoperarsi per conseguire l’obiettivo, riguardo all’attività dei servizi di informazione, di una tutela comune e di elaborare a tale scopo un Codice di condotta il cui livello corrisponda al più elevato tra quelli garantiti dagli Stati dell’Unione europea, poiché i soggetti interessati dall’attività di un servizio di inform ...[+++]

11. Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, ein gemeinsames Schutzniveau gegenüber nachrichtendienstlicher Tätigkeit anzustreben und zu diesem Zweck einen Verhaltenskodex auszuarbeiten, der sich am höchsten mitgliedstaatlichen Schutz orientiert, da die von der Tätigkeit eines Auslandsnachrichtendienstes betroffenen Bürger in der Regel die anderer Staaten und daher auch die anderer Mitgliedstaaten sind.


13. sollecita gli Stati membri, elaborando a tal fine un codice di condotta (come menzionato al paragrafo 4), ad adoperarsi per conseguire l’obiettivo, riguardo all’attività dei servizi di informazione, di una tutela comune, il cui livello corrisponda al più elevato tra quelli garantiti dagli Stati dell’Unione europea, poiché i soggetti interessati dall’attività di un servizio ...[+++]

13. fordert die Mitgliedstaaten auf, ein gemeinsames Schutzniveau gegenüber nachrichtendienstlicher Tätigkeit anzustreben und zu diesem Zweck einen Verhaltenskodex (siehe Ziffer 4) auszuarbeiten, der sich am höchsten mitgliedstaatlichen Schutz orientiert, da die von der Tätigkeit eines Auslandsnachrichtendienstes betroffenen Bürger in der Regel die anderer Staaten und daher auch die anderer Mitgliedstaaten sind;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Elemento di servizio di informazione e gestione comune' ->

Date index: 2022-11-28
w