Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bisogni per quanto riguarda le competenze
Capacità professionale
Competenza professionale
Esigenze di capacità professionale
Esigenze di qualificazione
Incapacità professionale
Incompetenza professionale
Qualifica professionale
Qualificazione professionale
Requisiti per l'assunzione

Traduction de «Esigenze di capacità professionale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bisogni per quanto riguarda le competenze | esigenze di capacità professionale | esigenze di qualificazione

Qualifikationsanforderungen


qualificazione professionale [ capacità professionale | competenza professionale | incapacità professionale | incompetenza professionale | qualifica professionale | requisiti per l'assunzione ]

berufliche Eignung [ arbeitsplatzspezifische Qualifikation | berufliche Befähigung | berufliche Qualifikation | berufliche Ungeeignetheit | Berufsfähigkeit ]


Convenzione concernente il minimo di capacità professionale dei capitani e degli ufficiali della marina mercantile | convenzione sulle licenze di capacità professionali degli ufficiali

Übereinkommen über das Mindestmaß beruflicher Befähigung der Schiffsführer und Schiffsoffiziere auf Handelsschiffen


Ordinanza del SEFRI del 16 ottobre 2009 sulla formazione professionale di base campo professionale operatore della pietra naturale con attestato federale di capacità (AFC)

Verordnung des SBFI vom 16. Oktober 2009 über die berufliche Grundbildung Berufsfeld Steinbearbeitung mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)


Ordinanza del SEFRI del 6 ottobre 2009 sulla formazione professionale di base campo professionale Progettazione nella tecnica della costruzione con attestato federale di capacità (AFC)

Verordnung des SBFI vom 6. Oktober 2009 über die berufliche Grundbildung Berufsfeld Gebäudetechnikplanung mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)


Ordinanza del SEFRI del 28 settembre 2009 sulla formazione professionale di base Disegnatrice/Disegnatore con attestato federale di capacità (AFC) nel campo professionale pianificazione del territorio e della costruzione

Verordnung des SBFI vom 28. September 2009 über die berufliche Grundbildung Zeichnerin/Zeichner mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ) im Berufsfeld Raum- und Bauplanung


Convenzione concernente il diploma di capacità professionale dei cuochi di bordo

Übereinkommen über den Befähigungsausweis für Schiffsköche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commissione precisa le modalità per la selezione dei fornitori o gruppi di fornitori sulla base della capacità professionale e della capacità di fornire servizi in modo imparziale ed efficace sul piano dei costi e predispone una valutazione generale dei costi e benefici stimati della fornitura di servizi di assistenza a livello centralizzato.

Die Kommission legt die Modalitäten für die Auswahl der Anbieter oder Gruppen von Anbietern fest, basierend auf der fachlichen Kapazität und Fähigkeit zur unparteiischen und kosteneffizienten Erbringung der Dienste, und erstellt eine Gesamtbewertung der geschätzten Kosten und Vorteile der zentralisierten Erbringung von Unterstützungsleistungen.


Il conseguimento di risultati positivi nell’attuazione dei programmi operativi dipende soprattutto dalla nostra capacità di semplificare rapidamente le procedure e promuovere misure intese a consolidare la capacità istituzionale e, non meno importante, la capacità di identificare le specifiche esigenze di formazione professionale del personale addetto alla gestione dei fondi europei.

Die erfolgreiche Umsetzung der operationellen Programme ist in großem Maße davon abhängig, wie schnell wir die Verfahren vereinfachen und die Maßnahmen zur Konsolidierung der institutionellen Kapazitäten fördern können.


azioni finalizzate all’acquisizione di adeguata «capacità professionale» ai sensi della normativa comunitaria e/o della certificazione di cui al D.Lgs. 99/2004 (Imprenditore agricolo professionale).

Erwerb einer ausreichenden beruflichen Qualifikation im Sinne des Gemeinschaftsrechts bzw. der in der Rechtsverordnung D.Lgs. 99/2004 genannten Bescheinigung „Imprenditore agricolo professionale“ (hauptberuflicher landwirtschaftlicher Unternehmer).


I criteri dei donatori dell'UE per la selezione dei partner esecutivi includono la professionalità e la capacità di gestione, la capacità di rispondere alle esigenze individuate (capacità tecniche e logistiche, in particolare presenza e accesso), il rispetto dei principi umanitari e del diritto internazionale nonché dei codici di condotta, orientamenti e migliori prassi internazionali per l'erogazione degli aiuti, la conoscenza o il mandato specialistici, il rapporto costi-efficacia, il partenariato locale e l'esperienza in contesti o ...[+++]

