13. rammenta il proprio auspicio che siano rido
tti gli esperimenti sugli animali e, se possibile, che siano sostituiti da esperimenti alternativi; esprime profonda preoccupazione e la propria avversione alle condizioni in cui sono cus
toditi i primati da esperimento presso il Centro primati (BPRC) di Rijswijk, nei Paesi Bassi; chiede alla Commissione di incaricare lo European Centre for Validation of Alternative Methods (ECVAM) (Centro europeo per la convalida di metodi alternativi) di verifi
...[+++]care se tutti gli esperimenti condotti presso il BPRC siano effettivamente necessari e non esista un'alternativa; manifesta la propria determinazione a sopprimere i finanziamenti comunitari a favore del BPRC in caso di parere negativo da parte dell'ECVAM e chiede la sospensione di tutti i nuovi esperimenti sui primati umanoidi in attesa di tale parere; 13. erinnert an seinen Wunsch, die Anzahl der Tierversuche zu verringern und diese möglichst durch alternative Versuche zu ersetzen; äußert seine tiefe Sorge und Missbilligung über die Umstände, unter denen Primaten zu Versuchsz
wecken im Primatenforschungszentrum (BPRC) Rijswijk in den Niederlanden gehalten werden; fordert die Kommission auf, das Europäische Zentrum zur Validierung alternativer Methoden zu beauftragen, festzustellen, ob alle im BPRC durchgeführten Versuche wirklich nötig sind und es dafür keine Alternativen gibt; ist entschlossen, die Finanzierung des BPRC aus dem EU-Haushalt einzustellen, wenn die Stellungnahme des E
...[+++]uropäischen Zentrums zur Validierung alternativer Methoden negativ ausfällt, und fordert, dass bis zur Vorlage dieser Stellungnahme keine neuen Tests mit Menschenaffen durchgeführt werden;