Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilancio ecologico
Dichiarazione di impatto ambientale
EIA
Ecobilancio
Effetti sull'ambiente
Esame d'impatto ambientale
Esame dell'impatto sull'ambiente
Gestire l'impatto ambientale delle attività
Impatto ambientale
Impatto ambientale del turismo
Impatto ambientale legato al turismo
Impatto ambientale relativo al turismo
Impatto del turismo sull'ambiente
Impronta ambientale
Manager ICT per la sostenibilità ambientale
Manager IT per la sostenibilità ambientale
Progetto soggetto all'EIA
Protocollo VAS
Protocollo di Kiev
Protocollo sulla valutazione ambientale strategica
Rapporto d'impatto ambientale
Rapporto d'impatto ambientale
Rapporto di impatto ambientale
Rapporto di impatto sull'ambiente
Rapporto sull'esame di impatto ambientale
Responsabile dell'impatto ambientale delle TIC
Studio di impatto
VIA
Valutazione dell'impatto ambientale
Valutazione di impatto ambientale

Übersetzung für "Esame d'impatto ambientale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rapporto di impatto sull'ambiente (1) | rapporto sull'esame di impatto ambientale (2) | rapporto d'impatto ambientale (3)

Umweltverträglichkeitsbericht [ UVB ]


esame dell'impatto sull'ambiente (1) | esame d'impatto ambientale (2) [ EIA ]

Umweltverträglichkeitsprüfung [ UVP ]


progetto soggetto all'esame dell'impatto sull'ambiente (1) | progetto soggetto all'EIA (2) | progetto sottoposto sullo studio dell'impatto ambientale (3)

UVP-pflichtiges Projekt (1) | UVP-pflichtiges Vorhaben (2)


dichiarazione di impatto ambientale | rapporto di impatto ambientale | rapporto d'impatto ambientale | studio di impatto

Impaktstudie | Umweltverträglichkeitsbericht | Umweltverträglichkeitserklärung | Umweltverträglichkeitsstudie | Umweltverträglichkeitsvermerk | Wirkungsanalyse


impatto ambientale legato al turismo | impatto del turismo sull'ambiente | impatto ambientale del turismo | impatto ambientale relativo al turismo

ökologische Auswirkungen von Tourismus | Umweltbelastung durch Tourismus | Umweltauswirkungen von Tourismus | Umwelteinfluss von Tourismus


impatto ambientale [ bilancio ecologico | ecobilancio | effetti sull'ambiente | impronta ambientale | valutazione dell'impatto ambientale ]

Auswirkung auf die Umwelt [ Impaktstudie | Ökobilanz | ökologische Bilanz | Umweltbilanz | Umweltimpakt | Umweltimpaktstudie | Umweltverträglichkeitsprüfung | Umweltwirkung | UVP | Verträglichkeitsprüfung ]


valutazione dell'impatto ambientale | valutazione di impatto ambientale | VIA [Abbr.]

Umweltverträglichkeitsprüfung | UVP [Abbr.]


responsabile delle tecnologie informatiche per l'ambiente | responsabile dell'impatto ambientale delle TIC | manager ICT per la sostenibilità ambientale | manager IT per la sostenibilità ambientale

Umweltmanagementbeauftragte (IKT) | Umweltmanagementbeauftragterin im Bereich IKT | Umweltmanagementbeauftragter (IKT) | Umweltmanagementbeauftragter (IKT)/Umweltmanagementbeauftragte (IKT)


Protocollo di Kiev | Protocollo sulla valutazione ambientale strategica | Protocollo sulla valutazione ambientale strategica alla convenzione sulla valutazione dell’impatto ambientale in un contesto transfrontaliero | Protocollo VAS [Abbr.]

