Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto alla vendita di alimenti per animali
Addetto alla vendita in negozio di animali domestici
Addetto alla vendita nel reparto animali
Allevamento di cavie
Animale da laboratorio
Animali da esperimento
Benessere degli animali
Cavia
Diritti degli animali
Esperimento critico
Esperimento di criticità
Esperimento su animali
Esperimento su cavie
Esperimento sugli animali
Protezione degli animali
Protezione delle specie animali
Protezione delle specie in via d'estinzione
Sperimentazione animale
Sperimentazione su animali
Statistica degli esperimenti su animali

Übersetzung für "Esperimento su animali " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
esperimento su animali [ allevamento di cavie | animale da laboratorio | cavia | esperimento su cavie | sperimentazione animale | sperimentazione su animali ]

Tierversuch [ Labortier | Tierzuchtanstalt (Labor) | Versuch am Tier | Versuchstier ]




esperimento sugli animali | sperimentazione animale

Tierversuch


statistica degli esperimenti su animali

Tierversuchsstatistik




benessere degli animali [ diritti degli animali ]

Wohlbefinden der Tiere [ Rechte der Tiere ]


addetto alla vendita di alimenti per animali | addetto alla vendita nel reparto animali | addetto alla vendita in negozio di animali domestici | commesso di negozio di animali/commessa di negozio di animali

Fachverkäuferin für Zoobedarf und Heimtierverkauf | Zoofachverkäufer | Fachverkäufer für Zoobedarf und Heimtierverkauf | Fachverkäufer für Zoobedarf und Heimtierverkauf/Fachverkäuferin für Zoobedarf und Heimtierverkauf


protezione degli animali [ protezione delle specie animali | protezione delle specie in via d'estinzione ]

Tierschutz


esperimento critico | esperimento di criticità

kritisches Experiment


Ordinanza dell'Ufficio veterinario federale concernente l'alpaggio di animali svizzeri nel Principato del Liechtenstein, su alpi proprie liechtensteinesi nel Vorarlberg e di animali liechtensteinesi su alpi di terzi, situati nel Vorarlberg (Abrogazione)

Verfügung des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Sömmerung von schweizerischen Tieren im Fürstentum Liechtenstein und auf liechtensteinischen Eigenalpen in Vorarlberg sowie von liechtensteinischen Tieren auf Vorarlberger Fremdalpen (Aufhebung)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Descrittore EUROVOC: ispezione veterinaria protezione degli animali ricerca scientifica esperimento su animali bioetica benessere degli animali allevamento

EUROVOC-Deskriptor: tierärztliche Überwachung Tierschutz wissenschaftliche Forschung Versuch am Tier Bioethik Wohlbefinden der Tiere Viehhaltung


(10 ter) Allo scopo di evitare la sperimentazione animale, ai fini dell'applicazione del presente regolamento gli esperimento su animali vertebrati dovrebbero essere eseguiti solo in ultima istanza.

(10b) Um Tierversuche zu vermeiden, dürfen Wirbeltierversuche für die Zwecke dieser Verordnung nur als letzte Möglichkeit durchgeführt werden.


Il 15 giugno 2006 la quarta consultazione multilaterale delle parti firmatarie della convenzione europea sulla protezione degli animali vertebrati utilizzati a fini sperimentali o ad altri fini scientifici ha adottato l’allegato A riveduto di detta convenzione, contenente linee guida per la sistemazione e la tutela degli animali da esperimento.

Am 15. Juni 2006 wurde im Rahmen der Vierten Multilateralen Konsultation der Parteien des Europäischen Übereinkommens zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere ein überarbeiteter Anhang A zu diesem Übereinkommen angenommen, der Leitlinien für die Unterbringung und Pflege von Versuchstieren enthält.


