Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audizione di testimoni
Chiamare i testimoni
Escussione di testimoni
Interrogatorio dei testimoni
Misura extraprocedurale di protezione dei testimoni
Misura extraprocessuale di protezione dei testimoni
Misura procedurale di protezione dei testimoni
Misura processuale di protezione dei testimoni
Misure di protezione dei testimoni
Programma di protezione dei testimoni
Protezione dei collaboratori di giustizia
Protezione dei testimoni
Prova testimoniale
Sostenere i testimoni

Traduction de «Escussione di testimoni » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
escussione di testimoni | interrogatorio dei testimoni | prova testimoniale

Zeugenvernehmung


audizione di testimoni | escussione di testimoni

Zeugeneinvernahme | Zeugenverhör | Zeugenvernehmung


provare con tutti i mezzi legali,compresa l'escussione di testimoni

durch alle Rechtsmittel beweisen,Zeugenaussagen inbegriffen


audizione di testimoni

Zeugeneinvernahme (1) | Zeugenabhörung (2) | Einvernahme des Zeugen (3) | Einvernahme der Zeugin (4) | Vernehmung der Zeugen (5) | Zeugenverhör (6)


protezione dei testimoni [ misure di protezione dei testimoni | programma di protezione dei testimoni | protezione dei collaboratori di giustizia ]

Zeugenschutz [ Schutz der Personen, die mit der Justiz zusammenarbeiten | Zeugenschutzmaßnahmen | Zeugenschutzprogramm ]


misura processuale di protezione dei testimoni | misura di protezione dei testimoni nell'ambito del procedimento | misura procedurale di protezione dei testimoni

prozessuale Zeugenschutzmassnahme


misura extraprocessuale di protezione dei testimoni | misura extraprocedurale di protezione dei testimoni

ausserprozessuale Zeugenschutzmassnahme


sostenere i testimoni

Zeugen und Zeuginnen unterstützen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Fatti salvi i diritti di cui al presente capo, l’indagato, l’imputato e le altre persone coinvolte nel procedimento dell’EPPO godono di tutti i diritti procedurali previsti dal diritto nazionale applicabile, compresa la possibilità di presentare prove, di chiedere la nomina o l’audizione di periti e l’escussione di testimoni, nonché di chiedere che l’EPPO ottenga tali misure per conto della difesa.

(3) Unbeschadet der in diesem Kapitel genannten Rechte haben Verdächtige und Beschuldigte sowie andere an Verfahren der EUStA Beteiligte alle Verfahrensrechte, die ihnen das geltende nationale Recht zuerkennt, einschließlich der Möglichkeit, Beweismittel beizubringen, zu beantragen, dass Sachverständige bestellt bzw. vernommen und Zeugen gehört werden, und die EUStA aufzufordern, derartige Maßnahmen im Namen der Verteidigung zu erwirken.


Di tali diritti, come pure dei diritti previsti dal diritto nazionale di chiedere la nomina di periti o l’escussione di testimoni ovvero che l’EPPO produca in altro modo prove per conto della difesa, dovrebbe beneficiare qualunque indagato o imputato in relazione al quale l’EPPO avvia un’indagine.

Allen Verdächtigen oder Beschuldigten, gegen die die EUStA ein Ermittlungsverfahren einleitet, sollten diese Rechte ebenso wie die in nationalem Recht vorgesehenen Rechte auf Beantragung der Bestellung von Sachverständigen oder der Anhörung von Zeugen oder der sonstigen Erhebung von Beweisen durch die EUStA für die Verteidigung zugutekommen.


Per quanto riguarda l'escussione di testimoni, devono restare impregiudicati i principi di oralità e immediatezza.

Im Bereich der Zeugenvernehmung müssen die Grundsätze der Mündlichkeit und Unmittelbarkeit unberührt bleiben.


Ricordando l'impegno assunto dai paesi della regione in occasione del Vertice di Salonicco UE-Balcani occidentali del giugno 2003 a cooperare pienamente e in modo inequivocabile con l'ICTY, ha chiesto loro di migliorare la cooperazione per quanto riguarda l'arresto e il trasferimento degli imputati ancora latitanti, le richieste di documenti, l'accesso agli archivi e la possibilità di escussione di testimoni.

Unter Hinweis darauf, dass die Länder der Region auf dem Gipfeltreffen der EU mit den westlichen Balkanstaaten im Juni 2003 in Thessaloniki zugesichert haben, uneingeschränkt und aufrichtig mit dem ICTY zusammenzuarbeiten, rief er diese Länder auf, die Zusammenarbeit in Bezug auf die Inhaftierung und Überstellung der noch auf freiem Fuß befindlichen Angeklagten, die Anforderung von Dokumenten, den Zugang zu den Archiven und die Bereitstellung von Zeugen zu verbessern.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Escussione di testimoni' ->

Date index: 2023-06-23
w