Protokoll über die strategische Umweltprüfung zum Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen | SUP-Protokoll


gestire l'impatto ambientale delle attività

Folgen des Unternehmenshandelns für die Umwelt steuern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La relazione della Commissione prende in esame gli aspetti chiave del funzionamento della direttiva sulla VIA, tra i quali la selezione (o screening, cioè la verifica se un progetto specifico richieda una VIA), il contenuto della valutazione (cioè l'individuazione degli aspetti che devono rientrare nella dichiarazione di impatto ambientale), il riesame (cioè l'analisi delle dichiarazioni d'impatto ambientale e di altre informazioni ...[+++]

Im Bericht untersucht die Kommission Schlüsselbereiche der Umsetzung der UVP-Richtlinie, darunter das Screening (also die Klärung der Frage, ob bei einem bestimmten Projekt eine UVP durchgeführt werden muss), das Scoping (d. h. die Festlegung der Punkte, die in der Umweltverträglichkeitserklärung zu berücksichtigen sind), die Überprüfung (von Umweltverträglichkeitserklärungen und weiteren von den Projektträgern übermittelten Angaben auf Einhaltung der Mindestinformationsanforderungen der Richtlinie) und das Entscheidungsverfahren.


Nell'ambito delle questioni prese in esame in questa sede, l'espressione "ai sensi della direttiva" si riferisce all'obbligo che tutti i progetti dell'allegato II per i quali si prevede un notevole impatto ambientale alla luce dei criteri dell'allegato III, devono essere sottoposti alle procedure per la valutazione d'impatto ambientale.

Im Hinblick auf die hier behandelte Thematik bezieht sich die Formulierung ,im Sinne der Richtlinie" auf das Erfordernis, sämtliche in Anhang II aufgeführte Projekte, die erhebliche Umweltauswirkungen haben können, unter Berücksichtigung der in Anhang III genannten Kriterien den Prüfungsverfahren zu unterziehen.


Il rapporto di valutazione dell'impatto ambientale, che compete al committente del progetto, dovrebbe includere una descrizione delle alternative ragionevoli prese in esame da quest'ultimo che sono pertinenti a tale progetto, compresa, se del caso, una descrizione sommaria della probabile evoluzione dello stato attuale dell'ambiente in caso di mancata attuazione dello stesso (scenario di base), come mezzo per migliorare la qualità del processo di valutazione dell'impatto ambientale ...[+++]

Um die Qualität des Verfahrens zur Umweltverträglichkeitsprüfung zu erhöhen und die Einbeziehung von Umweltaspekten bereits in einem frühen Projektentwurfsstadium zu ermöglichen, sollte der vom Projektträger für das Projekt zu erstellende UVP- Bericht eine Beschreibung vernünftiger Alternativen zu dem Projekt enthalten, die vom Projektträger untersucht wurden, einschließlich, soweit angemessen, einer Übersicht über die voraussichtliche Entwicklung des aktuellen Umweltzustands bei Nichtdurchführung des Projekts (Basisszenario).


Ciò fa sì che la conclusione motivata mediante la quale l'autorità competente conclude il proprio esame di impatto ambientale di un progetto possa essere parte di una procedura di autorizzazione integrata o essere inclusa in un'altra decisione vincolante necessaria per rispettare gli obiettivi della presente direttiva.

Daher kann die begründete Schlussfolgerung, mit der die zuständige Behörde ihre Prüfung der Umweltverträglichkeit des Projekts abschließt, Teil eines integrierten Genehmigungsverfahrens sein oder in eine andere verbindliche Entscheidung einfließen, die für die Erfüllung der Ziele dieser Richtlinie erforderlich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il rapporto di valutazione dell'impatto ambientale, che compete al committente del progetto, dovrebbe includere una descrizione delle alternative ragionevoli prese in esame da quest'ultimo che sono pertinenti a tale progetto, compresa, se del caso, una descrizione sommaria della probabile evoluzione dello stato attuale dell'ambiente in caso di mancata attuazione dello stesso (scenario di base), come mezzo per migliorare la qualità del processo di valutazione dell'impatto ambientale ...[+++]

Um die Qualität des Verfahrens zur Umweltverträglichkeitsprüfung zu erhöhen und die Einbeziehung von Umweltaspekten bereits in einem frühen Projektentwurfsstadium zu ermöglichen, sollte der vom Projektträger für das Projekt zu erstellende UVP- Bericht eine Beschreibung vernünftiger Alternativen zu dem Projekt enthalten, die vom Projektträger untersucht wurden, einschließlich, soweit angemessen, einer Übersicht über die voraussichtliche Entwicklung des aktuellen Umweltzustands bei Nichtdurchführung des Projekts (Basisszenario).