F. considerando che la direttiva 86/609/CEE del Consiglio, del 24 novembre 1986, concernente il ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri relative alla protezione degli animali utilizzati a fini sperimentali o ad altri fini scientifici prevede che si eviti di eseguire un esperimento qualora per ottenere il risultato ricercato sia ragionevolmente e praticamente applicabile un altro metodo scientificamente valido che non implichi l'impiego di animali e che, nello scegliere tra espe ...[+++]

F. in der Erwägung, dass aufgrund der Richtlinie 86/609/EWG des Rates vom 24. November 1986 zur Annäherung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere Tierversuche nicht durchgeführt werden sollen, wenn zur Erreichung des angestrebten Ergebnisses eine andere wissenschaftlich zufrieden stellende, vertretbare und praktikable Alternative zur Verfügung steht, bei der kein Tier verwendet werden muss, und dass bei der Wahl zwischen Versuchsverfahren dasjenige auszuwählen ist, bei dem die geringere Anzahl Tiere und sinnesphysiologisch am wenigste ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considerando che la direttiva 86/609/CEE del Consiglio concernente il ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri relative alla protezione degli animali utilizzati a fini sperimentali o ad altri fini scientifici prevede che si eviti di eseguire un esperimento qualora per ottenere il risultato ricercato sia ragionevolmente e praticamente applicabile un altro metodo, scientificamente valido, che non implichi l'impiego di animali e che, nello scegliere tra esperimenti diversi, devo ...[+++]

F. in der Erwägung, dass aufgrund der Richtlinie 86/609/EWG des Rates zur Annäherung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere Tierversuche nicht durchgeführt werden sollen, wenn zur Erreichung des angestrebten Ergebnisses eine andere wissenschaftlich zufrieden stellende, vertretbare und praktikable Alternative zur Verfügung steht, bei der kein Tier verwendet werden muss, und dass bei der Wahl zwischen Versuchsverfahren dasjenige auszuwählen ist, bei dem sinnesphysiologisch am wenigsten entwickelte Tiere verwendet werden, die geringsten S ...[+++]


A norma della direttiva 86/609/CEE gli Stati membri sono tenuti a provvedere affinché tutti gli animali da esperimento siano alloggiati e trattati adeguatamente e qualsiasi limitazione alla possibilità di soddisfare ai loro bisogni fisiologici ed etologici sia ridotta al minimo.

Gemäß der Richtlinie 86/609/EWG müssen die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass Versuchstiere angemessen gepflegt und untergebracht werden und dass Einschränkungen, die die Tiere hindern, ihren physiologischen und ethologischen Bedürfnissen nachzukommen, auf das absolute Mindestmaß begrenzt werden.


In tal caso è opportuno destinare risorse supplementari per il benessere e la tutela degli animali interessati e la durata dell’esperimento deve essere limitata allo stretto necessario; se possibile, è opportuno mantenere un contatto visivo, uditivo, olfattivo e tattile.

Unter diesen Umständen sollten zusätzliche Mittel zur Verbesserung des Wohlbefindens und der Pflege dieser Tiere aufgewendet werden, und die Dauer der Unterbringung sollte auf das notwendige Mindestmaß beschränkt werden und, sofern möglich, sollte Sicht-, Hör-, Riech- und Tastkontakt aufrechterhalten werden.


Se si utilizzano griglie o reti metalliche si raccomanda di prevedere una superficie compatta o con lettiere o, nel caso delle cavie, una zona con assi, dove gli animali possano riposarsi, a meno che le condizioni dell’esperimento non lo vietino.

Werden Gitter oder Maschendraht verwendet, sollte für die Tiere ein fester Einstreubereich oder — als Alternative für Meerschweinchen — ein Spaltenboden zum Ruhen vorgesehen werden, sofern bestimmte Versuchsbedingungen dies nicht verhindern.


il problema specifico relativo alla salute umana è spiegato e la necessità di effettuare un esperimento su animali è giustificata, con il supporto di un protocollo di ricerca dettagliato proposto quale base per la valutazione;

das spezifische Gesundheitsproblem für den Menschen wird erläutert und die Notwendigkeit der Durchführung von Tierversuchen wird gerechtfertigt, unterstützt von einem detaillierten Forschungsprotokoll, das als Basis für die Bewertung vorgeschlagen wird;


(b) il problema specifico relativo alla salute umana è spiegato e la necessità di effettuare un esperimento su animali è giustificata, con il supporto di un protocollo di ricerca dettagliato proposto quale base per la valutazione;

(b) das spezifische Gesundheitsproblem für den Menschen wird erläutert und die Notwendigkeit der Durchführung von Tierversuchen wird gerechtfertigt, unterstützt von einem detaillierten Forschungsprotokoll, das als Basis für die Bewertung vorgeschlagen wird;


w