Zu den Kriterien, die die EU als Geber bei der Auswahl der Durchführungspartner zugrunde legt, gehören Professionalität und Verwaltungskapazität, die Fähigkeit, auf die festgestellten Bedürfnisse zu reagieren (technische und logistische Kapazität einschließlich der Präsenz vor Ort und des Zugangs zu den Krisengebieten), Bekenntnis zu den Grundsätzen der humanitären Hilfe und Einhaltung des Völkerrechts sowie internationaler Verhaltenskodexe, Leitlinien und bewährter Verfahren für die Hilfeleistung, Fachwissen oder Legitimation, Kosteneffizienz, Partnerschaften vor Ort und Erfahrung im Einsatzumfeld, Bereitschaft an den der Gesamteffizien ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. invita gli Stati membri ad accordare priorità assoluta, negli appalti nel settore della difesa, al soddisfacimento delle esigenze di capacità della PESD, rivolgendo particolare attenzione alle esigenze della forza d'intervento rapido, che va visto come un progetto pilota nel settore;

11. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, in ihren Beschaffungspolitiken im Verteidigungsbereich den Anforderungen der ESVP in Bezug auf die Kapazitäten absolute Priorität einzuräumen; verweist darauf, dass den Erfordernissen der als Pilotprojekt zu diesem Thema zu betrachtenden Schnellen Eingreiftruppe besondere Beachtung zu schenken ist;


11. invita gli Stati membri ad accordare priorità assoluta, negli appalti nel settore della difesa, al soddisfacimento delle esigenze di capacità della PESD, rivolgendo particolare attenzione alle esigenze della forza d'intervento rapido, che va visto come un progetto pilota nel settore;

11. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, in ihren Beschaffungspolitiken im Verteidigungsbereich den Anforderungen der ESVP in Bezug auf die Kapazitäten absolute Priorität einzuräumen; verweist darauf, dass den Erfordernissen der als Pilotprojekt zu diesem Thema zu betrachtenden Schnellen Eingreiftruppe besondere Beachtung zu schenken ist;


12. invita gli Stati membri ad accordare priorità assoluta, negli appalti nel settore della difesa, al soddisfacimento delle esigenze di capacità della PESD, rivolgendo particolare attenzione alle esigenze della forza d’intervento rapido, che va visto come un progetto pilota nel settore;

12. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, den Anforderungen der ESVP in Bezug auf die Kapazitäten absolute Priorität einzuräumen; verweist darauf, dass den Erfordernissen der als Pilotprojekt zu diesem Thema zu betrachtenden Schnellen Eingreiftruppe besondere Beachtung zu schenken ist;


4. Recentemente EUROCONTROL ha avviato una valutazione delle esigenze di capacità, intitolata "Pianificazione di capacità a medio termine" con l'obiettivo di convincere i prestatori di servizi di traffico aereo a pianificare gli investimenti in attrezzature e risorse umane per far fronte alla domanda del traffico.

4. Vor kurzem hat EUROCONTROL eine Bewertung des Kapazitätsbedarfs unter der Bezeichnung "mittelfristige Kapazitätsplanung" eingeleitet mit dem Ziel, die Flugverkehrsdienstebetreiber davon zu überzeugen, ihre materiellen und personellen Investitionen so zu planen, daß der Verkehrsnachfrage Rechnung getragen wird.


azioni finalizzate all'acquisizione di adeguata «capacità professionale» ai sensi della normativa comunitaria e/o della certificazione di cui al decreto legislativo n. 99/2004 (Imprenditore agricolo professionale)

Erwerb einer ausreichenden beruflichen Qualifikation im Sinne des Gemeinschaftsrechts bzw. der in der Rechtsverordnung D.Lgs. 99/2004 genannten Bescheinigung „Imprenditore agricolo professionale“ (hauptberuflicher landwirtschaftlicher Unternehmer)


_ TALORA , DISPOSIZIONI RESTRITTIVE , CHE LIMITANO LA LIBERTA DI IMPORTARE CARBONE IN PROVENIENZA DA UNO STATO MEMBRO AI SOLI COMMERCIANTI CHE PROVINO DI AVER GIA VENDUTO UN QUANTITATIVO MINIMO DI CARBONE , OPPURE CHE IMPONGONO REQUISITI DI CAPACITA PROFESSIONALE PRESCRITTI DALLA LEGGE E COMPROVATI DA UN CERTIFICATO DI ATTITUDINE PROFESSIONALE E DI UN DIPLOMA EQUIPOLLENTE ;

- teils einschränkende Vorschriften, die entweder die freie Einfuhr von Kohle aus einem Mitgliedstaat auf Kaufleute beschränken, die nachweisen, daß sie bereits eine Mindestkohlenmenge als Großhändler verkauft haben, oder gesetzlich vorgeschriebene Bedingungen der beruflichen Eignung auferlegen, die den Besitz eines beruflichen Befähigungsnachweises oder eines gleichwertigen Diploms betreffen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Esigenze di capacità professionale' ->

Date index: 2022-04-13
w