l'esame, da parte dell'autorità competente, delle informazioni presentate nel rapporto di valutazione dell'impatto ambientale e di eventuali altre informazioni supplementari fornite, se necessario, dal committente in conformità dell'articolo 5, paragrafo 3 così come di tutte le informazioni pertinenti ricevute nel quadro delle consultazioni ai sensi degli articoli 6 e 7;

Prüfung der im Rahmen des UVP-Berichts vom Projektträger gemäß Artikel 5 Absatz 3 vorgelegten Informationen und erforderlichenfalls vorgelegten ergänzenden Informationen sowie der aus den Konsultationen gemäß Artikeln 6 und 7 gewonnenen einschlägigen Informationen durch die zuständige Behörde;


Ciò fa sì che la conclusione motivata mediante la quale l'autorità competente conclude il proprio esame di impatto ambientale di un progetto possa essere parte di una procedura di autorizzazione integrata o essere inclusa in un'altra decisione vincolante necessaria per rispettare gli obiettivi della presente direttiva.

Daher kann die begründete Schlussfolgerung, mit der die zuständige Behörde ihre Prüfung der Umweltverträglichkeit des Projekts abschließt, Teil eines integrierten Genehmigungsverfahrens sein oder in eine andere verbindliche Entscheidung einfließen, die für die Erfüllung der Ziele dieser Richtlinie erforderlich ist.


iii)l'esame, da parte dell'autorità competente, delle informazioni presentate nel rapporto di valutazione dell'impatto ambientale e di eventuali altre informazioni supplementari fornite, se necessario, dal committente in conformità dell'articolo 5, paragrafo 3 così come di tutte le informazioni pertinenti ricevute nel quadro delle consultazioni ai sensi degli articoli 6 e 7.

iii)Prüfung der im Rahmen des UVP-Berichts vom Projektträger gemäß Artikel 5 Absatz 3 vorgelegten Informationen und erforderlichenfalls vorgelegten ergänzenden Informationen sowie der aus den Konsultationen gemäß Artikeln 6 und 7 gewonnenen einschlägigen Informationen durch die zuständige Behörde.


Nell'ambito delle questioni prese in esame in questa sede, l'espressione "ai sensi della direttiva" si riferisce all'obbligo che tutti i progetti dell'allegato II per i quali si prevede un notevole impatto ambientale alla luce dei criteri dell'allegato III, devono essere sottoposti alle procedure per la valutazione d'impatto ambientale.

Im Hinblick auf die hier behandelte Thematik bezieht sich die Formulierung ,im Sinne der Richtlinie" auf das Erfordernis, sämtliche in Anhang II aufgeführte Projekte, die erhebliche Umweltauswirkungen haben können, unter Berücksichtigung der in Anhang III genannten Kriterien den Prüfungsverfahren zu unterziehen.


La relazione della Commissione prende in esame gli aspetti chiave del funzionamento della direttiva sulla VIA, tra i quali la selezione (o screening, cioè la verifica se un progetto specifico richieda una VIA), il contenuto della valutazione (cioè l'individuazione degli aspetti che devono rientrare nella dichiarazione di impatto ambientale), il riesame (cioè l'analisi delle dichiarazioni d'impatto ambientale e di altre informazioni ...[+++]

Im Bericht untersucht die Kommission Schlüsselbereiche der Umsetzung der UVP-Richtlinie, darunter das Screening (also die Klärung der Frage, ob bei einem bestimmten Projekt eine UVP durchgeführt werden muss), das Scoping (d. h. die Festlegung der Punkte, die in der Umweltverträglichkeitserklärung zu berücksichtigen sind), die Überprüfung (von Umweltverträglichkeitserklärungen und weiteren von den Projektträgern übermittelten Angaben auf Einhaltung der Mindestinformationsanforderungen der Richtlinie) und das Entscheidungsverfahren.


w